Translation of "pursue the development" to German language:
Dictionary English-German
Development - translation : Pursue - translation : Pursue the development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is now our task to pursue such development. | Es ist jetzt unsere Aufgabe, diese Entwicklung fortzusetzen. |
One important avenue to pursue is the development of new drugs. | Ein wichtiger Handlungsbereich ist die Entwicklung neuer Medikamente. |
2.4 EU development programmes and legislation consistently pursue the above objectives. | 2.4 Die Entwicklungsprogramme und regeln der EU dienen fortlaufend diesen Zielen. |
(14) Pursue regional development efforts in order to reduce regional imbalances and improve local development capacity | (15) Fortsetzung der Bemühung um die regionale Entwicklung mit dem Ziel des Abbaus der regionalen Ungleichgewichte und der Verbesserung der örtlichen Entwicklungskapazitäten |
Mr President, one characteristic of the development cooperation policy which Commissioner Pisani and the Committee on Development and Cooperation wish to pursue is that we should no longer be limited to reacting to events but should pursue development strategies. | Ich kann jedoch nicht umhin, hervorzuheben, daß die für die vorgeschlagenen Aktionen im Haushaltsplan vorgesehenen Mittel angesichts deren ausdrücklich betonter und tatsächlicher Bedeutung und Neuartigkeit völlig unzulänglich sind ein Betrag in Höhe von 50 Mio ECU, Herr Präsident, ist zwar besser als nichts, doch läßt sich damit dennoch nicht viel anfangen. |
The Parties reaffirm their commitment to pursue sustainable development, the pillars of which economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing. | Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Entschlossenheit, eine nachhaltige Entwicklung anzustreben, deren Säulen wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz sich gegenseitig beeinflussen und verstärken. |
The Parties reaffirm their commitment to pursue sustainable development and recognise that economic development, social development and environmental protection are its interdependent and mutually reinforcing pillars. | die Beseitigung der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf. |
Rather, they should pursue policies that support investment, encourage innovation, and promote the development of skills. | Sie sollten vielmehr eine Politik verfolgen, die Investitionen fördert, zur Innovation ermutigt und die Entwicklung von Fertigkeiten unterstützt. |
The EU must take the lead in the UN and must pursue these goals through EU development cooperation. | Die EU muss im Rahmen der UNO mit gutem Beispiel vorangehen und diese Ziele im Rahmen der EU Entwicklungszusammenarbeit verfolgen. |
COPENHAGEN At this century s start, leaders from every country agreed to pursue the United Nations Millennium Development Goals. | KOPENHAGEN Am Beginn dieses Jahrhunderts einigten sich führende Politiker aus aller Welt auf die Verfolgung der Millenniumsentwicklungsziele (MEZ) der Vereinten Nationen. |
At the municipal level, an increasing number of city governments have taken initiatives to pursue sustainable development objectives. | Auf städtischer Ebene ergreift eine zunehmende Zahl von Stadtverwaltungen Initiativen im Hinblick auf die Ziele der nachhaltigen Entwicklung. |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | erneut erklärend, wie wichtig der Aufbau nationaler Kapazitäten zur Armutsbeseitigung und zur Verfolgung dauerhaften Wirtschaftswachstums und nachhaltiger Entwicklung als ein zentrales Ziel der Entwicklungszusammenarbeit des Systems der Vereinten Nationen ist, |
Finally, quite simply what must be done is to pursue a genuine European policy of sustainable development. | Letztlich brauchen wir ganz einfach eine echte europäische Politik der nachhaltigen Entwicklung. |
Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, | erneut erklärend, wie wichtig der Aufbau nationaler Kapazitäten zur Armutsbeseitigung und zur Verfolgung dauerhaften und ausgewogenen Wirtschaftswachstums und nachhaltiger Entwicklung als ein zentrales Ziel der Entwicklungszusammenarbeit des Systems der Vereinten Nationen ist, |
