Translation of "social challenges" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

3.3 Challenges of social cohesion
3.3 Herausforderungen des sozialen Zusammenhalts
LABOUR MARKET OPPORTUNITIES AND SOCIAL CHALLENGES
ARBEITSMARKTCHANCEN UND SOZIALE HERAUSFORDERUNGEN
4.6.5 Social dialogue is an important tool to overcome economic and social challenges.
4.6.5 Der soziale Dialog ist ein wichtiges Instrument, um wirtschaftliche und soziale Herausforde rungen zu meistern.
4.6.5 Social dialogue is an important tool to overcome economic and social challenges.
4.6.5 Der soziale Dialog ist ein wichtiges Instrument, um wirtschaftliche und soziale Herausfor derungen zu meistern.
4.6.5 Social dialogue is an important tool to overcome economic and social challenges.
4.6.5 Der soziale Dialog ist ein wichtiges Instrument, um wirtschaftliche und soziale Herausfor de rungen zu meistern.
The European Social Model and the challenges facing Bulgaria
Das europäische Sozialmodell und die Herausforderungen, vor denen Bulgarien steht
There are still many social challenges to be faced.
Zahlreiche soziale Herausforderungen warten noch darauf, angegangen zu werden.
1.1 Europe is facing complex social challenges calling for renewed social and economic models.
1.1 Europa steht vor komplexen sozialen Herausforderungen, die erneuerte soziale und wirtschaftliche Modelle erfordern.
Social enterprises are an important solution in facing current challenges.
Soziale Unternehmen sind ein wichtiger Faktor bei der Bewältigung der aktuellen Heraus forderungen.
Finally, the EU needs to promote social cohesion while adapting Europe s social model to globalization s challenges.
Abschließend muss die EU den gesellschaftlichen Zusammenhalt fördern und dabei Europas Sozialmodell auf die Herausforderungen der Globalisierung abstimmen.
2.5 Social protection in general and social welfare benefits in particular face four major challenges today
2.5 In Bezug auf den sozialen Schutz und insbesondere die Sozialleistungen gibt es heute vier große Herausforderungen
2.3 The European social model currently faces a number of challenges.
2.3 Dieses europäische Sozialmodell steht derzeit vor einigen Herausforderungen.
All these elements pose major social and political challenges to Croatia.
Alle diese Aspekte stellen Kroatien vor große soziale und politische Herausforderungen.
LABOUR MARKET AND SOCIAL TRENDS AND CHALLENGES IN THE EUROPEAN UNION
ARBEITSMARKTTRENDS UND SOZIALE ENTWICKLUNGEN SOWIE HERAUSFORDERUNGEN IN DER EUROPÄISCHEN UNION
1.2 The European Social Model incorporates economic, social and environmental issues, together with the challenges of globalisation.
1.2 Neben den Herausforderungen der Globalisierung umfasst das europäische Sozialmodell wirt schaftliche, soziale und ökologische Fragen.
Social risks, social breakdown, unemployment, social exclusion, imbalances in the social security systems, are unavoidable challenges presented by globalisation, technological change and an ageing population.
Die sozialen Risiken, der soziale Bruch, die Arbeitslosigkeit, die soziale Ausgrenzung, die Ungleichgewichte der sozialen Sicherheitssysteme sind Herausforderungen, vor denen wir unweigerlich infolge der Globalisierung, des technologischen Wandels und der Überalterung der Bevölkerung stehen.
3.4 Social businesses are increasingly singled out for their role in meeting social challenges and exiting the crisis.
3.4 Das soziale Unternehmertum erfährt als Akteur für die Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen sowie als Faktor für einen Ausweg aus der Krise immer mehr Aufmerksamkeit.
Europe cannot answer the challenges that it faces without social dialogue , he said.
Ohne den sozialen Dialog kann die Union den vor ihr liegenden Herausforderungen nicht gerecht werden .
1.1 Europe is facing complex challenges calling for renewed social and economic models.
1.1 Europa steht vor komplexen Herausforderungen, die erneuerte soziale und wirtschaftliche Modelle erfordern.
Existing global economic and social governance structures are woefully inadequate for the challenges ahead.
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
Noting the great economic and social challenges facing the Palestinian people and their leadership,
im Hinblick auf die groȣen wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, denen sich das palästinensische Volk und seine Führung gegenübersehen,
Noting the great economic and social challenges facing the Palestinian people and their leadership,
im Hinblick auf die großen wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, denen sich das palästinensische Volk und seine Führung gegenübersieht,
Noting the great economic and social challenges facing the Palestinian people and their leadership,
im Hinblick auf die großen wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, denen sich das palästinensische Volk und seine Führung gegenübersehen,
1.7 For Europe, and for the European Social Model, the challenges ahead are substantial.
1.7 Europa und dem europäischen Sozialmodell stehen erhebliche Herausforderungen bevor.
1.OVERVIEW OF LABOUR MARKET AND SOCIAL TRENDS AND CHALLENGES IN THE EUROPEAN UNION
1.ÜBERBLICK ÜBER DIE ARBEITSMARKT UND SOZIALPOLITISCHEN TRENDS UND HERAUSFORDERUNGEN IN DER EUROPÄISCHEN UNION
2.1 Agriculture is central to the strategic, economic, environmental and social challenges of tomorrow.
2.1 Die Landwirtschaft ist von zentraler Bedeutung für die strategischen, wirtschaftlichen, umweltbezogenen und sozialen Herausforderungen von morgen.
