Translation of "shall not obtain" to German language:
Dictionary English-German
Obtain - translation : Shall - translation : Shall not obtain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We shall obtain it. | Die werden wir einholen. |
We shall not fantasise about abortion, which would become the way to obtain contraception. | Wir werden nicht über die Abtreibung schwadronieren, die angeblich zur Methode der Empfängnisverhütung geworden ist. |
(5) not obtain or try to obtain information, or any decision, dishonestly | (5) sie beschaffen sich nicht auf unlautere Weise Informationen oder erwirken auf unlautere Weise Entscheidungen und unternehmen keine diesbezüglichen Versuche |
If we exclude 50 per cent of the population, we shall not obtain a sustainable peace. | Werden 50 der Bevölkerung ausgeschlossen, ist kein dauerhafter Frieden möglich. |
Could not obtain backup filename | Backup Dateiname konnte nicht erhalten werden |
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. | Selig sind die Barmherzigen denn sie werden Barmherzigkeit erlangen. |
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy. | Selig sind die Barmherzigen denn sie werden Barmherzigkeit erlangen. |
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. | Selig sind die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen. |
Consequently, we do not concern ourselves with this kind of data, although we shall try to obtain it. | Wenn man das Land nicht feststellen kann, muß es die deutsche Zollverwaltung machen. |
We shall obtain the very opposite of what we want. | Wir erreichen das genaue Gegenteil. |
But, like me, you will not obtain it. | Dieser Traum ging aber nicht mehr in Erfüllung. |
Participants shall use the ICM to obtain information on their liquidity position . | Participants shall use the ICM to obtain information on their liquidity position . |
Mr Genscher. (DE) I was not aware of this legal view. I shall, however, endeavour to obtain some information on it. | Herr Genscher, es steht in Ihrem und meinem Partei programm, daß die Entwicklungspolitik sukzessive von den Mitgliedstaaten auf die EG übertragen wird. |
We do not exert enough pressure to obtain peace. | Der Druck, den wir ausüben, damit Frieden wird, reicht nicht aus. |
It shall be possible to obtain a copy of such documents upon request. | Ausfertigungen dieser Unterlagen sind auf Antrag erhältlich. |
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD. | Wer mich findet, der findet das Leben und wird Wohlgefallen vom HERRN erlangen. |
Member States shall grant such persons every facility to obtain the necessary visas. | Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um diesen Personen die Beschaffung der erforderlichen Visa zu erleichtern. |
Images Obtain banknote images Obtain coin images | Abbildungen der Banknoten Abbildungen der Münzen |
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries. | An des Statt wird aufkommen ein Ungeachteter, welchem die Ehre des Königreichs nicht zugedacht war der wird mitten im Frieden kommen und das Königreich mit süßen Worten einnehmen. |
(g) Justifiable request A contracting party shall not apply threats in order to obtain an unjustified advantage or to transfer an unjustified cost. | (g) Gerechtfertigte Forderungen Eine Vertragspartei darf nicht durch Drohungen einen ungerechtfertigten Vorteil erlangen oder Kosten abwälzen. |
Members of staff shall obtain the ECB 's authorisation for any other private activities . | Die Mitarbeiter sind verpflichtet , für alle sons tigen privaten Tätigkeiten die Genehmigung der EZB einzuholen . |
Vehicles intended to operate in Great Britain shall obtain classification according to this standard. | Für Fahrzeuge, die für den Verkehr im Vereinigten Königreich bestimmt sind, ist eine Einstufung nach diesem Standard zu beantragen. |
Moreover, people do not know what service they can obtain. | Außerdem haben viele Menschen keine Ahnung, welche Dienstleistungen sie beanspruchen können. |
In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries. | An des Statt wird aufkommen ein Ungeachteter, welchem die Ehre des Königreichs nicht zugedacht war der wird mitten im Frieden kommen und das Königreich mit süßen Worten einnehmen. |
The result we shall obtain from all of this will be a very good one. | Das Ergebnis, das wir hier herausbekommen, ist ein sehr gutes. |
To obtain the authorisation referred to in Article 8(1), the following procedure shall apply | Zum Erhalt der in Artikel 8 Absatz 1 genannten Zulassung findet folgendes Verfahren Anwendung |
I endeavoured to obtain payment in advance, but was not successful. | Ich bemühte mich, die Zahlung im Voraus zu erhalten, war aber nicht erfolgreich. |
4.6 This does not obtain in the case of sustainable development. | 4.6 Für die nachhaltige Entwicklung gilt diese Vorstellung indes nicht. |
obtain help | Hilfe anzeigen lassen |
It is not tomorrow that we shall obtain the military capacity and agreement on EU foreign and security matters for which we might all wish. | Wir werden nicht kurzfristig die militärische Kapazität und die außenpolitische und sicherheitsrelevante Einigkeit in der EU erreichen können, die wir uns alle wünschen. |
We shall obtain increased competition and a more rapid process of reform in Western Europe too. | Auch in Westeuropa wird dies zu verstärktem Wettbewerb und einer Beschleunigung des Reformprozesses führen. |
I also hope that we shall obtain wide support for the proposals here in the House. | Ich erhoffe mir auch eine große Mehrheit für die Anträge hier im Saal. |
And that man will not obtain anything except what he strove for? | und daß dem Menschen nichts anderes zuteil wird als das, wonach er strebt |
And that man will not obtain anything except what he strove for? | und daß es für den Menschen nichts anderes geben wird als das, worum er sich (selbst) bemüht, |
And that man will not obtain anything except what he strove for? | Daß für den Menschen nur das bestimmt ist, wonach er strebt, |
And that man will not obtain anything except what he strove for? | und daß es dem Menschen nur das gibt, was er erstrebte, |
The Land did not obtain any additional voting rights through the transfer. | Das Land erhielt durch die Einbringung keine zusätzlichen Stimmrechte. |
If not even Members of Parliament can obtain the information they ask for, how for heaven' s sake are ordinary citizens to obtain such information? | Wenn nicht einmal Mitglieder des Parlaments die gewünschten Informationen bekommen können, welche Möglichkeiten hat denn dann der normale Bürger? |
Obtain picture from | Bild verwenden von |
A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked devices. | Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN aber ein Ruchloser verdammt sich selbst. |
The declaration or request made by the importer in order to obtain the import authorisation shall contain | In der Anmeldung des Einführers oder in seinem Antrag auf Erteilung der Einfuhrgenehmigung ist folgendes anzugeben |
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure. | Wir werden den Vorrat für unsere Familie heimbringen und unseren Bruder behüten, und überdies werden wir das Maß einer Kamellast haben. Das ist ein leicht erhältliches Maß. |
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure. | Wir werden Vorrat für unsere Angehörigen bringen, unseren Bruder behüten und das Maß (der Last) eines Kamels mehr haben. Das ist ein leicht(erhältlich)es Maß. |
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure. | Wir werden Vorrat für unsere Angehörigen bringen, unseren Bruder behüten und die Last eines Kamels mehr zugemessen bekommen. Das ist ein leicht zu erhaltendes Maß. |
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure. | Damit können wir dann unsere Familien versorgen, auf unseren Bruder achten und eine zusätzliche Ladung eines Lasttieres erhalten. Dieses ist eine leicht zu erhaltende Zumessung. |
Related searches : Shall Obtain - We Shall Obtain - Shall Obtain From - Shall Obtain Approval - Shall Not - Will Not Obtain - Does Not Obtain - Do Not Obtain - Did Not Obtain - Shall Not Restrict - Shall Not Accrue - Shall Not Solicit - Shall Not Subcontract - Shall Not Arise