Translation of "sense of sight" to German language:
Dictionary English-German
Sense - translation : Sense of sight - translation : Sight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your sense of sight is the fastest. | Ihr Sehvermögen ist am schnellsten. |
At first sight, that makes a lot of sense. | Auf den ersten Blick ist dies überaus sinnvoll. |
They emphasize one sense (for example, of sight or sound) over the others. | Sie stellen einen Sinn (zum Beispiel den Seh oder Hörsinn) über die anderen. |
Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense. | Wahrlich, die schlimmsten Tiere vor Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen. |
Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense. | Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen'. |
Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense. | Die schlimmsten Tiere bei Gott sind die tauben und stummen, die keinen Verstand haben. |
Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense. | Gewiß, die Übelsten der sich (auf Erden) bewegenden Lebewesen, sind bei ALLAH die Stummen und die Tauben, die nicht verständig sind. |
It is He, Who has created for you (the sense of) hearing (ears), sight (eyes), and hearts (understanding). | Und Er ist es, Der euch Ohren, Augen und Herzen geschaffen hat. |
It is He, Who has created for you (the sense of) hearing (ears), sight (eyes), and hearts (understanding). | Er ist es, Der euch Gehör, Augenlicht und Herzen hat entstehen lassen. |
It is He, Who has created for you (the sense of) hearing (ears), sight (eyes), and hearts (understanding). | Er ist es, der euch Gehör, Augenlicht und Herz entstehen ließ. |
It is He, Who has created for you (the sense of) hearing (ears), sight (eyes), and hearts (understanding). | Und ER ist Derjenige, Der für euch das Hören, das Sehen und den Verstand entstehen ließ. |
She'd need no sense of sight, smell or taste to end up with indigestion from a heaving lump of meat! | Nur ohne Brille, ohne Gaumen, ohne Geruchssinn konnte sie von diesem wandelnden Fleischbalken krank werden. |
Indeed the worst beasts in the sight of Allah are those (people) who are deaf, dumb who do not have any sense. | Wahrlich, die schlimmsten Tiere vor Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen. |
Indeed the worst beasts in the sight of Allah are those (people) who are deaf, dumb who do not have any sense. | Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die nicht begreifen'. |
Indeed the worst beasts in the sight of Allah are those (people) who are deaf, dumb who do not have any sense. | Die schlimmsten Tiere bei Gott sind die tauben und stummen, die keinen Verstand haben. |
Indeed the worst beasts in the sight of Allah are those (people) who are deaf, dumb who do not have any sense. | Gewiß, die Übelsten der sich (auf Erden) bewegenden Lebewesen, sind bei ALLAH die Stummen und die Tauben, die nicht verständig sind. |
Amid the debates about their future role, Europe s universities must not lose sight of their individual identity, their traditions, and their sense of social purpose. | Inmitten der Debatten über ihre zukünftige Rolle dürfen die europäischen Universitäten ihre spezifischen Identitäten, ihre Traditionen und ihre soziale Zweckbestimmung nicht aus den Augen verlieren. |
sight of children. | Behälter für Kinder unzugänglich auf. |
sight of children. | Sie dieses für Kinder unzugänglich auf. |
Sight of food | Wenigstens fürs Essen. |
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. | Dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl des Warums. |
Sense, sense, no sense. | Sinn, sinn, kein sinn. |
Responsibility? Out of sight. | Außer Sichtweite. |
Out of sight, Widgeon. | Versteck dich, Widgeon. |
Get out of sight! | In Deckung! |
Keep out of sight. | Bleib außer Sicht. |
Get out of sight. | Macht euch unsichtbar. |
Not your sense of humor, nor your sense of beauty nor your sense of play. | Er hat nicht deinen Sinn für Humor, für Schönheit und nicht deinen Spieltrieb. |
Sight | (Sehen) |
Decreased sense of touch, abnormal sense of taste, migraine. | Verringertes Tastempfinden, veränderter Geschmackssinn, Migräne. |
They also are classified in forms of notch (open sight) or aperture (closed sight). | Früher wurden zur genauen Messung Absehen (Strichplatte), Scherenfernrohr oder eine Entfernungsmessbasis eingesetzt. |
out of her people's sight. | und vor ihnen einen Sichtschutz errichtete. |
We lost sight of him. | Wir haben ihn aus den Augen verloren. |
Get out of my sight! | Gehe mir aus den Augen! |
Get out of my sight! | Geh mir aus den Augen! |
Get out of my sight! | Gehen Sie mir aus den Augen! |
Get out of my sight! | Geht mir aus den Augen! |
I lost sight of Tom. | Ich habe Tom aus den Augen verloren. |
I lost sight of them. | Ich habe sie aus den Augen verloren. |
I lost sight of him. | Ich habe ihn aus den Augen verloren. |
I lost sight of her. | Ich habe sie aus den Augen verloren. |
out of her people's sight. | Sie nahm sich einen Vorhang vor ihnen. |
Get out of my sight! | Mensch,)ass mich doch in Ruh! |
Get out of my sight! | Hau ab! |
Get out of my sight! | Ich will dich nicht sehen! |
Related searches : Sense Sight - Sight Of - Sense Of - Light Of Sight - Sight Of Life - Range Of Sight - Lack Of Sight - Field Of Sight - Sight Of Things - Sight Of View - Loss Of Sight - Sight Of Blood - Lines Of Sight