Translation of "questions of application" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
QUESTIONS AND ANSWERS ON WITHDRAWAL OF MARKETING APPLICATION for Orathecin | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von Orathecin |
QUESTIONS AND ANSWERS ON WITHDRAWAL OF THE MARKETING APPLICATION for SCINTIMUN | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von SCINTIMUN |
Questions and answers on the withdrawal of the marketing application for Advexin | Fragen und Antworten zur Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen von Advexin |
QUESTIONS AND ANSWERS ON RECOMMENDATION FOR REFUSAL OF MARKETING APPLICATION for ALPHEON | FRAGEN UND ANTWORTEN ZU DER EMPFOHLENEN VERSAGUNG DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von ALPHEON |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE MARKETING APPLICATION for CEREPRO | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von CEREPRO |
Questions and answers on the withdrawal of the marketing application for Diractin | Fragen und Antworten zur Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen von Diractin |
Questions and answers on the withdrawal of the marketing application for EXULETT | Fragen und Antworten zur Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen von EXULETT |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE MARKETING APPLICATION for MULTAQ | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von MULTAQ |
Questions and answers on the withdrawal of the marketing application for Orplatna | Fragen und Antworten zur Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen von Orplatna |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE MARKETING APPLICATION for RIQUENT | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von RIQUENT |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE MARKETING APPLICATION for SYNORDIA | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von SYNORDIA |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE MARKETING APPLICATION for VORAXAZE | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von VORAXAZE |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE MARKETING AUTHORISATION APPLICATION for IPLEX | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von IPLEX |
QUESTIONS AND ANSWERS ON WITHDRAWAL OF APPLICATION FOR A VARIATION OF MARKETING AUTHORISATION for DEPOCYTE | ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ για το DEPOCYTE |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE MARKETING APPLICATION for AFLUNOV Common name | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von AFLUNOV Gebräuchliche Bezeichnung |
1.2 However, the EESC has questions to raise about the specific methods of application. | 1.2 Der EWSA hinterfragt jedoch die konkreten Anwendungsmodalitäten. |
3.3 However, the EESC has questions to raise about the specific methods of application. | 3.3 Der EWSA hinterfragt jedoch die konkreten Anwendungsmodalitäten. |
Questions and answers on the withdrawal of the marketing application for Lacosamide Pain UCB Pharma | Fragen und Antworten zur Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen von Lacosamide Pain UCB Pharma |
And my questions, Mr President, concern that Convention, its ratification and application. | Und meine Fragen, Herr Präsident, beziehen sich auf dieses Übereinkommen, auf seine Ratifizierung und Anwendung. |
It raises questions of institutional balance, as well as issues surrounding the application of data protection itself. | Es ergeben sich Fragen des institutionellen Gleichgewichts und überhaupt zur Anwendung des Datenschutzes. |
Like the Commission, the rapporteur questions the application of the 'polluter pays' principle to the agricultural sector. | Wie die Kommission so stellt auch die Berichterstatterin die Frage nach der Anwendung des Verursacherprinzips im Agrarsektor. |
To complement the Regulation, the Commission has drawn up a list of frequently asked questions (FAQs) to provide businesses with answers to questions raised by its application. | Als Ergänzung der Verordnung hat die Kommission eine Liste häufig gestellter Fragen (frequently asked questions FAQs) zusammengestellt, um den Unternehmen Antworten auf die bei der Anwendung der Verordnung auftretenden Fragen zu liefern. |
This general situation raised additional questions regarding the conditions of application of the upcoming specifications to already existing services. | Aus dieser allgemeinen Lage erwuchsen zusätzliche Fragen in Bezug auf die Bedingungen, unter denen die künftigen Spezifikationen auf bereits bestehende Dienste Anwendung finden sollten. |
All questions concerning the application of the Rules of Procedure will be immediately submitted to the appropriate committee.1 | Allein in Dänemark sterben alljährlich ungefähr 5 000 Personen vorzeitig an den Folgen des Rauchens. |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE APPLICATION FOR A CHANGE TO THE MARKETING AUTHORISATION for NUTROPINAQ | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF ÄNDERUNG DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von NUTROPINAQ |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE WITHDRAWAL OF THE APPLICATION FOR A CHANGE TO THE MARKETING AUTHORISATION for TYGACIL | FRAGEN UND ANTWORTEN ZUR RÜCKNAHME DES ANTRAGS AUF ÄNDERUNG DER GENEHMIGUNG FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN von TYGACIL |
of the application, scientific questions to be addressed by the applicant, response time needed by the applicant, etc). | antrags benötigte Zeit, vom Antragsteller zu klärende wissenschaftliche Fragen, die vom Antragsteller für die Antwort benötigte Zeit usw.). |
The Commission's answer to Mr Beumer's questions shows that it tends to favour rigid application. | Aus ihrer Antwort auf Fragen von Herrn Beumer ergibt sich, daß die Kommission zu dieser strengen Anwendung neigt. |
