Translation of "reports on progress" to German language:
Dictionary English-German
Progress - translation : Reports - translation : Reports on progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Progress reports | Fortschrittsberichte |
Reports on the demonstration of progress by 2005 | Berichte über die bis zum Jahr 2005 erzielten, nachweisbaren Fortschritte |
forwarding monthly intermediate reports on the progress of the project | monatliche Zwischenberichte über die Fortschritte des Projekts übersandt werden, |
Our yearly progress reports are contained in the summary reports. | Wir überprüfen jedes Jahr in den zusammenfassenden Berichten, wo wir uns befinden. |
The progress reports were not produced on the basis of political stipulations. | Die Fortschrittsberichte sind nicht mit politischen Vorgaben erstellt worden. |
Progress reports shall contain the following information | Dieser Lagebericht umfasst folgende Bestandteile |
Based on these implementation reports, the Commission prepared the 2007 Annual Progress Report2. | Auf der Grundlage dieser Umsetzungsberichte erstellte die Kommission den Jahresfortschrittsbericht 20072. |
Based on this, the Commission drafts reports, indicating progress of the Action Plan. | Auf dieser Grundlage entwirft die Kommission Berichte, aus denen die Fortschritte des Aktionsplans hervorgehen. |
annual reports on the state of progress of Alstom's restructuring, supplemented by reports validating the business plan and liquidity plan. | die Fortschritte bei der Umstrukturierung von Alstom in Form von Jahresberichten, vervollständigt durch Berichte über die Erfüllung des Business Plan und des Liquiditätsplans. |
1.5 The European Commission prepares annual progress reports on the implementation of the NDAPII. | 1.5 Die Europäische Kommission erstellt jedes Jahr einen Bericht über den Stand der Umsetzung des Zweiten Aktionsplans für die Nördliche Dimension. |
All the acquis is taken into consideration in the progress reports on the candidate countries. | In den Fortschrittsberichten zu den Kandidatenländern wird der gesamte acquis betrachtet. |
As the rapporteur has requested, we should receive regular reports on progress in this area. | Gemäß der Forderung des Berichterstatters sollten wir regelmäßige Berichte über die auf diesem Gebiet verzeichneten Fortschritte erhalten. |
This information must take the form of reports on the state of progress of restructuring. | Diese Unterrichtung hat in Form von Berichten über die Fortschritte bei der Umstrukturierung zu erfolgen. |
Towards a single euro payments area third progress reports | Towards a single euro payments area third progress reports |
PROGRESS REPORTS OF THE RAPPORTEUR, Mr. Edward KELLETT BOWMAN | 4. FORTSCHRITTSBERICHTE DES BERICHTERSTATTERS, Herm Edward KELLETT BOWMAN |
There is also a need for annual progress reports. | Wir bedürfen auch jährlicher Fortschrittsberichte. |
It also heard progress reports on the activities of the Working Party on Commodities and the Working Party on | OECD teilnehmen, doch hat sie selbst bei Fragen, die in ihren |
Based on the annual national synthesis reports on the execution of programmes and the progress in the implementation of the national strategies (in terms of results), the Commission reports annually on the progress in implementing the EU priorities for rural development. | Auf der Grundlage der nationalen, jährlichen, zusammenfassenden Berichte über die Ausführung der Programme und den Fortschritt bei der Umsetzung der nationalen Strategien (im Hinblick auf Ergebnisse) berichtet die Kommission jährlich über den Fortschritt bei der Implementierung der EU Prioritäten für ländliche Entwicklung. |
Progress reports to the action plan also called for a stronger emphasis on service sector statistics . | Auch in den Fortschrittsberichten zum Aktionsplan wurde eine stärkere Betonung der Statistik des Dienstleistungssektors verlangt . |
