Translation of "remains at risk" to German language:
Dictionary English-German
Remains - translation : Remains at risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the risk remains. | Trotzdem bleibt ein Risiko. |
The key question, however, remains whether China is defying market forces at its own risk. | Die Schlüsselfrage bleibt allerdings, ob China sich auf eigenes Risiko den Marktkräften entgegensetzt. |
The risk remains that each country feels that it has been left alone at a critical juncture. | Es besteht weiterhin die Gefahr, dass sich jedes Land in einer kritischen Phase allein gelassen fühlt. |
Furthermore the risk of bone fractures remains another source of concern. | Darüber hinaus ist auch das Risiko für Knochenfrakturen besorgniserregend. |
The Benefit Risk ratio of the product is still favourable and remains unchanged at the end of the arbitration procedure. | Das Nutzen Risiko Verhältnis dieses Arzneimittels ist immer noch günstig und bleibt auch am Ende des Schiedsverfahrens unverändert. |
The garbage crisis in Naples remains unresolved putting the international reputation of one of Italy s most famous products, mozzarella, at risk. | Die Müllkrise in Neapel bleibt ungelöst und gefährdet somit das internationale Ansehen eines der berühmtesten Produkte Italiens, des Mozzarellas. |
Therefore the benefit risk balance for Hexavac remains positive and no further regulatory action is necessary at this point in time. | Daher bleibt das Nutzen Risiko Verhältnis für Hexavac positiv, und es sind zu diesem Zeitpunkt keine weiteren regulatorischen Maßnahmen notwendig |
Therefore, the Benefit Risk ratio of the product is still favourable and remains unchanged at the end of this arbitration procedure. | Deshalb ist das Nutzen Risiko Verhältnis weiterhin günstig und bleibt am Ende dieses Schiedsverfahrens unverändert. |
And the meta risk of policy mistakes and accidents remains very high. | Und das Meta Risiko politischer Fehler und Unfälle bleibt nach wie vor sehr hoch. |
Therefore, the risk of potential carcinogenicity of romiplostim in humans remains unknown. | Daher ist das Risiko einer möglichen Karzinogenität von Romiplostim beim Menschen unbekannt. |
The fundamental rjroblem for small businesses still remains building up risk capital. | Der dritte Punkt betrifft, die Stärkung des kleinen Un ternehmens auf dem Markt. |
At the same time , the potential impact on the real economy of the ongoing reappraisal of risk in financial markets remains uncertain . | Zugleich bleibt die Unsicherheit über die potenziellen realwirtschaftlichen Auswirkungen der anhaltenden Risikoneubewertung an den Finanzmärkten bestehen . |
And, even if massive fraud is not foreseeable, selective fraud remains a risk. | Aber selbst wenn es keinen Hinweis auf einen Wahlbetrug im großen Stil gibt, so bleibt das Risiko gezielter Manipulationen bestehen. |
Accompanied by a strong, broad eurozone, risk of a future currency crisis remains. | Im Verbund mit einer starken, weit gespannten Eurozone bleibt das Risiko einer künftigen Währungskrise bestehen. |
However, the risk capital market, in spite of its recent growth, remains underdeveloped. | Allerdings ist der Risikokapitalmarkt, obgleich er in letzter Zeit gewachsen ist, nach wie vor unterentwickelt. |
The suspect remains at large. | Der Verdächtige bleibt auf freiem Fuß. |
It remains at one corner. | Er bleibt in der Ecke stehen. |
Despite a once unthinkable amount of monetary stimulus, global output remains well below potential, with the potential itself at risk of being suppressed. | Trotz eines einst unvorstellbaren Ausmaßes an geldpolitischen Impulsen bleibt die globale Produktion weit unter Potenzial, wobei die Gefahr besteht, dass dieses Potenzial selbst gedämpft wird. |
But, while a runaway climate remains a risk, runaway politics are already a fact. | Aber während ein außer Kontrolle geratenes Klima ein Risiko darstellt, sind außer Kontrolle geratene Politiker bereits ein Faktum. |
Nevertheless, the risk remains that this priority could push aside the sixteen other priorities. | Allerdings bleibt die Gefahr bestehen, dass aufgrund dieser Priorität die 16 weiteren Schwerpunkte in den Hintergrund gedrängt werden. |
