Translation of "sign of progress" to German language:
Dictionary English-German
Progress - translation : Sign - translation : Sign of progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nor is there any sign of progress. | Daran hat auch die Verabschiedung von Gesetzen nichts geändert. |
To me that is not a sign of progress, but a sign of madness. | Ich halte das nicht für ein Zeichen des Fortschritts, sondern des Wahnsinns. |
It is a sign of progress that everyone here today acknowledges this. | Es ist schon ein Fortschritt, dass dies heute allgemein anerkannt wird. |
All key stakeholders should sign the MoU to ensure progress by end of 2006 | alle Hauptbeteiligten sollten die Vereinbarung bis Ende 2006 unterzeichnen, um die weitere Verwirklichung abzusichern |
Moreover, there was little sign of meaningful progress even on the issues that Xi and Obama discussed. | Zudem gab es kaum Anzeichen für echte Fortschritte selbst bei den Themen, die Xi und Obama diskutierten. |
When found among Islamic believers like Mahathir, evidence of secular tolerance represents a rare sign of modernity and commitment to progress. | Zeigt sich diese Haltung bei einem gläubigen Moslem wie Mahathir, so gilt dieser Beweis für säkulare Toleranz als ein seltenes Zeichen von Modernität und wachsendem Engagement für den Fortschritt. |
The monstrous sports of prize fighting, or the Spanish bull fights, are indications of barbarism, but specialized sport is a sign of progress.' | Der rohe Sport des Faustkampfes oder der spanischen Toreadors ist ein Zeichen von Barbarei. Aber der auf ein besonderes Ziel gerichtete Sport ist ein Zeichen kultureller Entwicklung. |
It is a sign of environmental progress and achievement that air quality now is better than it has been for centuries. | Das zeugt von Fortschritten im Umweltbereich und beweist, dass die Luftgüte heute besser ist als sie es Jahrhunderte lang war. |
Sign! Sign! | Unterschreiben Sie! |
Well, the Commission's most recent report on the state of the shipbuilding industry shows no sign of progress, or even action along these lines. | Für meinen Nachfolger, den ich im Augenblick noch nicht kenne, wird dies eine dank bare und eine seiner wichtigsten Aufgaben sein. |
That was... that was my sign. Sign of what? | Zeichen wofür? |
French Sign Language is related and partially ancestral to Dutch Sign Language (NGT), German Sign Language (DGS), Flemish Sign Language (VGT), Belgian French Sign Language (LSFB), Irish Sign Language (ISL), American Sign Language (ASL), Quebec (aka French Canadian) Sign Language (LSQ), and Russian Sign Language (RSL). | Die LSF ist zudem die Mutter von verschiedenen anderen Gebärdensprachen, so unter anderem der Österreichischen Gebärdensprache oder der American Sign Language (ASL), da die Gebärdensprache erstmals in Frankreich richtig gefördert wurde (siehe auch Geschichte der Gebärdensprachen). |
Harassing women is not a sign of masculinity it's a sign of cowardice. | Frauen zu belästigen ist kein Zeichen von Männlichkeit. |
This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress. | Diese Entwicklung zeigt kein Zeichen des Endens und es ist dieses Bewusstsein, das uns ausrichtet und uns auf einen kontinuierlichen Weg zu Wachstum und Fortschritt führt. |
Sign the articles. Sign the articles. | Unterschreiben Sie hier. |
There are many models of the linguistic sign (see also sign (semiotics)). | Er bezieht auch bloße Anzeichen in den Zeichenbegriff ein (Rauch als Zeichen für Feuer). |
Sign Out of eMusic | Registrierung bei eMusic löschen |
Keep sign of result | Vorzeichen des Ergebnisses beibehalten |
No sign of it? | Keine Spur davon? |
Any sign of her? | Irgendeine Spur von ihr? |
Any sign of Daniel? | Gibt's was neues von Daniel? |
Any sign of Eddie? | Irgendein Zeichen von Eddie? |
No sign of them? | Keine Spur von ihnen? |
Their sign of recognition. | Aha. Ihr Erkennungszeichen. |
No sign of Zapata. | Keine Spur von Zapata. |
That resolution called for the drafting of a European convention on the media all these years later there is not the faintest sign of any progress in this direction. | Es ist ihnen nicht gelungen, eine Rechtsgrundlage zu finden! |
An interpretant is a sign (a) of the object and (b) of the interpretant's predecessor (the interpreted sign) as a sign of the same object. | Spekulative Rhetorik ist die Untersuchung über die effektive Anwendung von Zeichen (die Frage der Wirtschaftlichkeit der Forschung). |
Sign | Schild |
Sign | Signieren |
Sign | Lettland |
Sign | Signieren |
Sign | Signieren |
sign | sign |
Sign | Schild |
Sign. | Unterschreiben! |
Sign it. Go on, honey, please sign it. | Unterschreiben Sie! |
No! Sure sign of trouble. | ,,Na, ist 'n schönes Zeichen, daß was passiert! |
There's no sign of infection. | Es bestehen keine Anzeichen einer Infektion. |
shows any sign of deterioration. | seine Verpackung beschädigt ist oder Zeichen einer Manipulation aufweist. |
No sign of the Armadillo. | Aufgeregtes Stimmengewirr |
No sign of the Orcslayer. | Keine Anzeichen des Orkschlächters. |
There's no sign of anyone. | Keine Spur einer Besatzung. |
Not a sign of them. | Nirgends zu sehen. |
No sign of her yet. | Bisher kein Anzeichen. |
There's no sign of them. | Keine Spur von ihnen. |
Related searches : Sign Of Stress - Sign Of Impact - Sign Of Affection - Sign Of Ageing - Sign Of Equality - Sign Of Hope - Sign Of Peace - Sign Of Approval - Sign Of Respect - Sign Of Encouragement - Sign Of Relief - Sign Of Commitment - Sign Of Improvement