For both reasons of human rights and development effectiveness, the United Nations needs to pursue these objectives far more vigorously. | Sowohl um die Menschenrechte als auch um den Entwicklungserfolg zu fördern, müssen die Vereinten Nationen diese Ziele weitaus energischer verfolgen. |
Pursue regional integration, through specific projects in each country to avoid working in isolation in addressing sustainable development | In Übereinstimmung mit dem Rahmenaktionsplan von Dakar für Bildung für alle auf der nationalen, subnationalen und lokalen Ebene nach Bedarf und entsprechend den lokalen Bedingungen und Bedürfnissen der Gemeinwesenentwicklung dienende Aktionspläne und programme für die Bildung ausarbeiten, umsetzen, überwachen und überprüfen und die Erziehung zur nachhaltigen Entwicklung in diese Pläne einbeziehen. |
As an incentive based development tool GSP has to be sufficiently attractive to the relevant countries for them to pursue it. | Als ein anreizgestütztes Entwicklungsinstrument muss die APS Regelung für alle relevanten Länder so attraktiv gestaltet werden, dass sie diese Förderung auch anstreben. |
Second, Member States and regions should pursue the objective of sustainable development and boost synergies between the economic, social and environmental dimensions. | 2) Die Mitgliedstaaten und Regionen sollten das Ziel der nachhaltigen Entwicklung verfolgen und Synergien zwischen den wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Bereichen schaffen. |
3.3 Pursue | 3.3 Verfolgung |
4.3 Pursue | 4.3 Verfolgung |
Policymakers should thus pursue integrated solutions that combine climate change adaptation and mitigation with broader societal concerns, including development. | Politiker sollten integrierte Lösungen dieser Art verfolgen, die die Adaptation an den Klimawandel und die Abschwächung seiner Folgen mit größeren sozialen Belangen und der Entwicklung verbinden. |
It represents the sort of development in the preparation of country strategy papers that we have seen with other aid donors and development partners so I hope we can pursue that. | Das ist genau jene Entwicklung bei der Erarbeitung von Länderstrategiepapieren, die wir auch bei anderen Geberländern und Entwicklungspartnern beobachtet haben, deshalb hoffe ich, dass wir so vorgehen können. |
They encouraged Governments to continue to pursue the creation of a conducive environment for enterprise development in both rural and urban areas. | Sie legten den Regierungen nahe, auch weiterhin auf die Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Unternehmensentwicklung in ländlichen wie in städtischen Gebieten hinzuarbeiten. |
6.6.1 One option is to build a human capital surplus which opens the possibility to pursue an export oriented (human) development strategy. | 6.6.1 Eine Möglichkeit wäre, einen Überschuss an Humankapital zu schaffen, durch den eine exportorientierte (Personal )Entwicklungsstrategie verfolgt werden könnte. |
What opportunity do they have to work in the internal market, to study in different countries and to pursue their personal development? | Welche Möglichkeiten haben sie, sich auf dem Binnenmarkt zu bewegen, in verschiedenen Ländern zu studieren und sich weiterzuentwickeln? |
By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development. | Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung. |
We shall persist with developments in these areas but, when it comes to standards, we need to pursue further development. | Wir müssen die Entwicklung auf diesen Gebieten weiterführen. |
Pursue the development of transboundary water cooperation, in line with the water framework directive and international conventions to which the EC is a party. | Fortsetzung des Ausbaus der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Wasserpolitik im Einklang mit der Wasserrahmenrichtlinie und den internationalen Übereinkommen, bei denen die EG Vertragspartei ist. |
Never pursue her. | Stell ihr niemals nach. |
Nonetheless, we have to remember one incontrovertible fact. It is that some Member States pursue their own development policies alongside the European policy. | Wir müssen jedoch eine unumgängliche Realität berücksichtigen, dass es nämlich Entwicklungspolitiken gibt, die eine Reihe von Mitgliedstaaten neben der europäischen Entwicklungspolitik betreiben. |
