Translation of "refund of duty" to German language:
Dictionary English-German
Duty - translation : Refund - translation : Refund of duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Refund of electricity duty. | Befreiung von der Elektrizitätsabgabe. |
The endorsement of the ARO entitles the supplier to the benefits of deemed exports drawback and refund of terminal excise duty. | Dadurch ist der Lieferant berechtigt, die im Falle einer Ausfuhr vorgesehenen Vorteile in Anspruch zu nehmen, wie beispielsweise die Erstattung von Zöllen bei der Ausfuhr und die Erstattung der Verbrauchsteuer. |
Refund of VAT | Erstattung der Mehrwertsteuer |
Amount of refund | Betrag der Erstattung |
Refund of contributions | Beitragserstattung |
refund of contributions. | Beitragserstattung. |
Refund of contribution | Beitragserstattung |
Amount of export refund | Betrag der Ausfuhrerstattung |
Refund? | Geld zurück? |
Maximum amount of export refund | Ausfuhrerstattungshöchstbetrag |
canning refund. | Abfüllbeihilfe. |
Article 10 Refund of insignificant amounts | Verfallsgebühr oder Nichtigkeitsgebühr . |
Code of the export refund Nomenclature | Code der Ausfuhrerstattungsnomenklatur |
Where's my refund? | Wo bleibt meine Rückerstattung? |
Export refund code | F804 Ausfuhrerstattungscode |
Where a maximum export refund is fixed, a contract shall be awarded to any tenderer whose tender specifies a rate of refund not exceeding such maximum export refund. | Wird eine Höchstausfuhrerstattung festgesetzt, so wird der Zuschlag dem oder den Bietern erteilt, deren Angebote der Höchstausfuhrerstattung entsprechen oder darunter liegen. |
This refund is a form of dividend. | Weblinks Einzelnachweise |
You deserve a refund of 6000 shekels | Du verdienst eine Rückerstattung von NIS 6000 |
Amount of export refund (EUR per tonne) | Betrag der Ausfuhrerstattung (EUR Tonne) |
RATES FOR REFUND OF BENEFITS IN KIND | ERSTATTUNGSSÄTZE FÜR SACHLEISTUNGEN |
I want a refund. | Ich will das Geld zurück haben. |
I demand a refund. | Ich verlange eine Rückvergütung! |
I demand a refund. | Ich verlange mein Geld zurück! |
a maximum export refund. | ein Höchstbetrag für die Ausfuhrerstattung festgesetzt. |
Starch end user refund | Produktionserstattungen für Getreide und Reis |
The fact of not setting an export refund for Romania shall not be deemed to constitue a differentiation of the refund. | Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien ist nicht als differenzierte Erstattung anzusehen. |
Applicable rate of duty ( of the MFN duty) | Anwendbarer Zollsatz ( des MBZ) |
And the refund policy may be less than just, e.g., no refund without new purchase. | Oktober 2003 mussten die Geschäfte auch Verpackungen zurücknehmen, die sie nicht selbst verkauft hatten. |
Of course you have to refund what's missing. | Was fehlt, müssen Sie selbstverständlich ersetzen. |
Amount of export refund (in EUR per tonne) | Betrag der Ausfuhrerstattung (EUR Tonne) |
suspend the lodging of applications for refund certificates. | Aussetzung der Einreichung von Anträgen auf Erteilung von Erstattungsbescheinigungen. |
The Party shall promptly refund any duty paid in excess of the customs duty set out in Annex XV to this Agreement if the investigation described in Article 166(2) of this Agreement does not result in a finding that the requirements of Article 165 of this Agreement have been met. | Artikel 168 |
I asked for a refund. | Ich bat um Rückerstattung. |
I asked for a refund. | Ich habe um Rückerstattung gebeten. |
Refund our children's fees immediately. | Wir wollen sofort die Rückerstattung der Gebühren unserer Kinder. |
Levy (variable) price refund (variable) | Erstattung (variabel) |
Refund application period 10.9. 8.11.2004 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 10.9. 8.11.2004 |
Export refund rate (EUR tonne) | Betrag der Ausfuhrerstattung in EUR t |
Refund application period 9.11.2004 7.1.2005 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 9.11.2004 7.1.2005 |
Refund application period 8.1.2005 8.3.2005 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 8.1.2005 8.3.2005 |
Refund application period 9.3.2005 6.5.2005 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 9.3.2005 6.5.2005 |
Refund rate (EUR 100 kg) | Erstattungssatz (EUR 100 kg) |
Refund application period 7.5.2005 23.6.2005 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 7.5.2005 23.6.2005 |
Refund application period 24.6.2005 8.9.2005 | Zeitraum der Erstattungsbeantragung 24.6.2005 8.9.2005 |
Export refund rate (EUR tonne) | Betrag der Ausfuhrerstattung in EUR Tonne |
Related searches : Duty Refund - Refund Of Charges - Refund Of Duties - Refund Of Excess - Refund Of Contribution - Refund Of Costs - Refund Of Expenses - Claim Of Refund - Refund Of Vat - Refund Of Deposit - Refund Of Taxes - Right Of Refund