Translation of "sign of impact" to German language:


  Dictionary English-German

Impact - translation : Sign - translation : Sign of impact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

DF A SIGN designer will help choose a sign which both creates an impact and is recognizable.
Ist die Anmeldung nicht in einer der fünf Sprachen verfaßt, so 1st für die nachfolgenden Verfahren zwingend die Verwendung der zweiten bei der Anmeldung der Marke angegebenen Sprache vorgeschrieben.
The dense vegetation around the target makes it difficult see any sign of the projectile impact
Die dichte Vegetation um das Ziel macht es schwierig, siehe Anzeichen des Geschosses Auswirkungen
Sign! Sign!
Unterschreiben Sie!
That was... that was my sign. Sign of what?
Zeichen wofür?
French Sign Language is related and partially ancestral to Dutch Sign Language (NGT), German Sign Language (DGS), Flemish Sign Language (VGT), Belgian French Sign Language (LSFB), Irish Sign Language (ISL), American Sign Language (ASL), Quebec (aka French Canadian) Sign Language (LSQ), and Russian Sign Language (RSL).
Die LSF ist zudem die Mutter von verschiedenen anderen Gebärdensprachen, so unter anderem der Österreichischen Gebärdensprache oder der American Sign Language (ASL), da die Gebärdensprache erstmals in Frankreich richtig gefördert wurde (siehe auch Geschichte der Gebärdensprachen).
Harassing women is not a sign of masculinity it's a sign of cowardice.
Frauen zu belästigen ist kein Zeichen von Männlichkeit.
Sign the articles. Sign the articles.
Unterschreiben Sie hier.
There are many models of the linguistic sign (see also sign (semiotics)).
Er bezieht auch bloße Anzeichen in den Zeichenbegriff ein (Rauch als Zeichen für Feuer).
Sign Out of eMusic
Registrierung bei eMusic löschen
Keep sign of result
Vorzeichen des Ergebnisses beibehalten
No sign of it?
Keine Spur davon?
Any sign of her?
Irgendeine Spur von ihr?
Any sign of Daniel?
Gibt's was neues von Daniel?
Any sign of Eddie?
Irgendein Zeichen von Eddie?
No sign of them?
Keine Spur von ihnen?
Their sign of recognition.
Aha. Ihr Erkennungszeichen.
No sign of Zapata.
Keine Spur von Zapata.
To me that is not a sign of progress, but a sign of madness.
Ich halte das nicht für ein Zeichen des Fortschritts, sondern des Wahnsinns.
An interpretant is a sign (a) of the object and (b) of the interpretant's predecessor (the interpreted sign) as a sign of the same object.
Spekulative Rhetorik ist die Untersuchung über die effektive Anwendung von Zeichen (die Frage der Wirtschaftlichkeit der Forschung).
Sign
Schild
Sign
Signieren
Sign
Lettland
Sign
Signieren
Sign
Signieren
sign
sign
Sign
Schild
Sign.
Unterschreiben!
Sign it. Go on, honey, please sign it.
Unterschreiben Sie!
No! Sure sign of trouble.
,,Na, ist 'n schönes Zeichen, daß was passiert!
There's no sign of infection.
Es bestehen keine Anzeichen einer Infektion.
shows any sign of deterioration.
seine Verpackung beschädigt ist oder Zeichen einer Manipulation aufweist.
No sign of the Armadillo.
Aufgeregtes Stimmengewirr
No sign of the Orcslayer.
Keine Anzeichen des Orkschlächters.
There's no sign of anyone.
Keine Spur einer Besatzung.
Not a sign of them.
Nirgends zu sehen.
No sign of her yet.
Bisher kein Anzeichen.
There's no sign of them.
Keine Spur von ihnen.
There's no sign of him.
Nichts von ihm zu sehen.
and no sign of psychoneurosis.
Keine Anzeichen von Neurosen.
The sign of the beast.
Das Zeichen der Bestie.
Any sign of Long's boat?
Longs Boot in Sicht?
Not a sign of them.
Was erreicht?
It's a sign of weakness.
Fertig?
Any sign of the police?
Siehst du die Polizei?
The dazzling sign of success.
Das Statussymbol des Erfolgs.

 

Related searches : Sign Of Stress - Sign Of Progress - Sign Of Affection - Sign Of Ageing - Sign Of Equality - Sign Of Hope - Sign Of Peace - Sign Of Approval - Sign Of Respect - Sign Of Encouragement - Sign Of Relief - Sign Of Commitment - Sign Of Improvement