6 monthly intervals progress reports on the measures adopted in each Member State to conserve energy. | Eine Verteilung des Mangels hat in der Geschichte immer noch die Menschen ärmer und vor allem un freier gemacht und sie hat sie dem Staat ausgeliefert. |
Romania shall submit annual reports to the Commission on progress made in each of the establishments. | Rumänien unterbreitet der Kommission jährlich Berichte über die Fortschritte in jedem einzelnen Betrieb. |
On the basis of such reports, the Commission should prepare a strategy report on progress in 2017 and 2019. | Auf der Grundlage dieser Berichte sollte die Kommission 2017 und 2019 einen Strategie und Fortschrittsbericht ausarbeiten. |
The reform process is on track and being implemented as the Commission' s progress reports have shown. | Der Reformprozess ist auf den Weg gebracht und wird umgesetzt, wie den Fortschrittsberichten der Kommission entnommen werden kann. |
That is why the reports on the progress in implementing the action programme for intermodal transport also reflects the progress made in European transport policy. | Deshalb kann man an den Fortschrittsberichten über die Umsetzung des Aktionsprogramms für den intermodalen Verkehr zugleich auch den Fortschritt der europäischen Verkehrspolitik ablesen. |
4.15.1 The EESC recalls that progress reports should include an evaluation on the progress for the actions on inclusion of vulnerable groups in the regions affected by the actions. | 4.15.1 Der EWSA weist darauf hin, dass die Fortschrittsberichte auch eine Bewertung der Fortschrit te bei den Maßnahmen zur Inklusion benachteiligter Bevölkerungsgruppen in der jeweiligen Region umfassen sollen. |
4.15.1 The EESC recalls that progress reports should include an evaluation on the progress for the actions on inclusion of vulnerable groups in the regions affected by the actions. | 4.15.1 Der EWSA weist darauf hin, dass die Fortschrittsberichte auch eine Bewertung der Fort schritte bei den Maßnahmen zur Inklusion benachteiligter Bevölkerungsgruppen in der jeweili gen Region umfassen sollen. |
4.15.1 The EESC recalls that progress reports should include an evaluation on the progress for the actions on inclusion of vulnerable groups in the regions affected by the actions. | 4.15.1 Der EWSA weist darauf hin, dass die Fortschrittsberichte auch eine Bewertung der Fort schritte bei den Maßnahmen zur Inklusion benachteiligter Bevölkerungsgruppen in der jewei ligen Region umfassen sollen. |
4.15.1 The EESC recalls that progress reports should include an evaluation on the progress for the actions on inclusion of vulnerable groups in the regions affected by the actions. | 4.15.1 Der EWSA weist darauf hin, dass die Fortschrittsberichte auch eine Bewertung der Fort schritte bei den Maßnahmen zur Inklusion benachteiligter Bevölkerungsgruppen in der jewei li gen Region umfassen sollen. |
progress reports every six months during the duration of the project, | halbjährliche Sachstandsberichte während der Laufzeit des Projekts |
In addition , subsequent progress reports to the action plan called for a stronger emphasis on service sector statistics . | Auch in den Fortschrittsberichten zum Aktionsplan wurde eine stärkere Betonung der Statistik des Dienstleistungssektors verlangt . |
Account shall also be taken of the assessment provided by the annual Progress Reports on Bosnia and Herzegovina. | Die Bewertung in den jährlichen Fortschrittsberichten für Bosnien und Herzegowina wird ebenfalls berücksichtigt. |
In addition, the Summit endorsed progress reports on the energy discussions and on the concept of a common European economic space. | Auf dem Gipfeltreffen wurden ferner Fortschrittsberichte über den Energiedialog und über das Konzept eines gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums verabschiedet. |
At the global level, progress towards the global goals and targets should be assessed on the basis of national reports, augmented by other reports, for example on specific goals or themes. | Auf globaler Ebene sollten die Fortschritte bei der Verwirklichung der globalen Ziele und Vorgaben anhand nationaler Berichte bewertet werden, ergänzt durch weitere Berichte, beispielsweise zu spezifischen Zielen und Themen. |
