Translation of "pursue the problem" to German language:


  Dictionary English-German

Problem - translation : Pursue - translation : Pursue the problem - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, the main problem is with the definition of the objective which the European Union wishes to pursue with this text.
Das Hauptproblem liegt allerdings in der Definition des Ziels, das die Europäische Union mittels dieses Textes verfolgen möchte.
3.3 Pursue
3.3 Verfolgung
4.3 Pursue
4.3 Verfolgung
Never pursue her.
Stell ihr niemals nach.
Pippo and Antonio pursue the thief.
Eine Elster stiehlt dem Pippo das Kreuz.
Both proposals pursue the same objective.
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung.
And hard to pursue
Und schwer zu erhaschen
Let her pursue you.
Sie muss dir nachstellen.
prevent and pursue irregularities
Unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu verfolgen
Pursue regional economic integration.
Fortsetzung der regionalen Wirtschaftsintegration.
We believe therefore that all concerned must pursue with dedication a solution to this serious problem, using the judgment of the European Court of Human Rights as a framework.
Wir sind daher der Ansicht, daß sich alle Betroffenen weiterhin um eine Lösung dieses schwerwiegenden Problems bemühen müssen, und zwar ausgehend vom Urteil des europäischen Gerichtshofs für Menschen rechte.
What specific goals should the CIO pursue?
Welche spezifischen Ziele sollte der oder die OIB verfolgen?
(a) suitability to pursue the professional activity
(a) Befähigung zur Berufsausübung
(a) suitability to pursue the professional activity
(f) Befähigung zur Berufsausübung
This is the path we must pursue.
Auf diesem Weg müssen wir weiter voranschreiten.
Pursue reforms (privatisation) in the electricity sector.
Weiterführung der Reformen (Privatisierung) im Elektrizitätssektor.
I feel that we should be entitled to demand that the Commission pursue an active employment policy accompanied by specific proposals as to how the problem is to be tackled.
Es ist nicht mög lich, daß in der schwierigen und gefährlichen Lage, in der wir uns derzeit befinden, derartige Beschlüsse von der Kommission gefaßt werden, die politisch nicht zu ständig ist.
Neurosurgical advances always pursue minimalism.
Fortschritte in der Neurochirurgie streben immer Minimalisierung an.
Canadian law graduates pursue LL.M.
Den Grad LL.M.
You must pursue that vision.
Du musst diese Vision verfolgen.
We pursue our individual goals.
Wir verfolgen unsere individuellen Ziele.
Why do you pursue me?
Warum verfolgt Ihr mich?
does not pursue gainful employment
ist nicht erwerbstätig
does not pursue gainful employment.
ist nicht erwerbstätig.
May the next American president pursue this course.
Möge der nächste amerikanische Präsident diesen Kurs verfolgen.
The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms.
Die Sankt Petersburg Liberalen betreiben marktwirtschaftliche Reformen.
Article 47 Suitability to pursue the professional activity
Artikel 47 Befähigung zur Berufsausübung
Article 31 Suitability to pursue the professional activity
Artikel 31 Befähigung zur Berufsausübung
You do not have to pursue the question.
Daran wird gegenwärtig gearbeitet.
What initiative can Europe, the European Union, pursue?
Was für eine Initiative kann Europa bzw. die Europäische Union entwickeln?
The insured person ceased to pursue gainful employment
Der Versicherte ist nicht mehr erwerbstätig als
The Commission wi work to pursue the ends indicated.
Dies schafft für die nordirische Land wirtschaft einen unlauteren Wettbewerb.
Do we pursue happiness with hostility?
Sollten wir nach dem Glück jagen wie nach einem Feind?
(k) To vigorously pursue penitentiary reform
k) die Reform des Strafvollzugs mit allem Nachdruck voranzutreiben
You're afraid to pursue your passion.
Sie haben Angst, Ihrer Leidenschaft nachzugehen.
Now you pursue this guy, gesticulating.
Sie laufen dem Typ gestikulierend hinterher.
Doesn't Korea pursue a fair society?
Hat Korea keine gleichberechtigte Gesellschaft?
Council to pursue such a policy.
dern eingetreten und hat die Bemühungen von Kom mission und Rat um eine derartige Politik unterstützt.
We shall pursue that action tirelessly.
Wir werden diesen Weg unbeirrt fortsetzen.
It must also undertake to pursue ?
Sie sollte ferner bemüht sein...
intends to pursue paid employment (32)
beabsichtigt, eine Arbeitnehmertätigkeit auszuüben (32)
intends to pursue self employment (32)
beabsichtigt, eine selbständige Tätigkeit auszuüben (32)
The Office will continue to pursue such collaborative activities.
Das Amt wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen.
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons,
entschlossen, sich weiter für die völlige Beseitigung der Kernwaffen einzusetzen,
(2) pursue a legitimate objective in the public interest,
(2) ein legitimes, im Allgemeininteresse liegendes Ziel verfolgen,

 

Related searches : Pursue The Subject - Pursue The Case - Pursue The Aim - Pursue The Matter - Pursue The Question - The Wonder Pursue - Pursue The Development - Pursue The Process - Pursue The Target - Pursue The Path - Pursue The Issue - Pursue The Argument - Approaching The Problem