Translation of "primary focus lies" to German language:
Dictionary English-German
Focus - translation : Lies - translation : Primary - translation : Primary focus lies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recognise where the primary responsibility lies | Anerkennen, wo die Hauptverantwortung liegt |
It is with them that the primary responsibility for prevention lies. | Sie sind diejenigen, die die Hauptverantwortung für die Prävention tragen. |
Primary responsibility for dealing with Iraqi disarmament lies with the Security Council. | Die Hauptverantwortung für die Entwaffnung des Irak liegt beim Sicherheitsrat. |
What should universities primary focus be research, professional training, or social inclusion? | Welchen Schwerpunkt sollen Universitäten wählen Forschung, Berufsausbildung oder soziale Inklusion? |
Thus , the primary focus of the SEPA is on the euro area . | Daher liegt das Hauptaugenmerk des SEPA auf dem Eurogebiet . |
This is the realization that lies underneath our all encompassing focus on security. | Diese Erkenntnis liegt all unserer umfassenden Konzentration auf Sicherheit zugrunde. |
The primary responsibility for closing Guantánamo and re settling detainees lies with the US. | Die primäre Verantwortung für die Schließung Guantánamos und die Umsiedlung der Häftlinge liegt in den Händen der USA. |
It reaffirms that the primary responsibility for implementing the Agreement lies with the parties. | Er bekräftigt, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Vereinbarung bei den Parteien liegt. |
Instead, our focus lies on using existing instruments and financial resources considerably more efficiently. | Vielmehr geht es darum, die bestehenden Instrumente und finanziellen Mittel effizienter zu nutzen. |
It is also clear that the primary responsibility for implementing human rights lies with Governments. | Klar ist auch, dass die Hauptverantwortung für die Verwirklichung der Menschenrechte bei den Regierungen liegt. |
The primary responsibility in this regard lies with the supervisory bodies established by Member States. | Die Hauptverantwortung dafür liegt bei den von den Mitgliedstaaten eingesetzten Aufsichtsorganen. |
Reaffirming that the primary responsibility for implementing the Lusaka Ceasefire Agreement lies with the parties, | in Bekräftigung dessen, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka bei den Parteien liegt, |
3.6 The primary responsibility for tackling dementia and providing care lies with the Member States. | 3.6 Die Hauptzuständigkeit für die Demenz Bekämpfung und die Erbringung von Pflegeleistun gen liegt bei den Mitgliedstaaten. |
3.6 The primary responsibility for tackling dementia and providing care lies with the Member States. | 3.6 Die Hauptzuständigkeit für die Demenz Bekämpfung und die Erbringung von Pflege leistungen liegt bei den Mitgliedstaaten. |
dolphin is the default file manager for kde , designed with usability as a primary focus. | dolphin ist der Standard Dateimanager für kde , der leicht und intuitiv zu bedienen ist. |
The focus is on primary prevention of workrelated stress and illhealth, rather than on treatment. | Der Schwerpunkt liegt auf der Primärprävention von arbeitsbedingtem Stress und Gesundheits problemen und weniger auf Behandlungsfor men. |
Clearly, however, the focus of energy use by final consumers lies outside the electricity sector. | Allerdings liegt derzeit der Schwer punkt der Energienutzung durch den Endverbraucher außerhalb des Elektrizitätssektors. |
Economy Colmar is an affluent city whose primary economic strength lies in the flourishing tourist industry. | Durch den Flughafen Colmar ist die Stadt an den Luftverkehr angeschlossen. |
The primary focus is on FUSE, the conference and quarterly forum for experimental typography and communications. | Research Publishing wiederum beschäftigt sich intensiv mit Fuse , einem Forum für experimentelle Typografie und Kommunikation. |
Primary responsibility for safeguarding the rights and well being of all citizens lies with EU member states. | Die primäre Verantwortung für den Schutz der Rechte und des Wohlergehens aller Bürger liegt bei den EU Mitgliedsstaaten. |
The assessments should be adequately prioritised, with primary focus on high level declarations, including judges and prosecutors | Schaffung eines wirksamen Mechanismus innerhalb der öffentlichen Verwaltung auf Regierungsebene für die Koordinierung der Finanzierung von Maßnahmen gegen Korruption, Geldwäsche und Terrorismus |
The primary responsibility for prevention, management and resolution of conflicts on the African continent lies with Africans themselves. | Die Hauptverantwortung für die Verhinderung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten auf dem afrikanischen Kontinent liegt bei den Afrikanern selbst. |
Nefermaat admits that not much has been achieved but encourages people instead to focus on what lies ahead | Er ermuntert die Menschen dennoch nach vorn zu blicken und sich auf die Zukunft zu konzentrieren |
Of course, the Commission has the primary responsibility, for dealing with these problems in negotiations which are proving difficult nevertheless, the primary responsibility for conducting them lies with the Commis | Im Februar 1981 ermächtigten der Rat und die im EGKS Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten die Kommission, Verhandlungen mit den Mittelmeerländern aufzunehmen, mit denen Präferenzabkommen geschlossen worden waren. |