The regular reports by the EP's Committee on Regional Policy and Regional Planning on the Commission's annual reports on the ERDF do provide an opportunity to comment on the progress of 'integrated operations' although these reports are not the subject of a formal consultation. | Die regelmäßig vom Ausschuß für Regionalpolitik und Raumordnung des EP ausgearbeiteten Berichte über die Jahresberichte der Kommission über die Tätigkeit des EFRE bieten dem EP Gelegenheit, zum Fortschrei ten der integrierten Aktionen Stellung zu nehmen, obwohl es von der Kommission zu diesen Berichten nicht offiziell konsultiert wird. |
All the reports emphasized the fact that the progress made with women's affairs in the seventies was fragile progress. | Er hat die Not wendigkeit spezifischer Informationsprogramme deutlich gemacht, durch die Frauen über sie betreffende Gesetzesinitiativen sowohl auf der Ebene der Ge meinschaft als auch der Einzelstaaten unterrichtet werden sollen. |
Progress reports will be provided together with the submission of the PSURs. | Fortschrittsberichte werden zusammen mit regelmäßig aktualisierten Sicherheitsberichten (PSUR) vorgelegt. |
Amendment n 71 (title Progress and implementation reports) see article 10, title | Abänderung 71 (Überschrift Fortschritts und Durchführungsberichte) siehe Überschrift von Artikel 10 |
The progress reports established by the European Commission are therefore extremely important. | Daraus lässt sich also sehr gut die Bedeutung der Fortschrittsberichte der Europäischen Kommission ablesen. |
If he is calling for general reports or progress reports on environmental policy, I can refer him to the regular annual report the Commission makes to this House. | Ich glaube, daß Lady Elles diesen Präzedenzfall bei den vorhergehenden Fragestunden selbst geschaffen hat, als sie auf die Einhaltung dieses Grundsatzes drängte. |
Requests the Secretary General to submit to it annual progress reports on the implementation of the capital master plan | 34. ersucht den Generalsekretär, ihr jährliche Zwischenberichte über die Durchführung des Sanierungsgesamtplans vorzulegen |
3.1.1 The Commission Communication provides information on progress reports, focusing on data from 2004 to 2006 for electricity and 2007 for biofuel. | 3.1.1 In ihrer Mitteilung geht die Kommission auf Fortschrittsberichte ein, wobei sie sich für Strom auf Daten aus dem Zeitraum 2004 bis 2006 und für Biokraftstoffe auf Daten aus dem Jahr 2007 stützt. |
Other reports, such as the annual progress report on EU Canada co operation on northern issues15, can also contribute to the overall assessment of the progress achieved on specific issues in the Northern Dimension region. | Andere Berichte wie der jährliche Fortschrittsbericht über die Zusammenarbeit zwischen der EU und Kanada über Nördliche Fragen15 können ebenfalls zur Gesamtbewertung der in spezifischen Fragen der Region der Nördlichen Dimension erreichten Fortschritte beitragen. |
Concerns about all of these issues had been signalled in previous Progress Reports. | All diese Aspekte wurden bereits in den vorherigen Fortschrittsberichten mit Besorgnis registriert. |
Previous progress reports have, unfortunately, had not a word to say about this. | Leider fand sich bisher in den Fortschrittsberichten dazu kein Wort. |
At these meetings the Committee examined written progress reports on up to 57 open projects from the period 1993 99. | Auf diesen Sitzungen prüfte der Ausschuss schriftliche Fortschrittsberichte über bis zu 57 noch offene Vorhaben aus der Förderperiode 1993 1999. |
Related searches : On Progress - Reports On Demand - Reports Based On - On-demand Reports - Reports On Record - Updates On Progress - Progress On Site - Progress On This - Progress On Track - Reflect On Progress - Working On Progress - Progress On Schedule - Update On Progress