Translation of "nowhere near over" to German language:


  Dictionary English-German

Near - translation : Nowhere - translation : Nowhere near over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're nowhere near Shanghai.
Wir sind weit von Schanghai entfernt.
We are nowhere near achieving that.
Davon sind wir noch weit entfernt.
We are nowhere near doing that.
Und davon sind wir meilenweit entfernt!
We are nowhere near that organized
Wir sind fast so organisiert.
However, it is nowhere near enough.
Es geht jedoch nicht weit genug.
We are nowhere near approaching that.
Davon sind wir meilenweit entfernt.
I was nowhere near that niche.
Ich war nicht einmal in der Nähe dieser Nische.
It's nowhere near any Interstate or railroad.
Es gibt keine Autobahnen oder Eisenbahnlinien in der Nähe.
That is something it is nowhere near doing.
Das ist bei weitem nicht der Fall.
We was nowhere near her and Mr. Hammond.
Wir waren nicht mal in ihrer und Mr. Hammonds Nähe.
We have allocated over EUR 1 billion for nuclear funding and nowhere near the equivalent for renewable energy.
Wir haben über 1 Milliarde EUR für die Atomenergieforschung zugewiesen und nicht einmal annähernd denselben Betrag für die Erforschung erneuerbarer Energiequellen bereitgestellt.
And, and some that... were nowhere near our path.
Und, und einige, die ... nicht mal in der Nähe unseres Pfades waren.
However, it is nowhere near its full potential yet.
Allerdings hat der grenzüberschreitende Stromhandel sein volles Potenzial bei weitem noch nicht erreicht.
So we are nowhere near switching back to renewables anytime soon.
Es wird daher auf absehbare Zeit keinen Umstieg auf erneuerbare Energien geben.
No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000.
300? Nein, die älteste lebende Schildkröte ist 175, also nicht mal annähernd 2.000.
But we're still nowhere near a typical place in the universe.
Dann sind wir immer noch lange nicht in der Nähe eines gewöhnlichen Ortes im Universum.
Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives.
Natürlich sind menschlichen Gruppen nicht einmal ansatzweise so geschlossen wie Bienenstöcke.
Moreover, European steel firms are nowhere near the top world producers.
Es gibt Dinge, die ein fach kein Verhandlungsgegenstand sind die Beschäftigung und die Zukunft unserer Länder.
We need more police officers, as we have nowhere near enough.
Wir brauchen mehr Polizei, es ist absolut nicht genügend Polizei vorhanden.
But we re nowhere near the endgame when it comes to our perception.
aber wir sind noch nicht mal in der Nähe des Endspiels, wenn es um unsere Wahrnehmung geht.
But we're nowhere near the endgame when it comes to our perception.
Wir sind sozusagen im Endspiel mit dem Wissen, aber wir sind noch nicht mal in der Nähe des Endspiels, wenn es um unsere Wahrnehmung geht.
And many of the Dutch Freedom Party s voters live nowhere near a mosque.
Und viele Wähler der niederländischen Partij voor de Vrijheid leben weit entfernt von der nächsten Moschee.
Besides, the share of assisted deaths in Dutch mortality is nowhere near 10 .
Außerdem liegt der Anteil der Todesfälle durch Sterbehilfe an der niederländischen Mortalitätsrate nirgendwo in der Nähe von 10 Prozent.
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters... SainteLucie, or Dominique.
Sie müssen dem Hoheitsgebiet von Sainte Lucia oder der Dominikanischen Republik fern bleiben.
The recovery has been weak but we are nowhere near a new Dark Age.
Die bisherige Erholung war schwach, doch von einem neuen dunklen Zeitalter sind wir weit entfernt.
Rachel Sussman 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000.
Rachel Sussman 300? Nein, die älteste lebende Schildkröte ist 175, also nicht mal annähernd 2.000.
When your language is nowhere near Turing complete, syntactic sugar can be your friend.
