Translation of "reasonable way" to German language:


  Dictionary English-German

Reasonable - translation : Reasonable way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Feed and clothe such people and speak to them in a reasonable way.
Jedoch versorgt sie dadurch, bekleidet sie und sagt ihnen ein gütiges Wort!
Feed and clothe such people and speak to them in a reasonable way.
Versorgt sie davon und kleidet sie und sprecht zu ihnen mit freundlichen Worten.
Feed and clothe such people and speak to them in a reasonable way.
Versorgt sie damit und kleidet sie, und sagt zu ihnen, was sich geziemt.
This does not seem to me a reasonable way of going about things.
Ich finde es nicht gut, wenn wir in dieser Form miteinander umgehen.
We should strive to do that in the most reasonable and practicable way.
Dies sollten wir auf die vernünftigste und praktikabelste Art und Weise angehen.
The only way to eradicate nationalism is to meet all reasonable demands of those nationalists.
Der einzige Weg, sich davon zu befreien, besteht darin, in alle angemessenen Forderungen dieser Nationalisten einzuwilligen.
The Commission proposal responds to this requirement in a very reasonable and a gradual way.
Nach dem Vorschlag der Kommission sollen diese Anforderungen in vernünftigen Schritten umgesetzt werden.
You have to be reasonable with reasonable people. He is reasonable.
Mit vernünftigen Leuten wie Monsieur muss man vernünftig sein.
It is not clear whether it is possible to talk to Kim in a reasonable way.
Unklar ist, ob mit Kim vernünftige Gespräche möglich sind.
That is a reasonable way for the House to proceed. It is what happens in normal practice.
Für das Hohe Haus ergibt sich damit ein vernünftiges Verfahren, das auch der üblichen Praxis entspricht.
We're bringing the damage value to something that's much more reasonable for the way it behaves now.
Jetzt haben wir den Schadenswert so eingestellt, dass er für die Art und Weise, wie er wirkt, angemessener ist.
Fishermen in the Community are usually reasonable men, but this is no way to treat an industry.
Die Gemeinschaft hat es mit äußerst ernsten Problemen zu tun und dies schon in den letzten vier Jahren.
One way of improving the situation is to pay reasonable wages to well trained and qualified staff.
Eine Möglichkeit, die Lage zu verbessern, besteht darin, dass man qualifizierte Fachkräfte angemessen bezahlt.
Reasonable
Annehmbar
Reasonable?
Vernünftig?
It seems only reasonable to examine these problems together, as in that way we could succeed in reducing emissions in the most cost effective way.
Es ist geboten, diese Probleme im Zusammenhang zu betrachten, weil so die kosteneffizienteste Verringerung von Schadstoffen erzielt wird.
Be reasonable.
Sei vernünftig!
We're reasonable.
Wir sind vernünftig.
You're reasonable.
Du bist vernünftig.
Perfectly reasonable.
Völlig angemessen.
Reasonable profit
Angemessener Gewinn
Be reasonable.
Man erwartet mich.
Be reasonable.
Hilde, sei vernünftig.
I'm reasonable.
Ich bin vernünftig.
It is precisely because of the tragedies which have marked Europe in very different ways that there is only one reasonable way forward, the way of reconciliation.
Gerade wegen der Tragödien, die Europa in sehr verschiedener Weise zeichnen, haben wir nur einen vernünftigen Weg, den der Aussöhnung.
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
Nenn mir einen vernünftigen Preis und ich bin vernünftig.
This would give me no cause to lament since the way Britain is behaving at the moment is not reasonable.
Dies muß ohne Zaudern und Zögern geschehen und vor allem, ohne daß Zweifel an unserer Entschlossenheit entstehen.
I do not think that this is a reasonable way to do business or how we should treat each other!
Ich glaube nicht, daß dies eine vernünftige Geschäftsführung, eine Art ist, wie wir miteinander umgehen können!
That is reasonable.
Das ist angemessen.
Is this reasonable?
Ist das vernünftig?
That sounds reasonable.
Das klingt vernünftig.
This sounds reasonable.
Das klingt vernünftig.
Tom is reasonable.
Tom ist vernünftig.
This sounds reasonable.
Dies klingt vernünftig.
That's not reasonable.
Das ist nicht vernünftig.
Tom, be reasonable.
Sei vernünftig, Tom.
Totally reasonable explanation.
Absolut vernünftige Begründung.
We are reasonable.
Wir lassen mit uns reden.
Is this reasonable?
Ist das annehmbar?
Is that reasonable?
Ist das sinnvoll?
Oh, that's reasonable.
Das find ich angemessen.
And most reasonable.
Zu sehr vernünftigen Preisen.
Let's be reasonable.
Seinen wir vernünftig.
Be reasonable, Geneviève.
Seien Sie brav.
It seems reasonable.
Klingt plausibel.

 

Related searches : A Reasonable Way - Most Reasonable Way - Way - Reasonable Profit - Reasonable Prospect - Reasonable Extent - Reasonable Assumption - Reasonable Number - Be Reasonable - Reasonable Use - Reasonable Certainty - If Reasonable - Reasonable Solution