Translation of "operate as normal" to German language:
Dictionary English-German
Normal - translation : Operate - translation : Operate as normal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, as far as safety is concerned, fastbreeder reactors, unlike pressure water reactors, operate at normal atmospheric pressures. | Abschließend möchte ich in bezug auf die Sicherheit sagen, daß schnelle Brüter im Gegensatz zu den Druckwasserreaktoren unter normalem atmosphärischen Druck arbeiten. |
Here they are normal, as normal as you or I. | Hier sind sie normal, so normal wie Sie oder ich. |
The southern section, from Lucerne to Hitzkirch, still has a normal profile, allowing freight and other traffic to operate. | Nur der Abschnitt zwischen Emmenbrücke und Hitzkirch weist noch ein normales Profil auf, der Güterverkehr beschränkt sich daher auf diesen Abschnitt. |
As the name implies, a fully normal space is normal. | Die Umkehrung gilt nicht, wie die lange Gerade belegt. |
Should they perhaps operate as issuing offices as well? | Sollen diese vielleicht auch als Ausgabestellen dienen? |
Nudists regard nudity as normal. | Nudisten erachten Nacktheit als normal. |
Nudists regard nudity as normal. | FKKler betrachten Nacktheit als normal. |
So, this is normal DNA, what you think of as normal DNA. | Das hier ist normale DNA, was man für normale DNA hält. |
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands. | Sie interagieren damit wie Sie mit der realen Welt interagieren, und zwar mit Ihren Händen. |
Is that how you operate as a doctor? | Ist das Ihre Meinung als Arzt? |
The EU can operate as an active mediator. | Die Europäische Union kann als aktiver Vermittler tätig werden. |
EU Nationality condition and residency requirement applies in some countries to operate a pharmacy and operate as tobacconists. | SK Für die Behandlung und Wiederverwertung von Altbatterien und akkumulatoren, Altöl, Altautos und Elektro und Elektronik Altgeräten ist die Gründung einer juristischen Person nach dem Recht eines EU Mitgliedstaats oder eines EWR Staats erforderlich (Ansässigkeitserfordernis) (Teil von CPC 9402). |
Send me word as soon as you are ready to operate. | Geben Sie mir Bescheid, wenn Sie fertig sind. |
Act as normal and calm as you can. | Am besten benehmen Sie sich ganz natürlich, möglichst unbefangen. |
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. | Wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. |
Reactors of this type operate at temperatures as high as 2000 C. | 3000 C heißen Verbrennungsgasen durchströmt wird. |
I live as normal a life as anyone else. | Ich lebe ein normales Leben, wie jeder andere auch. |
Well, I'm just as normal as you are, buster. | Ich bin genau so normal wie Sie, mein Freund. |
Stop seeing me as a normal person! | Hör auf, mich als einen normalen Menschen anzusehen! |
Unknown will be treated as Normal Window | Unbekannt wird als normales Fenster behandelt |
The conciliation ought to continue as normal. | Das Ausräumen der Differenzen muss wie üblich weitergehen. |
As many as 18 could operate each hour on a London Birmingham line. | Bis zu 18 Züge könnten pro Stunde auf der Strecke London Birmingham in Betrieb sein. |
Now, where would I see anybody as normal as that? | Wo wèrde ich jemanden sehen, der so normal ist? |
She was as normal as any person I've ever known. | Sie war der normalste Mensch, den ich kannte. |
They operate as any enterprise tends to operate in the part of the world where there is least control over their behaviour. | Wie alle Unternehmen es tendenziell tun, operieren sie in dem Teil der Welt, wo es die geringste Kontrolle über ihr Verhalten gibt. |
Driving and using machines If you feel dizzy after taking EXJADE, do not drive or operate any tools or machines until you are feeling normal again. | Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Wenn Sie sich nach der Einnahme von EXJADE schwindlig fühlen, fahren Sie kein Fahrzeug und bedienen Sie keine Maschinen, bis Sie sich wieder wohl fühlen. |
It would like to see the internal capital market operate as much as possible. | Sie möchte soviel Aktivität wie möglich auf dem internen Kapitalmarkt sehen. |
This year, as soon as it was necessary to operate it, it functioned automatically. | Wir können diesem Geschehen nicht weiterhin tatenlos zusehen. |
Gazprom itself will continue to operate as a non commercial actor. | Gazprom selbst wird weiter als nicht kommerzieller Akteur operieren. |
Attachmate plans to operate Novell as two units, one being SUSE. | Seit 2007 kooperiert Microsoft mit Novell, das die Linux Distribution Suse vertreibt. |
Patients starting on ciclosporin already taking Cholestagel should have their ciclosporin blood concentrations monitored as normal and their dose adjusted as normal. | Bei Patienten, die eine Therapie mit Ciclosporin beginnen und bereits Cholestagel einnehmen, sollten die Ciclosporin Konzentrationen im Blut wie üblich überwacht und die Dosis entsprechend angepasst werden. |
Low tar cigarettes cause just as much damage as normal cigarettes. | Zigaretten mit niedrigem Teergehalt verursachen ebenso viel Schaden wie normale Zigaretten. |
normal above normal baseline | Normal Über Normalwert Ausgangswert |
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. | Respektiert uns bitte, wir sind normal, wir sind normal, wir sind normal. |
Take the normal dose as soon as possible and then continue as prescribed. | Nehmen Sie die übliche Dosis schnellstmöglich ein und setzen Sie anschließend die Behandlung, wie verordnet, fort. |
In the summer, boat trips to Comino also operate, as well as organised diving excursions. | Im Sommer legen in der Nähe des Fährhafens auch Personenfähren zur Insel Comino ab. |
Now you come along as President and suddenly operate the old system. | Die zwanzigjährige Erfahrung zeigt jedoch, daß genau das Gegenteil erreicht wurde. |
The ???? staff in Skopje will continue to operate, as will KFOR Rear. | Der NATO Stab in Skopje wird seine Arbeit fortführen, so wie auch die Einheit der KFOR Rear. |
From this point forward, the connection proceeds as normal. | Nur bei Übereinstimmung wird die Verbindung zugelassen. |
We think of it as a normal political party. | Wir denken sie uns als normale politische Partei. |
Maximum volume as a percentage of the normal level | Maximale Lautstärke in Prozent vom normalen Pegel |
Sharing spaces such as food, normal for young people. | Räume wie Essen teilen, für junge Leute ganz normal. |
And it costs the same as a normal syringe. | Und sie kostet genau so viel wie eine normale Spritze. |
Everything is normal, but I'm so nervous ... As usual. | Der Doktor sagt gut, aber meine Nerven! |
We want to cause as little disruption as possible to normal business . | Wir möchten den ganz normalen Betrieb so wenig wie möglich stören . |
Related searches : As Normal - Operate As Designed - Operate As One - Operate As Intended - Operate As Follows - Operate As Usual - As Is Normal - Accept As Normal - Proceed As Normal - As Per Normal - Work As Normal - Run As Normal - Considered As Normal - Continues As Normal