But that unity must be built step by step, with the primary focus on increasing regional trade within Africa. | Diese Einheit muss allerdings Schritt für Schritt geschaffen werden und dabei sollte man sich vor allem auf die Förderung des regionalen Handels innerhalb Afrikas konzentrieren. |
The primary focus of our coverage and analysis is Russian language online writing from and about the Russian Federation. | Im Zentrum unserer Berichterstattung und Analyse liegt zunächst alles, was im Internet in russischer Sprache mit Bezug zur Russischen Föderation geschrieben und verbreitet wird. |
The Luftwaffe, the OKW argued, was still an offensive weapon, and its primary focus was on producing bomber pilots. | Flakartillerie Die Flak der Luftwaffe (Flak Flugzeugabwehrkanone) war das Herzstück der Flugabwehr. |
lack of priorities, because of religion having an older culture primary education was never given the focus it required. | Mangel an Prioritäten, wegen der älteren religiösen Kultur, hat die Schule nie den Fokus bekommen, den sie braucht. |
Under international law, the primary responsibility to protect civilians from suffering in war lies with belligerents State or non State. | Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien. |
Such efforts should not obscure the fact that the primary responsibility for the prevention of conflict lies with Member States. | Solche Anstrengungen dürfen jedoch nicht davon ablenken, dass die Hauptverantwortung für die Verhütung von Konflikten bei den Mitgliedstaaten liegt. |
The new millennium is an appropriate occasion to reaffirm the primary objectives of our Organization and focus on them anew. | Das neue Jahrtausend ist ein geeigneter Anlass, die Hauptziele unserer Organisation zu bekräftigen und sie erneut in den Vordergrund zu stellen. |
I recommend building Vi with a primary focus on physical damage output while splashing in some added durability when convenient. | Ich empfehle, Vi mit einem Fokus auf normalen Schadensausstoß aufzubauen und vielleicht etwas Durchhaltekraft hinzuzufügen, wenn gewünscht. |
The Commission also agrees that the primary focus of attention should be equity markets where retail investors are more exposed. | Ferner stimmt die Kommission darin überein, dass den Wertpapiermärkten vorrangige Aufmerksamkeit gebührt, da die Kleinanleger hier weniger geschützt sind. |
Lies, lies, lies! | Lügen, Lügen, Lügen! |
This responsibility lies, first and foremost, with each individual State, whose primary raison d'être and duty is to protect its population. | Diese Verantwortung obliegt in erster Linie jedem einzelnen Staat, dessen oberster Daseinszweck und höchste Pflicht der Schutz seiner Bevölkerung ist. |
These commitments go hand in hand with the Panel's recognition that the primary responsibility for action lies with each Member State. | Die eingegangenen Verpflichtungen entsprechen der Erkenntnis der Hochrangigen Gruppe, dass die Verantwortung zum Handeln in erster Linie bei den einzelnen Mitgliedstaaten liegt. |
Mr President, the draft resolution makes it absolutely clear that the primary responsibility for fighting unemployment lies with the Member States. | Natali, Vizepräsident der Kommission. (IT) In ihrem Informationsprogramm für 1982 hat die Kom mission erklärt und sie bleibt dabei , daß die Mitteilungen der Gemeinschaft letztlich für die breite Öffentlichkeit bestimmt sind. |
Work Copson s primary focus was in classical analysis, asymptotic expansions, differential and integral equations, and applications to problems in theoretical physics. | Copson untersuchte vornehmlich die klassische Analysis, asymptotische Entwicklungen, Differential und Integralgleichungen sowie Probleme der Theoretischen Physik. |
During this transformation, NATO must keep in mind that the primary responsibility for global peace and security lies with the United Nations. | Und sie darf in dieser Phase des Wandels nicht vergessen, dass die Hauptverantwortung für den weltweiten Frieden und die weltweite Sicherheit bei den Vereinten Nationen liegt. |
4.3.3 The primary cause of volume discarding lies in the present regulations governing mixed fisheries where several species are unavoidably caught together. | 4.3.3 Der Hauptgrund für mengenmäßig große Rückwürfe liegt in den geltenden Rechtsvorschrif ten für gemischte Fischereien, bei denen unweigerlich mehrere Arten zusammen gefangen werden. |
4.3.3 The primary cause of volume discarding lies in the present regulations governing mixed fisheries where several species are unavoidably caught together. | 4.3.3 Der Hauptgrund für mengenmäßig große Rückwürfe liegt in den geltenden Rechtsvorschrif ten für gemischte Fischereien, bei denen unweigerlich mehrere Arten zusammen gefangen werden. |
Lies, lies? | Lügen? ... Lügen? |
The primary focus of audits should be the control arrangements relating to the critical points for control in the production chain(s). | Der Schwerpunkt des Audits sollte auf den Kontrollvorkehrungen im Zusammenhang mit den kritischen Kontrollstellen in der Herstellungskette den Herstellungsketten liegen. |
Lies! Lies! Inside and out, all lies! | Innen und außen, nichts als Lügen! |
Central banks then began to focus on low and stable inflation as their primary objective, and became more independent from their political masters. | Die Notenbanken setzten sich daraufhin geringe und stabile Inflation als Hauptziel und erlangten höhere Unabhängigkeit von ihren politischen Vorgesetzten. |
Related searches : Primary Focus - Primary Interest Lies - One Focus Lies - His Focus Lies - Its Focus Lies - Main Focus Lies - Focus Lies Upon - Focus Lies With - Focus Lies On - My Primary Focus - Our Primary Focus - Lies Behind - Therein Lies