Translation of "pursue the case" to German language:


  Dictionary English-German

Case - translation : Pursue - translation : Pursue the case - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In any case, the idea of a platform was one to pursue.
Auf jeden Fall sei die Idee einer Plattform erwägenswert.
(3) Pursue a case by case approach, specific to stocks and areas subject to important IUU fishing
(3) Verfolgung eines Einzelfallkonzepts, bei dem spezielle Lösungen für Bestände und Gebiete gesucht werden, die besonders unter IUU Fischerei leiden
That means that lenders could pursue borrowers other assets not just the house in case of default.
Das heißt, die Kreditgeber können im Falle einer Zahlungsunfähigkeit des Kreditnehmers auf dessen andere Vermögenswerte zurückgreifen. 160
That means that lenders could pursue borrowers other assets not just the house in case of default.
Das heißt, die Kreditgeber können im Falle einer Zahlungsunfähigkeit des Kreditnehmers auf dessen andere Vermögenswerte zurückgreifen.
No 1 309 160 nently a case for individual Member States to pursue their own policies.
Thorn liche Möglichkeiten zu unterbinden, daß beleidigende Traktate über unsere frühere Präsidentin oder auch über andere Kollegen direkt in die offizielle Post der Parlamentarier gelangen.
So the reason to pursue the case now can have nothing to do with the rights or feelings of the victim.
Also kann der Grund, den Fall jetzt weiterzuverfolgen, nichts mit den Rechten oder Gefühlen des Opfers zu tun haben.
It seems to me that we only ever deal with events in Latin America on a case by case basis, but otherwise pursue a very reticent policy.
Ich habe den Eindruck, dass wir uns immer nur von Fall zu Fall mit den Ereignissen in Lateinamerika beschäftigen, aber ansonsten eine sehr zurückhaltende Politik betreiben.
3.3 Pursue
3.3 Verfolgung
4.3 Pursue
4.3 Verfolgung
They would of course pursue a protectionist trade policy, in which case the Community would in turn be forced to pursue a similar kind of protectionist policy, the result being the severing of outside links and the breakdown of external economic relations.
Wir alle Parlament, Rat und Kommission sind in diese doppelte Krise mit hineingezogen, die von uns allen eine engere Zusammenarbeit und verantwortungsbewußtere Einigkeitsbemühungen bei der Lösungsfindung fordert.
At least in the case of the Murdoch empire, it now appears that they pursue long and binding relationships with politicians and the police as well.
Zumindest das Murdoch Empire scheint tatsächlich dauerhafte und enge Beziehungen zu Politikern und auch der Polizei geführt zu haben.
Never pursue her.
Stell ihr niemals nach.
Further, 182 (3) StGB allows the public prosecutor's office to pursue a case on the basis of its belief that there is a special public interest.
3 StGB im Gegensatz zu einem Verstoß gegen StGB grundsätzlich nur auf Antrag verfolgt (relatives Antragsdelikt), wenn die Staatsanwaltschaft ein besonderes öffentliches Interesse an der Strafverfolgung als gegeben ansieht.
Pippo and Antonio pursue the thief.
Eine Elster stiehlt dem Pippo das Kreuz.
Both proposals pursue the same objective.
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung.
And hard to pursue
Und schwer zu erhaschen
Let her pursue you.
Sie muss dir nachstellen.
prevent and pursue irregularities
Unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu verfolgen
Pursue regional economic integration.
Fortsetzung der regionalen Wirtschaftsintegration.
Amendment 140 (and 41) clarifies that the prohibition of a case by case application of an economic test does not concern planning requirements which do not pursue economic aims but serve overriding reasons relating to the public interest.
Abänderung 140 (und 41) stellt klar, dass das Verbot der wirtschaftlichen Überprüfung im Einzelfall nicht Planungserfordernisse betrifft, die keine wirtschaftlichen Ziele verfolgen, sondern zwingenden Gründen des Allgemeininteresses dienen.
As these are two different legal personalities who pursue different activities, the Belgian authorities deem it normal that in this case income is determined and taxed separately.
Da es sich um klar getrennte Rechtspersonen handelt, die unterschiedliche Aufgaben wahrnehmen, hält es die belgische Regierung für normal, dass in diesem Fall die Einkünfte getrennt festgestellt und besteuert werden.
What specific goals should the CIO pursue?
Welche spezifischen Ziele sollte der oder die OIB verfolgen?
(a) suitability to pursue the professional activity
(a) Befähigung zur Berufsausübung
(a) suitability to pursue the professional activity
(f) Befähigung zur Berufsausübung
This is the path we must pursue.
Auf diesem Weg müssen wir weiter voranschreiten.
Pursue reforms (privatisation) in the electricity sector.
Weiterführung der Reformen (Privatisierung) im Elektrizitätssektor.
Neurosurgical advances always pursue minimalism.
Fortschritte in der Neurochirurgie streben immer Minimalisierung an.
Canadian law graduates pursue LL.M.
Den Grad LL.M.
You must pursue that vision.
Du musst diese Vision verfolgen.
We pursue our individual goals.
Wir verfolgen unsere individuellen Ziele.
Why do you pursue me?
Warum verfolgt Ihr mich?
does not pursue gainful employment
ist nicht erwerbstätig
does not pursue gainful employment.
ist nicht erwerbstätig.
May the next American president pursue this course.
Möge der nächste amerikanische Präsident diesen Kurs verfolgen.
The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms.
Die Sankt Petersburg Liberalen betreiben marktwirtschaftliche Reformen.
Article 47 Suitability to pursue the professional activity
Artikel 47 Befähigung zur Berufsausübung
Article 31 Suitability to pursue the professional activity
Artikel 31 Befähigung zur Berufsausübung
You do not have to pursue the question.
Daran wird gegenwärtig gearbeitet.
What initiative can Europe, the European Union, pursue?
Was für eine Initiative kann Europa bzw. die Europäische Union entwickeln?
The insured person ceased to pursue gainful employment
Der Versicherte ist nicht mehr erwerbstätig als
In case American intentions were not clear to everyone, the Secretary of Agriculture, Mr Block, made the point of repeating his government's decision 'to pursue an aggressive agricultural export policy.'
Es muß verhindern, daß die Vereinigten Staaten zum einzigen Lieferanten der Dritten Welt werden und damit den Drittländern jegliche Chance nehmen, die für ihre Entwicklung unerläßliche Neutralität zu wahren.
The United States will continue to make the case that . the region must pursue not just more growth, but better growth, which is not merely a matter of economics, Clinton said.
Die Vereinigten Staaten werden sich weiterhin dafür einsetzen, dass .. die Region nicht nur mehr Wachstum anstreben muss, sondern besseres Wachstum , das nicht nur die Wirtschaft betrifft , sagte Clinton.
The Commission wi work to pursue the ends indicated.
Dies schafft für die nordirische Land wirtschaft einen unlauteren Wettbewerb.
I come back to the advice in the investigation done by the journalists in the Watergate case follow the money I think that it makes sense to try to pursue that track.
Ich komme auf den Ratschlag zurück, den die Journalisten bei der Untersuchung der Watergate Affäre gaben 'Folge dem Geld'. Ich halte es für sinnvoll, diesen Weg zu beschreiten.
Do we pursue happiness with hostility?
Sollten wir nach dem Glück jagen wie nach einem Feind?

 

Related searches : Pursue A Case - Pursue The Subject - Pursue The Aim - Pursue The Matter - Pursue The Question - The Wonder Pursue - Pursue The Development - Pursue The Process - Pursue The Target - Pursue The Path - Pursue The Issue - Pursue The Problem - Pursue The Argument