Wenn deine Programmiersprache überhaupt nicht Turing vollständig ist, kann syntaktischer Zucker dein Freund sein.
The outcome of the negotiations is nowhere near the agreed percentage, which is regrettable.
Wenn ich mir das Verhandlungsergebnis ansehe, so liegt der vereinbarte Prozentsatz weit davon entfernt. Das bedaure ich.
Nowhere. Nowhere!
Nirgends!
Alternative energy sources are too expensive and nowhere near reliable enough to replace fossil fuels.
Alternative Energiequellen sind zu teuer und nirgendwo annähernd verlässlich genug, um fossile Brennstoffe zu ersetzen.
But 50 is nowhere near enough to reach the Lisbon target and must be improved.
50 sind jedoch ein Ergebnis, das keinesfalls ausreicht, um die in Lissabon festgesetzten Ziele zu erreichen, und das verbessert werden muss.
After adjusting for inflation, today s price is nowhere near the all time high of January 1980.
Denn inflationsbereinigt erreicht der Goldpreis von heute nicht annähernd das Allzeithoch von Januar 1980.
Yet he is nowhere near as vulnerable, thanks to his widespread grassroots support among ordinary Russians.
Dank seines Rückhaltes in weiten Teilen der Bevölkerung ist Putin jedoch bei weitem nicht so angreifbar.
So, there's Primal Rage, which, to my recollection, looks nowhere near as good as the arcade.
Also, hier ist Primal Rage , was, laut meiner Erinnerung, nicht annähernd so gut aussieht, wie die Arcade Version.
Marco Polo is a positive move but, on its own, it is clearly nowhere near enough.
Marco Polo ist ein positiver Schritt, doch er reicht, für sich genommen, bei weitem nicht aus.
Just like I was telling Abrams, I was nowhere near the office when Whitey got bumped.
Ich habe Abrams gesagt, ich war nicht mal in der Nähe als Whitey umgelegt wurde.
And most places in the universe, a typical place in the universe, is nowhere near any galaxies.
Und die meisten Orte im Universum, gewöhnliche Orte im Universum, sind nicht in der Nähe irgendeiner Galaxie.
Nowhere near as exothermic as these combustion reactions right here, but it is going to release energy.
Nicht annähernd so exotherm wie diese Verbrennungsreaktionen genau hier, aber es wird Energie freisetzen.
At this stage, sitting on the fence or going nowhere near the fence is tantamount to complicity.
In dieser Phase kommen Neutralität oder Sichheraushalten einer Mitschuld gleich.
It's over near Duncan's place.
Ja, kommt von Duncans Ranch.
Meanwhile, the third arrow of structural reforms especially tax, education, and immigration reforms is nowhere near its target.
Zugleich ist der dritte Pfeil Strukturreformen insbesondere im Bereich der Steuer , Bildungs und Einwanderungspolitik meilenweit von seinem Ziel entfernt.
An Arab intellectual persecuted by an Arab regime, it seems, is nowhere near the top of their agenda.
Es scheint, als ob ein arabischer Intellektueller, der von einem arabischen Regime verfolgt wird, nicht gerade an oberster Stelle ihrer Prioritätenliste steht.
Well, I think all of you can guess that 12 years on, we're still nowhere near that goal.
Ich glaube, Sie alle können sich denken, dass wir 12 Jahre später von diesem Ziel immer noch weit entfernt sind.
But the Pagan religions known to the public today are nowhere near as involved as the mystery religion.
Aber der heute bekannte heidnische Glaube ist nicht annähernd so involviert wie die 'Mystische Religion'.
Nowhere is this better illustrated than in America s current debate over illegal immigration.
Nirgends lässt sich dies besser belegen als an der aktuellen US Debatte über die illegale Einwanderung.

 

Related searches : Nowhere Near - Nowhere Near Enough - Is Nowhere Near - Going Nowhere - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - Go Nowhere - From Nowhere