Translation of "poses a threat" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Our much vaunted economic miracle poses a similar threat. | Unser so hoch gelobtes Wirt schaftswunder stellt uns auch vor diese Bedrohung. |
First, China poses a potential threat, whereas Japan does not. | Meine Antwort war damals (und ist noch heute), dass ein derartiger Umschwung aus zwei Gründen kaum zu erwarten sei. |
Mr President, Iraqi dictator Saddam Hussein poses a real threat. | Herr Präsident, vom irakischen Diktator Saddam Hussein geht eine reale Bedrohung aus. |
He's also armed and therefore poses a threat to the ISIS. | Außerdem ist er bewaffnet und stellt daher eine Bedrohung für den IS dar. |
4.2 Illegal logging poses a threat to any sustainable forest management project. | 4.2 Der illegale Holzeinschlag ist eine Bedrohung für jegliches Projekt einer nachhaltigen Forst wirtschaft. |
In military terms, it poses a new heavy threat exclusively to Europe. | Die derzeitige Sackgasse bei den Genfer Verhandlungen verdeutlicht die gefährlichen Grenzen einer solchen Situation. |
A North Korea with nuclear bombs surely poses a common threat to all Asians. | Ein Nordkorea im Besitz von Atombomben stellt mit Sicherheit ein Risiko für alle asiatischen Länder dar. |
This poses a major threat to the Barents Sea and the Arctic environment. | Dies stellt eine erhebliche Bedrohung für die Barentssee und die Umwelt der Arktis dar. |
Men are still armed and this poses an obvious threat. | Die Männer tragen weiterhin Waffen, was eine klare Bedrohung bedeutet. |
The spraying of pesticides from aircraft poses a particularly serious threat to the environment. | Ganz besonders umweltbelastend ist der per Agrarflugzeug betriebene Pflanzen schutz. |
In the English version, it's to curb the threat ISIS poses. | In der englischen Version ist es, die Bedrohung, welche ISIS darstellt, einzudämmen . |
At both the national and international levels, terrorism poses a profound threat to human rights. | Auf nationaler wie internationaler Ebene stellt der Terrorismus eine enorme Bedrohung der Menschenrechte dar. |
All that, we shall do to help curb the threat ISIL poses. | Wir werden all dies tun, um bei der Eindämmung der Bedrohung, welche die ISIL darstellt, behilflich zu sein. |
The type of leadership that I am advocating poses no threat to a company s bottom line. | Die Art von Unternehmensführung, für die ich eintrete, ist keine Bedrohung für die Erträge der Firmen. |
Fear of radiation, it seems, poses a far more potent health threat than does radiation itself. | Die Angst vor Strahlung scheint eine wesentlich größere Bedrohung für die Gesundheit darzustellen als die Strahlung selbst. |
2.6 Wildlife trafficking poses a threat to public health and to native animal and plant species. | 2.6 Der illegale Artenhandel stellt eine Bedrohung für die öffentliche Gesundheit und für die heimischen Tier und Pflanzenarten dar. |
Mr President, the proliferation of weapons of mass destruction poses a major threat to the world. | Herr Präsident, die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen stellt eine große Bedrohung für die Welt dar. |
This tragic incident underlines once again the enormous threat which growing terrorism poses. | Dieser tragische Vorfall unterstreicht nochmals die enorme Gefahr, die von dem weiter eskalierenden Terrorismus ausgeht. |
For all of these reasons, homosexuality poses a serious threat to the ideas that underlie Mexican society. | Aus all diesen Gründen ist Homosexualität eine Bedrohung aller Vorstellungen, die der mexikanischen Gesellschaft zugrunde liegen. |
This poses a real threat to the Eskimo and Inuit populations, as well as to polar bears. | Dies stellt eine reale Gefahr für die Eskimo und Inuit Bevölkerung sowie für die Eisbären dar. |
In sub Saharan Africa, HIV AIDS poses a particularly grave threat to economic, social and political stability. | Im subsaharischen Afrika stellt HIV Aids eine besonders ernste Bedrohung für die wirtschaftliche, soziale und politische Stabilität dar. |
Determining that the situation in Zimbabwe poses a threat to international peace and security in the region, | feststellend, dass die Situation in Simbabwe eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt, |
The illegal economy poses also a threat to the revenues of the social security and health funds. | Die Schattenwirtschaft bedroht auch die Beitragseinnahmen der Sozial und Krankenversicherungssysteme. |
I support this wholeheartedly because climate change poses a threat to the earth' s flora and fauna. | Das findet insofern meine uneingeschränkte Unterstützung, als Klimaänderungen eine Gefährdung der Pflanzen und Tierwelt auf der Erde bedeuten. |
A movement that is genuinely populist in origin poses a threat to their own position in the power structure. | Eine Bewegung, die durch und durch populistischer Natur ist, stellt eine Bedrohung ihrer eigenen Position in der Machtstruktur dar. |
