Translation of "pass the order" to German language:
Dictionary English-German
Order - translation : Pass - translation : Pass the order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I studied hard in order to pass the examination. | Ich lernte fleißig, um die Prüfung zu bestehen. |
He studied hard in order to pass the examination. | Er lernte viel, um die Prüfung zu bestehen. |
I studied really hard in order to pass the exam. | Ich habe sehr fleißig gelernt, um die Klausur zu bestehen. |
He is working hard in order to pass the entrance examination. | Er arbeitet hart, um die Aufnahmeprüfung zu bestehen. |
You need not work so hard in order to pass the examination. | Du brauchst nicht so hart zu arbeiten, um das Examen zu bestehen. |
You need not work so hard in order to pass the examination. | Sie brauchen nicht so hart zu arbeiten, um das Examen zu bestehen. |
You need not work so hard in order to pass the examination. | Ihr braucht nicht so hart zu arbeiten, um das Examen zu bestehen. |
In order to acquire a hunting licence, one must pass an examination. | Ein Jagdschein wird nur nach Bestehen einer Prüfung ausgegeben. |
In order to convince the police and improve the situation I produced my European Parliament pass. | Um sie zu zerstreuen und die Situation aufzuklären, zeigte ich daher den Abgeordnetenausweis des Europäischen Parlaments vor. |
So he had only hacked that place in order to be doing something in order to pass the weary time in order to employ his tortured faculties. | So hatte er denn die Arbeit nur verrichtet um etwas zu tun, um die fürchterliche Zeit totzuschlagen, um seinen Geist abzulenken. |
We need dozens of years to pass in order to forget it a little. | Wir brauchen Dutzende Jahre, um es ein klein wenig zu vergessen. |
In order to pass the test a film just needs to fulfill these three, very simple, criteria | Um den Test zu bestehen, muss ein Film lediglich diese drei ganz einfachen Kriterien erfüllen |
The Albrun Pass is the lowest pass on the main chain of the Alps between the Simplon Pass and the Gotthard Pass. | Danach wurde auch überregionaler Saumverkehr über den Pass abgewickelt. |
Of course, one of the things which students do in order to pass examinations is to revise beforehand. | Und zweifellos gehört die Wiederholung des Stoffs vor Prüfungsbeginn zu den Dingen, die Schüler tun, um durch die Prüfung zu kommen. |
Pass the word mount. Pass the word mount. | Aufsitzen! |
But in order to enter and to stay these migrants had to pass a few tests. | Aber um in das Land zu kommen und dort zu bleiben mussten diese Einwanderer ein paar Tests bestehen. |
Important mountain pass roads include Radstädter Tauern Pass ), Sölk Pass (, and Triebener Tauern Pass (). | Dabei wurde vor allem die Nordseite (Radstädter Tauern, nördliche Schladminger und Wölzer Tauern) bevorzugt. |
Some Member States also chose to pass legislation in order to supervise more closely the activities of football agents. | Einige Mitgliedstaaten haben sich auch dazu entschlossen, Gesetze zu erlassen, um die Tätigkeit der Spielervermittler stärker zu regeln. |
Fuorn Pass or Ofen Pass (Romansh Pass dal Fuorn , , ) (el. | Pass dal Fuorn ) ist ein Pass auf im Schweizer Kanton Graubünden zwischen Zernez im Engadin und dem Val Müstair. |
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, | Und es begab sich, da er des Priesteramtes pflegte vor Gott zur Zeit seiner Ordnung, |
3.2 The tests that vehicles will have to pass in order to be type approved under the proposed regulation concern | 3.2 Die Prüfungen für die Typgenehmigungen nach Maßgabe der vorgeschlagenen Verordnung umfassen |
They have, through their trade union, acquired skills in order to pass them on to their pupils. | Sie haben sich mit Hilfe ihrer Gewerkschaft Kenntnisse angeeignet, um diese an ihre Schüler weiterzugeben. |
Two pass Encoding First Pass | 2 Schritt Kodierung Erster Durchlauf |
Two pass Encoding Second Pass | 2 Schritt Kodierung Zweiter Durchlauf |
In order to climb it from the Zugspitze, a descent to the Fern Pass () is required, so that the prominence is . | Um sie von der Zugspitze zu besteigen, muss bis zum Fernpass () abgestiegen werden, so dass sich eine Schartenhöhe von 1746 m ergibt. |
The pass. | Der Ausweis. |
Pass the ball, pass the ball in a football match. | Gib den Ball ab, gib ihn ab bei einem Fußballspiel. |
Theodul Pass is the second lowest pass (after Furggjoch) and the easiest pass between the valleys of Zermatt and Valtournanche. | Bis 1691 hiess der Pass Augsttalerpass, wurde dann aber zu Ehren des in Sitten (Sion) wirkenden Bischofs Theodul umbenannt. |
The public must squeeze between them in order to pass, and in doing so choose which one of them to face. | Von jeder Höhle hängt eine Strickleiter herab, so dass man sie zur Kontemplation nutzen kann. |
Don't pass odds If a player is playing don't pass instead of pass, they may also lay odds by placing chips behind the don't pass line. | Odds on don't pass Hat man eine Wette auf Don't pass getätigt und der Shooter einen Point geworfen, so darf man ebenfalls eine Zusatzwette zur fairen Quote abschließen. |
Something will pass, it has to pass. | Etwas wird vorübergehen, es muss vorübergehen. |
Pass the word. | Sag es weiter. |
How's the pass? | Wie ist der Pass? |
Pass the word. | Geben Sie es weiter. |
Pass the beans. | Her mit den Bohnen. |
Pass the tea. | her mit dem Tee! |
Pass the word | Gebt es weiter! |
Pass the word | Lt. Pennell soll uns nachkommen! |
Pass | Durchgang |
Pass | Drchgng |
Pass | Durchgang |
pass | Aussetzen |
Pass | Durchlauf |
Pass. | Ich passe. |
Pass. | Nächster. |
Related searches : Pass The Entrance - Pass The Reins - Pass The Building - Pass The Night - Pass The Competition - Pass The Invoice - Pass The Verification - Pass The Question - Pass The Opportunity - Pass The Dividend - Pass The Interview - Pass The Issue - Pass The Parcel - Pass The Torch