Translation of "remedy the breach" to German language:
Dictionary English-German
Breach - translation : Remedy - translation : Remedy the breach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
take necessary measures to remedy the breach | Informationen zu übermitteln, die den berechtigten geschäftlichen Interessen von bestimmten öffentlichen oder privaten Unternehmen schaden würden. |
(b) request one or more national regulatory authorities to commence an investigation of the suspected breach, and take appropriate action to remedy any such breach | (b) eine oder mehrere nationale Regulierungsbehörden aufzufordern, eine Untersuchung des mutmaßlichen Verstoßes einzuleiten und geeignete Maßnahmen zur Heilung dieses Verstoßes zu treffen, |
No remedy. | Kein Heilmittel. |
The Beingness needs no remedy. | Das Sein benötigt keine Heilmittel. |
There's one remedy | Dagegen gibt es nur eines |
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything. | Denn andernfalls läufst du schnell nach einem Heilmittel, einem Notfallmittel für alles. |
Breach secured. | Bresche klar! |
Don't fall into the remedy trap. | Falle nicht in die Heilmittel Falle. |
Remedy for the failure to supply | Abhilfe bei nicht erfolgter Bereitstellung |
Will this remedy kill the patient? | Wird diese Medizin den Patienten umbringen? |
Is there a remedy? | Gibt es nun ein Mittel, um Abhilfe zu schaffen? |
I took a remedy | Nahm ich ein Mittelchen |
Dr. Dopley's Indian Remedy. | Dr. Dopleys indianisches Heilmittel. |
I need a remedy for the pain. | Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen. |
Otherwise you get into the remedy trap. | Suche nicht nach Heilmitteln, sonst gerätst du in die 'Heilmittel Falle'. |
Could the Secretary General remedy that shortcoming? | Ich kann die diesbezügliche Sorge von Herrn Price gut verstehen. |
107 herbal remedy for depression). | Migränebehandlung), Tramadol (ein Schmerzmittel), Linezolid (ein Antibiotikum), Lithium (zur Behandlung psychiatrischer Erkrankungen) und Präparate mit Johanniskraut Hypericum perforatum (ein pflanzliches Mittel gegen Depressionen). |
A remedy must be found. | Es gibt keine Textilindustrie. |
We have to remedy that. | Hier müssen wir nachbessern. |
Now, I can remedy that. | Da kann ich helfen. |
There is no other remedy. | Hat sie ihn denn verlassen? |
The first is the budgetary remedy inappropriate here. | Wir wenden uns mit unserer Klage nicht gegen eine Partei. |
A Breach in the Eurozone Dike | Dammbruch in der Eurozone |
a breach of the Agreement or | eine Verletzung dieses Übereinkommens oder, |
That's a breach there. | Das ist ein Vertrauensbruch. |
Breach of antitrust rules | Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU Wettbewerbsrechts |
Breach of antitrust rules | Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU Wett bewerbsrechts |
Determination of a breach | Feststellung einer Verletzung |
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. | Er hat mir eine Wunde über die andere gemacht er ist an mich gelaufen wie ein Gewaltiger. |
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. | Er hat mir eine Wunde über die andere gemacht er ist an mich gelaufen wie ein Gewaltiger. |
The government has done little to remedy this. | Die Regierung hat kaum etwas getan, um dies zu verbessern. |
Tut!' and I'll apologize and remedy the defect. | Tut! Und ich werde zu entschuldigen und den Mangel beseitigen. |
Remedy should be linked to the problem identified | Abhilfemaßnahmen müssen dem festgestellten Problem entsprechen |
But what is the remedy for their difficulties? | Sie haben noch nie etwas vom Winzerproblem verstanden! |
Congestionreducer and the distemper remedy didn't help much? | Das Drusenmittel hat nicht geholfen? |
To remedy this is very expensive | Dagegen anzugehen kostet viel |
Article 7 Consultation and legal remedy | Artikel 7 Konsultationen und Rechtsbehelf |
We must therefore remedy this situation. | Deshalb muss dieser Situation ein Ende bereitet werden. |
That is a really effective remedy. | Das ist ein sehr wirksames Rechtsmittel. |
Captain, there must be a remedy. | Herr Kapitänleutnant, es muss doch ein Mittel geben. |
Our Lady! exclaimed the king. And the remedy, gossip? | Bei Unserer lieben Frau! rief der König. Und das Heilmittel, Gevatter? |
Otherwise, the remedy might be worse than the disease. | Andernfalls kann die Arznei schlimmer sein als die Krankheit. |
The Commission could not accept this breach. | Die Kommission kann einen Verstoß gegen diese Bestimmung nicht akzeptieren. |
breach of the principle of non discrimination | Verstoß gegen das Diskriminierungsverbot, |
Apparent breach of due process | Verfahrensfehler im Prozess |
Related searches : Remedy That Breach - Remedy Any Breach - Remedy For Breach - Remedy A Breach - Remedy Such Breach - Remedy The Cause - The Only Remedy - Remedy The Matter - Remedy The Damage - Remedy The Default - Remedy The Failure - Remedy The Deficiency - Remedy The Situation