Translation of "reflected through" to German language:
Dictionary English-German
Reflected - translation : Reflected through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's as if it was reflected in the line through Y. | Es sieht aus, als hätte man es an der Y Achse gespiegelt. |
A move on one board must be reflected 'through the looking glass' on the second board. | Die Münze darf dabei das Brett nicht verlassen oder auf einem besetzten Feld landen. |
So I have the parallel one Then it goes through the focus just like that when it gets reflected | Ich habe den parallelen Strahl der geht dann durch den Brennpunkt nach der Spiegelung |
EU economic solidarity is best reflected in its policy of economic and social cohesion, implemented through the Structural Funds. | 3.6.2.1 Der größte wirtschaftliche Ausdruck der Solidarität der EU ist die mithilfe der Strukturfonds angewandte Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts. |
I reflected. | Ich dachte nach. |
I reflected. | Ich besann mich. |
Reflected ray | Reflektierter Strahl |
He reflected further. | Also mußte er weiter denken. |
Then he reflected. | Er sann nach. |
Ryo Ryo reflected | So überlegte Ryo Ryo |
Enable reflected image | Überblendung aktivieren |
The German example can be used as a basis for assessing how strong company employee participation is reflected economically through Works Councils | Am deutschen Bei spiel lässt sich diskutieren, wie sich eine starke betriebliche Arbeitnehmerbeteiligung durch Betriebsräte ökonomisch niederschlägt |
Meanwhile our philosopher reflected. | Während dem überlegte unser Philosoph. |
Looking back, Heiser reflected | Es ist eine unverhohlene Werbung für Steuerhinterziehung. |
Have they not reflected? | Denken sie denn nicht (darüber) nach? |
Have they not reflected? | Denken sie denn nicht darüber nach? |
Have they not reflected? | Besinnen sie sich etwa nicht?! |
reflected in EU legislation. | Im Jahr 2002 wurden drei Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen im Rahmen des |
Mary reflected a little. | Mary bedachte sich ein wenig. |
He reflected, and then determined | Gewiß, er dachte und schätzte ein. |
Surely he reflected and guessed, | Gewiß, er dachte und schätzte ein. |
The protests reflected irreversible changes. | Die Proteste waren ein Zeichen unwiderruflicher Veränderungen. |
Lo! He reflected, and determined | Siehe, er sann und wog ab! |
Indeed he reflected and decided. | Siehe, er sann und wog ab! |
He reflected, and then determined | Siehe, er sann und wog ab! |
Surely he reflected and guessed, | Siehe, er sann und wog ab! |
Lo! He reflected, and determined | Er hat ja nachgedacht und abgewogen. |
Indeed he reflected and decided. | Er hat ja nachgedacht und abgewogen. |
He reflected, and then determined | Er hat ja nachgedacht und abgewogen. |
Surely he reflected and guessed, | Er hat ja nachgedacht und abgewogen. |
Lo! He reflected, and determined | Er dachte nach und wog ab. |
Indeed he reflected and decided. | Er dachte nach und wog ab. |
He reflected, and then determined | Er dachte nach und wog ab. |
Surely he reflected and guessed, | Er dachte nach und wog ab. |
Lo! He reflected, and determined | Gewiß, er dachte und schätzte ein. |
Indeed he reflected and decided. | Gewiß, er dachte und schätzte ein. |
This is not reflected either. | Auch darauf gab es kein Echo. |
While the focused reporting obligations that result from this analysis should be reflected in the proposed directive , further specification would also be possible through comitology . | Während die aus dieser Analyse folgenden konzentrierten Berichtspflichten in dem Richtlinienvorschlag widergespiegelt sein sollten , wäre eine detailliertere Festlegung auch im Komitologieverfahren möglich . |
That pattern reflected Cold War imperatives. | In diesem Muster spiegelten sich Imperative aus der Zeit des Kalten Krieges wider. |
The community has reflected these sentiments. | Die Gesellschaft spiegelt diese Meinung wieder. |
The moonlight reflected on the lake. | Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See. |
The moonlight reflected on the lake. | Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See wider. |
Her act reflected dishonor upon her. | Ihre Tat befleckte sie mit Schande. |
An object reflected in a point | Ein Objekt in einem Punkt spiegeln |
An object reflected in a line | Ein Objekt an einer Gerade gespiegelt |
Related searches : Reflected Light - Well Reflected - Not Reflected - Properly Reflected - Appropriately Reflected - Changes Reflected - Was Reflected - Widely Reflected - Reflected Image - Reflected That - Gets Reflected - Reflected About