Translation of "pledged" to German language:


  Dictionary English-German

Pledged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

pledged assets
verpfändete Aktiva
You're pledged to Lionel.
Du gehörst Lionel.
Knowing she was pledged? Yea.
Ihr habt gewagt, sie mir zu stehlen, wohl wissend, dass sie mir versprochen war.
The amount pledged to assist in debt relief matched expectations (about 4.3 billion were pledged in all).
Die Summe, die zur Unterstützung der Entschuldung zugesagt wurde, entsprach den Erwartungen (insgesamt wurden 4,3 Milliarden USD zugesagt).
I pledged my loyalty to him.
Ich gelobte ihm meine Treue.
You have pledged to do this.
Dazu haben Sie sich soeben verpflichtet.
Both have pledged this in writing.
Beide haben diese Versprechen schriftlich gegeben.
They pledged their faith to me
mir ihre Treue gelobten.
Gentlemen, we have pledged our honor.
Meine Herren, unsere Ehre steht auf dem Spiel!
The king pledged me to silence.
Der König befahl mir, zu schweigen.
They even pledged to mobilize financial assistance.
Man versprach sogar, Finanzhilfe auf die Beine zu stellen.
Later, they pledged the castle and town.
Schließlich verpfändeten sie Burg und Stadt.
Both heads of State pledged their cooperation.
Beide Staatschefs sagten ihre Kooperation zu.
She has consented she has pledged her word.
Sie hat schon eingewilligt sie hat mir ihr Wort gegeben.
She pledged herself never to do it again.
Sie schwor sich, das nie wieder zu tun.
Every soul is pledged to what it does,
Ein jeder wird für das aufkommen, was er vorausgeschickt hat
Every person is pledged to what he did.
Jedermann ist von dem abhängig, was er gewirkt hat.
Every soul is pledged to what it does,
Jede Seele haftet für das, was sie erworben hat,
Every person is pledged to what he did.
Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden.
Every soul is pledged to what it does,
Ein jeder haftet für das, was er erworben hat,
Every person is pledged to what he did.
Ein jeder haftet für das, was er erworben hat.
Every soul is pledged to what it does,
Jede Seele ist von dem, was sie erwarb abhängig
Every person is pledged to what he did.
Jeder Mensch ist dessen, was er erwarb, haftbar.
They all pledged at the Tennis Court Oath.
Sie haben alle den Tennisplatz Eid geschworen.
life insurance policies pledged to the lending institution
an das kreditgebende Institut verpfändete Lebensversicherungen,
We've pledged many a glass in our day.
Wir haben damals so manches Glas zusammen getrunken.
Every one is pledged for what he has earned.
Jeder Mensch ist dessen, was er erwarb, haftbar.
Every one is pledged for what he has earned.
Jedermann ist von dem abhängig, was er gewirkt hat.
Every one is pledged for what he has earned.
Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden.
Every one is pledged for what he has earned.
Ein jeder haftet für das, was er erworben hat.
They pledged allegiance to the UNlTED States of America.
Sie gelobten Treue zu den VEREINIGTEN Staaten von Amerika.
Kevin Rudd has pledged never to increase the GST.
Kevin Rudd versprach die Umsatzsteuer niemals zu erhöhen.
Mexico, the G 20 s host, also pledged 10 billion.
Mexiko, das Gastgeberland des G 20 Gipfels, sagte ebenfalls 10 Milliarden Dollar zu. nbsp
Mexico, the G 20 s host, also pledged 10 billion.
Mexiko, das Gastgeberland des G 20 Gipfels, sagte ebenfalls 10 Milliarden Dollar zu.
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Ein jeder wird für das aufkommen, was er vorausgeschickt hat
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Jede Seele haftet für das, was sie erworben hat,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Ein jeder haftet für das, was er erworben hat,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Jede Seele ist von dem, was sie erwarb abhängig
Had gone to school here, pledged allegiance to the flag.
Zur Schule hier, verpfändete Treue an der Fahne gegangen.
And the United Arab Emirates recently pledged 2.5 billion to Bahrain.
Und die Vereinigten Arabischen Emirate haben vor kurzem Bahrain 2,5 Milliarden US Dollar versprochen.
In 1461, Bürstadt was pledged to the Electorate of the Palatinate.
So war die Bürgermeisterei in Bürstadt eine von 12 Bürgermeistereien im Landratsbezirk.
The EU on average is far from providing the pledged 0.7 .
Das Niveau unserer Entwicklungshilfe liegt weit unterhalb der versprochenen durchschnittlichen 0,7 in der EU.
Governments have expressed their commitment and pledged large sums of money.
Regierungen haben ihre Bereitschaft zur Unterstützung bekräftigt und beträchtliche finanzielle Mittel bereitgestellt.
Recognizing the progress achieved thus far in the disbursement of pledged assistance, and encouraging the international financial institutions and donors to continue to disburse promptly the funds pledged,
in Anerkennung der Fortschritte, die bislang bei der Auszahlung der zugesagten Hilfe erzielt wurden, und die internationalen Finanzinstitutionen und Geber ermutigend, die zugesagten Mittel auch künftig umgehend auszuzahlen,
In 1994, 34 nations pledged 2 billion in support of GEF's mission in 1998, 36 nations pledged 2.75 billion to protect the global environment and promote sustainable development.
1994 sagten 34 Nationen 2 Mrd. 2 zu, um den Auftrag der GEF zu unterstützen 1998 versprachen 36 Nationen 2,75 Mrd. für den Schutz der globalen Umwelt und die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung.

 

Related searches : Pledged Account - Pledged Shares - Collateral Pledged - Has Pledged - Pledged Property - Pledged Support - Pledged Amount - Pledged For - Pledged Against - Fully Pledged - Pledged Security - Have Pledged