Labour productivity remains at low levels. | Die Arbeitsproduktivität ist nach wie vor niedrig. |
The goal of clinging to power remains the priority, and risk aversion the main guideline. | Der Machterhalt bleibt oberste Priorität und Risikovermeidung die wichtigste Leitlinie. |
However, the benefit risk profile remains to be established when comparing to other combination therapies. | Das Nutzen Risiko Profil im Vergleich zu anderen Kombinationstherapien muss jedoch noch ermittelt werden. |
But for those things which we do check, I repeat, risk analysis remains the basis. | Der Präsident. Das st ein sehr interessanter Gesichtspunkt, der sich doch etwas von dem unterscheidet, was bei einigen anderen Aussagen dazu geäußert wurde Dieser Unterschied mindert aber nicht seinen Wert. |
In summary, taking into account the limited evidence of efficacy and the risk of serious skin reactions, the risk benefit balance remains negative. | Zusammenfassend bleibt das Nutzen Risiko Verhältnis unter Berücksichtigung der nur beschränkt belegten Wirksamkeit und des Risikos schwerwiegender Hautreaktionen ungünstig. |
Africa at Risk | Afrika in Gefahr |
Systems at Risk | Systeme in Gefahr |
Subjects at risk | Subjects at risk |
You're at risk. | Sie sind gefährdet. |
Children at Risk | Kinder in Gefahr |
At any rate, that remains our objective. | Das bleibt jedenfalls unser Ziel. |
But the risk of cyclical disruptions, such as an unexpected decline in global economic growth, remains. | Das Risiko zyklischer Störungen wie etwa eines unerwarteten Abschwungs des weltwirtschaftlichen Wachstums jedoch bleibt. |
The CHMP considered that the benefit risk balance of HBVAXPRO concerning protection against hepatitis B virus infection caused by all known subtypes in all age categories considered at risk of exposure to hepatitis B virus remains favourable. | Der CHMP vertritt die Auffassung, dass das Nutzen Risiko Verhältnis von HBVAXPRO in Bezug auf den Schutz vor durch alle bekannten Subtypen ausgelösten Hepatitis B Virusinfektionen bei allen Altersklassen, die dem Risiko einer Hepatitis B Virusinfektion ausgesetzt sind, auch weiterhin günstig ist. |
The CHMP considered that the benefit risk balance of PROCOMVAX concerning protection against hepatitis B virus infection caused by all known subtypes in all age categories considered at risk of exposure to hepatitis B virus remains favourable. | Der CHMP vertritt die Auffassung, dass das Nutzen Risiko Verhältnis von PROCOMVAX in Bezug auf den Schutz vor durch alle bekannten Subtypen ausgelösten Hepatitis B Virusinfektionen bei allen Altersklassen, die dem Risiko einer Hepatitis B Virusinfektion ausgesetzt sind, auch weiterhin günstig ist. |
Life is at risk. | Das Leben steht auf dem Spiel. |
Continue at Own Risk | Weiter auf eigenes Risiko |
At risk populations Elderly | Ältere Patienten |
We're all at risk. | Man weiß ja nie. |
Who is at risk? | Wer ist gefährdet? |
De Vetheuil's at risk. | Vétheuil, der auf seine Zeugen verzichtet hatte, |
This remains my style at the United Nations. | Dies ist auch weiterhin mein Stil bei den Vereinten Nationen. |
Others should be considered at a low risk or at no risk of carbon leakage. | Andere Sektoren und Teilsektoren sollten als Niedrigrisiko oder Nullrisikosektoren angesehen werden. |
Our conscience cannot be at peace if this individual remains at liberty. | Wir können mit unserem Gewissen nicht in Frieden leben, wenn dieser Mann weiter frei leben kann . |
2.2.1 Exposure to asbestos remains a major risk factor for various occupational categories, particularly in the construction sector. | 2.2.1 Die Asbestexposition ist nach wie vor für verschiedene Arbeitnehmerkategorien insbesonde re in der Baubranche ein maßgeblicher Risikofaktor. |
2.2.1 Exposure to asbestos remains a major risk factor for various occupational categories, particularly in the construction sector. | 2.2.1 Die Asbestexposition ist nach wie vor für verschiedene Arbeitnehmerkategorien insbeson dere in der Baubranche ein erheblicher Risikofaktor. |
Related searches : Risk Remains - Remains A Risk - Risk Remains With - Remains At Rest - Remains At Large - At Risk - Risk At - At Our Risk - At Highest Risk - Safety At Risk - At No Risk - Organs At Risk - Reputation At Risk