When nine countries pursue nine different development policies, there is bound to be a considerable loss of both effectiveness and prestige. | Zum Teil I liegt mir zunächst der Änderungsantrag Nr. 5 von Herrn Aigner vor, dem zufolge die Reihen folge der Ausschüsse wie folgt geändert werden soll |
Pippo and Antonio pursue the thief. | Eine Elster stiehlt dem Pippo das Kreuz. |
Both proposals pursue the same objective. | Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung. |
We shall pursue efforts, both in the United Nations and in collaboration with other relevant institutions, such as the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee (DAC), to advance dialogue and cooperation among the increasingly diverse community of development partners. | Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben. |
We shall pursue efforts, both in the United Nations and in collaboration with other relevant institutions, such as the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee (DAC), to advance dialogue and cooperation among the increasingly diverse community of development partners. | Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben. |
Of all the practical policies which the Community is able to pursue, priority must be given to development cooperation policy for humanitarian and economic reasons. | Unter den konkreten politischen Maßnahmen, die die Gemeinschaft durchführen kann, muß die Poli tik der Entwicklung und der Zusammenarbeit eine vorrangige Stelle innehaben, und zwar sowohl aus humanitären wie aus wirtschaftlichen Gründen. |
China has no other choice but to pursue sustainable development in order to meet the basic needs of its people and to eradicate poverty. | China hat keine andere Wahl als die nachhaltige Entwicklung voranzutreiben, um die Grundbedürfnisse seines Volks zu befriedigen und die Armut zu beenden. |
Urges all Member States to pursue full implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and recognizes the positive contribution that these goals can make in providing direction to the operational activities for development of the United Nations system in accordance with national development efforts and priorities | 14. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, für die volle Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums Entwicklungsziele, Sorge zu tragen, und erkennt den positiven Beitrag an, den diese Ziele dadurch leisten können, dass sie den operativen Entwicklungsaktivitäten des Systems der Vereinten Nationen im Einklang mit den Entwicklungsanstrengungen und prioritäten der Länder die Richtung vorgeben |
The Spanish Presidency must now increase the pressure and, instead of just talking, pursue a policy of prosperity, development and opportunities for the people of Europe. | Daher muss die spanische Ratspräsidentschaft nun den Druck verstärken und eine Politik des Wohlstandes, der Entwicklung und der Möglichkeiten für die Menschen in Europa betreiben und nicht nur davon reden. |
Our efforts to defeat poverty and pursue sustainable development will be in vain if environmental degradation and natural resource depletion continue unabated. | Unsere Anstrengungen, die Armut zu besiegen und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, werden umsonst sein, wenn die Umweltzerstörung und die Erschöpfung der natürlichen Ressourcen unvermindert anhalten. |
ROME An effective tax policy that ensures adequate domestic revenue is a crucial determinant of a country s ability to pursue development policies. | ROM Eine wirksame Steuerpolitik, die dem Staat angemessene interne Einnahmen sichert, ist ein entscheidender Faktor dafür, ob ein Land seine Entwicklungspolitik umsetzen kann. |
It is essential that we have a European legal space and that we pursue its development with judicial cooperation in civil matters. | Es ist wichtig, einen europäischen Rechtsraum zu haben und seine Entwicklung mit justizieller Zusammenarbeit in Zivilsachen voranzutreiben. |
And hard to pursue | Und schwer zu erhaschen |
Let her pursue you. | Sie muss dir nachstellen. |
prevent and pursue irregularities | Unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu verfolgen |
Related searches : Pursue The Subject - Pursue The Case - Pursue The Aim - Pursue The Matter - Pursue The Question - The Wonder Pursue - Pursue The Process - Pursue The Target - Pursue The Path - Pursue The Issue - Pursue The Problem - Pursue The Argument - Affect The Development