2.4.4 Where are the new challenges to the European Social Model to be found?
2.4.4 Worin liegen die neuen Herausforderungen des europäischen Sozialmodells?
2.5.4 Where are the new challenges to the European Social Model to be found?
2.5.4 Worin liegen die neuen Herausforderungen des europäischen Sozialmodells?
3.1 Agriculture is central to the strategic, economic, environmental and social challenges of tomorrow.
3.1 Die Landwirtschaft ist von zentraler Bedeutung für die strategischen, wirtschaftlichen, umweltbezogenen und sozialen Herausforderungen von morgen.
3.7 Social innovation arises to address unmet needs in society or complex social challenges, touching upon areas and instruments such as
3.7 Soziale Innovation entsteht dort, wo gesellschaftliche Bedürfnisse unerfüllt geblieben sind oder komplexe gesellschaftliche Herausforderungen angegangen werden müssen, wodurch verschiedene Bereiche und Instrumente berührt werden, u.a.
The internal market brings with it challenges for the social systems and their future development.
Der Binnenmarkt ist mit Herausforderungen für die Sozialsysteme und deren künf tige Entwicklung verbunden.
1.2 The diversity of lifestyles poses major challenges for policymakers and the European social partners.
1.2 Die Vielfältigkeit der verschiedenen Lebensformen stellt die Politik und die europäischen Sozialpartner vor große Herausforderungen.
2.2 Europe is facing challenges which require solutions that combine economic and social well being.
2.2 Die Herausforderungen, vor denen Europa steht, erfordern Lösungen, die wirtschaftlichen Wohlstand und soziales Wohl vereinen.
All Member States will face increased demand for social services and challenges in financing them.
Alle Mitgliedstaaten werden sich steigenden Ansprüchen auf Sozialdienstleistungen und der Herausforderung, diese zu finanzieren, gegenüber sehen.
However, in view of demographic change and global social challenges excellent basic research is indispensible.
Angesichts des demografi schen Wandels und der globalen gesellschaftlichen Herausforderungen ist jedoch eine exzellente Grundlagenforschung unverzichtbar.
However, in view of demographic change and global social challenges excellent basic research is indispensible.
Angesichts des demogra fischen Wandels und der globalen gesellschaftlichen Herausforderungen ist jedoch eine exzel lente Grundlagenforschung unverzichtbar.
Faced with these social challenges, the effectiveness of the Structural Funds is still in doubt.
Gegenüber solchen sozialen Problemen bleibt die Wirksamkeit der Strukturfonds zweifelhaft.
3.1.1 Important social challenges such as lack of social security, rising xenophobia, obstacles to employment and education, can easily cross borders, thus jeopardising the European social model.
3.1.1 Große gesellschaftliche Probleme, z.B. mangelnde soziale Sicherheit, wachsende Fremden feindlichkeit sowie Schwierigkeiten beim Zugang zu Beschäftigung und Bildung, können sich leicht über Grenzen hinweg ausbreiten und damit das europäische Sozialmodell in Gefahr bringen.
4.2 The EESC has helped shape the discussion on challenges facing the European social models and the nature of a European social model26.
4.2 Der EWSA hat dazu beigetragen, die Diskussion über die Herausforderungen für die europäi schen Sozialmodelle und die Art des Europäischen Sozialmodells voranzutreiben26.
4.3 The EESC has helped shape the discussion on challenges facing the European social models and the nature of a European social model29.
4.3 Der EWSA hat dazu beigetragen, die Diskussion über die Herausforderungen für die einzel nen Sozialmodelle in Europa und die Art des Europäischen Sozialmodells voranzutreiben29.
4.3 The EESC has helped shape the discussion on challenges facing the European social models and the nature of a European social model27.
4.3 Der EWSA hat dazu beigetragen, die Diskussion über die Herausforderungen für die europäi schen Sozialmodelle und die Art des Europäischen Sozialmodells voranzutreiben27.
4.3 The EESC has helped shape the discussion on challenges facing the European social models and the nature of a European social model25.
4.3 Der EWSA hat dazu beigetragen, die Diskussion über die Herausforderungen für die euro päischen Sozialmodelle und die Art des Europäischen Sozialmodells voranzutreiben25.
5.2 The EESC has helped shape the discussion on challenges facing the European social models and the nature of a European social model23.
5.2 Der EWSA hat dazu beigetragen, die Diskussion über die Herausforderungen für die europä ischen Sozialmodelle und die Art des Europäischen Sozialmodells voranzutreiben23.
5.2 The EESC has helped shape the discussion on challenges facing the European social models and the nature of a European social model25.
5.2 Der EWSA hat dazu beigetragen, die Diskussion über die Herausforderungen für die europä ischen Sozialmodelle und die Art des Europäischen Sozialmodells voranzutreiben25.
Global and societal challenges have pressed research to focus on social and environmental progress and innovation.
Aufgrund der globalen und gesellschaftlichen Herausforderungen war die Forschung gezwungen, sich auf Fortschritt und Innovation im sozialen und ökologischen Bereich zu konzentrieren.

 

Related searches : Challenges With - Overcoming Challenges - Challenges Remain - Daily Challenges - Poses Challenges - Challenges Ahead - Unique Challenges - Regulatory Challenges - Challenges Faced - Implementation Challenges - Upcoming Challenges - Master Challenges - Technical Challenges