Translation of "recognise from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Recognise - translation : Recognise from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You would surely recognise a conflict from which you could emaciate. | Da man die Konflikte an denen man auszehrt, bemerken würde. |
And from that day, they refused to recognise her or my existence. | Von da an existierten weder sie noch ich für den Rest der Familie. |
Horror film buffs will recognise him from later appearances in Werewolf of London, | Horrorfans kennen ihn sicher von späteren Rollen in Werwolf von London, |
We recognise that. | Wir wissen das. |
The people are turning away from a Europe in which they cannot recognise themselves. | Die Bürger wenden sich ab von einem Europa, in dem sie sich nicht wiedererkennen. |
Wow, everyone recognise me | Wow, jeder kennt mich. |
recognise the experience acquired | Anerkennung der gewonnenen Erfahrungen |
We must recognise that. | Das müssen wir erkennen. |
I recognise him, too. | Ich erkenne ihn auch wieder. |
Don't you recognise him? | Schauen Sie. Erkennen Sie ihn nicht? |
Do you recognise it? | Schrieben Sie das? |
Moreover, the Parties recognise the importance to protect radio navigation spectrum from disruption and interference. | Artikel 7 |
Moreover, the Parties recognise the importance of protecting the radionavigation spectrum from disruption and interference. | Wissenschaftliche Forschung |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen ihn, wie sie ihre Söhne kennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen WIR die Schrift zuteil werden ließen, kennen es ihn, wie sie ihre Kinder kennen. |
Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. | Diejenigen, denen WIR die Schrift zuteil werden ließen, kennen ihn (den Gesandten), wie sie ihre eigenen Kinder kennen. |
We recognise there are difficulties. | Wir sind uns der Schwierigkeiten bewusst. |
I didn't recognise the tune. | Die Melodie war mir nicht vertraut. |
I didn't recognise the tune. | Ich kannte die Melodie nicht. |
They will recognise each other. | Sie werden einander erkennen. |
Recognise the role of women | Anerkennung der Rolle der Frauen. |
I recognise the Commission's worries. | Ich erkenne die Bedenken der Kommission an. |
We recognise your personal courage. | Wir bewundern Ihren persönlichen Mut. |
You might not recognise me. | Vielleicht erkennst du mich dann nicht. |
Miss, do you recognise me? | Erkennen Sie mich? Nein. |
You probably don't recognise me. | Sie erinnern sich nicht an mich. |
Then you do recognise me. | Also kennt Ihr mich doch. |
Continue to recognise the asset | Vermögenswert weiter erfassen |
Those whom We have vouchsafed the Book recognise him even as they recognise their own children. | Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. |
Those whom We have vouchsafed the Book recognise him even as they recognise their own children. | Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen ihn, wie sie ihre Söhne kennen. |
Those whom We have vouchsafed the Book recognise him even as they recognise their own children. | Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. |
Those whom We have vouchsafed the Book recognise him even as they recognise their own children. | Diejenigen, denen WIR die Schrift zuteil werden ließen, kennen ihn (den Gesandten), wie sie ihre eigenen Kinder kennen. |
It would be sensible to have the courage to recognise it publicly and draw conclusions from it. | Es wäre sinnvoll, den Mut zu haben, sie öffentlich einzugestehen und daraus Schlussfolgerungen zu ziehen. |
But you will recognise somehow inside | Aber du wirst irgendwie in deinem Innern erkennen ,Ah irgendwie ist das... |
Recognise where the primary responsibility lies | Anerkennen, wo die Hauptverantwortung liegt |
Recognise the urgency in biodiversity protection. | Anerkennung der Dringlichkeit des Schutzes der Biodiversität |
recognise and value non formal learning | Anerkennung und Aufwertung des nichtformalen Lernens |
Recognise carbon capture and geological storage. | Anerkennung von Kohlenstoffsequestrierung und unterirdischer Speicherung |
Employers recognise and value these benefits. | Arbeitgeber erkennen den Wert dieser Erfahrung an und schätzen sie. |
Is that a pattern you recognise? | Bei der erwähnten Transitfiliale war bereits in der |
I recognise the case for coherence. | Ich weiß, wie wichtig die Kohärenz ist. |
It is important to recognise that. | Es ist wichtig, das zu erkennen. |
Related searches : Recognise Costs - Recognise Myself - Recognise For - Recognise Revenue - Recognise That - Recognise Losses - Positively Recognise - Recognise Through - Recognise With - Do Not Recognise - Recognise The Benefit - Recognise Each Other - Unable To Recognise