I must draw attention to the threat which such a de velopment poses to the Community's institutional balance. | Gewiß würde diese Entscheidung auch von den Antworten abhängen, die wir auf die komplexen, vielschichtigen Probleme finden. |
It is precisely this specific humanitarian problem which poses a direct threat to the authority of President Shevarnadze. | Gerade diese spezifische humanitäre Frage stellt eine regelrechte Bedrohung für die Macht von Präsident Schewardnadse dar. |
They also consider that such 'manipulation' poses a serious threat which may increase considerably in the immediate future. | Eine derartige 'Manipulation' stelle eine ernsthafte Bedrohung dar, die sich in unmittelbarer Zukunft möglicherweise noch zuspitzen werde. |
Does the Commission not accept that this poses a serious threat to businesses and employment inside the EU? | Ist die Kommission nicht auch der Ansicht, dass dies eine ernsthafte Bedrohung für die Unternehmen und die Beschäftigung innerhalb der EU darstellt? |
SHARING the view that the proliferation of weapons of mass destruction poses a major threat to international security, | IN DER GEMEINSAMEN ÜBERZEUGUNG, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen eine große Gefahr für die internationale Sicherheit darstellt, |
poses a threat to the Community's security and safety, to public health, to the environment or to consumers. | die Sicherheit der Gemeinschaft, die öffentliche Gesundheit, die Umwelt oder die Verbraucher gefährdet. |
Walking away from Greece because it no longer poses a threat of financial contagion is not a politically viable option. | Sich von Griechenland abzuwenden, weil keine Gefahr einer finanziellen Ansteckung mehr besteht, ist keine brauchbare politische Option. |
That the Forced Evolution Plan might very well result in producing a human species that poses a threat to us. | Dass der Plan für eine Erzwungene Evolution sehr wohl eine für uns bedrohliche Spezies erzeugen könnte. |
Such mistrust poses an obvious threat to trade and investment between Russia and the EU. | Dieses Misstrauen stellt eine offenkundige Bedrohung der Investitionstätigkeit und des Handels zwischen Russland und der EU dar. |
But that is just the threat which the draft regulation poses for air transport undertakings. | Die Richtlinie der Kommission betreffend die Festsetzung der Tarife im Linienflugverkehr wird, so weit sie die Olympic Airways betrifft, zum gleichen Ergebnis führen. |
Climate change poses a profound threat to our economic future, while low carbon growth promises decades of increased prosperity. | Der Klimawandel stellt eine große Bedrohung für unsere wirtschaftliche Zukunft dar, während kohlenstoffarmes Wachstum Jahrzehnte des zunehmenden Wohlstands verspricht. |
1.3 The Influenza virus' ability to rapidly mutate and adapt poses a particular threat to animal and human health. | 1.3 Die Fähigkeit des Influenzavirus zur schnellen Mutation und Anpassung stellt eine besondere Bedrohung für die Gesundheit von Tieren und Menschen dar. |
These attacks on innocent civilians remind us all of the grave security threat that terrorism poses. | Diese Anschläge auf unschuldige Zivilisten machen uns allen die ernsthafte Bedrohung der Sicherheit bewusst, die der Terrorismus darstellt. |
I would describe it as the force of deterrence because of the threat that it poses. | Ich würde sie als die Kraft der Abschreckung beschreiben, aufgrund der Bedrohung, die sie darstellt. |
It is perhaps in the energy sector that the resurgence of nationalism poses its greatest threat. | Nun könnte ich sehr gut selbst einige Gründe aufzählen, weshalb aus diesen hoffnungsvollen Vorschlägen nichts geworden ist. |
Likewise, big data offers untold benefits to companies and consumers, but poses a real threat to privacy and personal freedom. | Auf vergleichbare Weise bietet Big Data Unternehmen und Verbrauchern immense Vorteile, stellt jedoch eine echte Bedrohung für die Privatsphäre und die persönliche Freiheit dar. |
The tragedy of Russia is that it poses as great a threat to itself as it does to its neighbors. | Die Tragödie Russlands besteht darin, dass es für sich selbst eine ebenso große Bedrohung darstellt wie für seine Nachbarn. |
This poses a threat to the atmosphere of intellectual discussion, as well as to the welfare of members, she says. | Dies stellt eine Gefahr für den intellektuellen Diskurs und für das Wohlbefinden der Mitglieder dar , sagt sie. |
The increasing use of personal computers and digital imaging software in counterfeiting banknotes poses a threat to the paper currency . | Die zunehmende Verwendung von PCs und digitaler Bildbearbeitungssoftware zur Fälschung von Banknoten stellt eine Bedrohung für das Papiergeld dar . |
The Security Council considers that illegal trafficking in arms poses a threat to international peace and security in the region. | Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt. |
Related searches : Poses Threat - Poses No Threat - Poses A Dilemma - Poses A Danger - Poses A Risk - Poses A Challenge - Poses A Problem - Poses A Question - Poses Challenges - Poses For - Poses As - Dance Poses - Poses On - This Poses