If you think about its practical application, you re bound to raise more than a few questions. | Sobald man an die praktische Umsetzung denkt, kommt man nicht umhin, allerlei Fragen zu stellen. |
Questions and answers on the withdrawal of the application for a change to the marketing authorisation for Taxotere Docetaxel Winthrop | Fragen und Antworten zur Rücknahme des Antrags auf Änderung der Genehmigung für das Inverkehrbringen von Taxotere Docetaxel Winthrop |
They can also ask the Commission for an opinion on questions relating to the application of the Community competition rules. | Auch können die Gerichte die Kommission um Stellungnahmen zu Fragen bitten, die die Anwendung der Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft betreffen. |
Members are encouraged to raise before the Committee questions relating to issues on the implementation and application of this Agreement. | Der Ausschuss erarbeitet Verfahren, nach denen die Mitglieder gegebenenfalls relevante Informationen und bewährte Vorgehensweisen austauschen. |
QUESTIONS AND ANSWERS ON THE RECOMMENDATION FOR REFUSAL OF A MARKETING AUTHORISATION APPLICATION for VERAFLOX International Non proprietary Name (INN) pradofloxacin | Pradofloxacin |
They can also ask for an opinion from the Commission on questions relating to the application of the Community competition rules. | Auch können die Gerichte die Kommission um Stellungnahmen zu Fragen bitten, die die Anwendung der EG Wettbewerbsregeln betreffen. |
Questions of history are important but questions of history are exactly that, historical questions. | Fragen, die die Vergangenheit betreffen, sind wichtig, aber wir sollten sie als das betrachten, was sie sind, nämlich als historische Fragen. |
5. questions of competition,i.e. the application of Afticles 85 to 90 of the ECTreaty (rules on competition, agreements and monopolies), in so far as theseare not specific questions falling within the terms of reference of othercommittees (transport, public health, etc.) | Wettbewerbsfragen, d.h. Anwendung der Artikel 85 bis 90 EGV (Bestimmungenüber den Wettbewerb,über Kartelleund Monopole),sofern es sich nicht umbesondere Probleme handelt, die in den Zuständigkeitsbereich anderer Ausschüsse fallen (Verkehr, Volksgesundheit usw.) die,,internen Dumping Praktiken |
The Joint Committee is responsible for the administration and proper implementation of the Agreement, including customs questions, rules of origin and the application of safeguard measures. | Ferner gelten die Beschlüsse der EGKS über die Festsetzung eines Mindestpreises für eine Reihe von Eisen und Stahlerzeugnissen seit 1978 auch für die Ausfuhren der EFTA Länder nach der Gemeinschaft. |
(c) issuing own initiative opinions and guidance on questions of general interest pertaining to the interpretation and application of public procurement rules, on recurring questions and on systemic difficulties related to the application of public procurement rules, in the light of the provisions of this Directive and of the relevant case law of the Court of Justice of the European Union | (c) Formulierung im Lichte der Bestimmungen dieser Richtlinie und der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union von Initiativstellungnahmen und Orientierungen zu Fragen von allgemeinem Interesse, die die Auslegung und Anwendung der Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe betreffen, zu wiederkehrenden Fragen und zu systembedingten Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Anwendung der Vorschriften |
Fifthly, we set particular store by further research into safety questions and particularly into the problems connected with industrial application. | In sechs Wochen werden wir eine neue Kommission und einen neuen Energiekommissar haben. |
Application and Suspension of Application | Anwendung und Aussetzung der Anwendung |
Application and suspension of application | Anwendung und Aussetzung der Anwendung |
Those responsible, I understand, for the INSIS project in the Commission are already working on one such application the handling of written parliamentary questions. | Die Verantwortlichen für das INSIS Projekt bei der Kommission arbeiten, wie ich höre, bereits an der Verwirklichung einer derartigen Anwendung der Behandlung schriftlicher parlamentarischer Anfragen. |
questions of competition, i.e. the application of Articles 85 to 90 of the EC Treaty (rules on competition, agreements and monopolies), in so far as these are not specific questions falling within the terms of reference of other committees (transport, public health, etc.) | Wettbewerbsfragen, d.h. Anwendung der Artikel 85 bis 90 EGV (Bestimmungen über den Wettbewerb, über Kartelle und Monopole), sofern es sich nicht um besondere Probleme handelt, die in den Zuständigkeitsbereich anderer Ausschüsse fallen (Verkehr, Volksgesundheit usw.) |
The Joint Commit tee is responsible for the administration and proper implementation of the Agreement, including customs questions, rules of origin and the application of safeguard measures. | Dem gemischten Aus schuß obliegt die Verwaltung und eigentliche Durch führung des Abkommens, und er ist für die Zollfragen, Ursprungsbestimmungen und die Durchführung der Schutzmaßnahmen zuständig. |
The questions of security in Europe are questions of survival. | Gerade unsere Fraktion die der Europäischen Volkspartei hat ja den Mittel meerplan in diesem Parlament eingebracht. |
Related searches : Application Questions - Application Of - Order Of Questions - Questions Of Life - Summary Of Questions - Flow Of Questions - Questions Of How - Full Of Questions - Questions Of Jurisdiction - Host Of Questions - Catalog Of Questions - Questions Out Of - Round Of Questions - Plenty Of Questions