Translation of "some adjustments" to German language:


  Dictionary English-German

Some - translation : Some adjustments - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The gentleman was making some adjustments.
Der Herr perfektionierte seine Erfindung.
These Communities were based, with some adjustments, on the ECSC.
Die rechtliche Selbständigkeit der drei Gemeinschaften blieb hiervon jedoch unberührt.
Some adjustments may need to be made to the negative MCA's.
Sie verschärfen infolgedessen die Unter schiede zwischen den kommerziellen Strukturen in Europa.
And some temporary adjustments of depreciation allowances could kick start capital spending.
Und vorübergehende Anpassungen bei Abschreibungsbeträgen könnten ebenfalls Investitionen fördern.
Therefore, regulators will need to make some adjustments to the accounting results.
Aus diesem Grund werden die Aufsichtsbehörden einige Änderungen an den Rechnungslegungsergebnissen vornehmen müssen.
Therefore, regulators will need to make some adjustments to the accounting results.
Aus diesem Grund werden die Aufsichtsbehörden einige Änderun gen an den Rechnungslegungsergebnissen vornehmen müssen.
Residential investment projections also reflect ongoing adjustments in house prices in some countries .
Die Projektionen für Wohnungsbauinvestitionen spiegeln auch anhaltende Korrekturen der Wohnimmobilienpreise in einigen Ländern wider .
4.4.2 Some adjustments will however allow the current mechanism to function more smoothly.
4.4.2 Einige Änderungen werden jedoch zu einer besseren Funktionsweise des derzeitigen Systems beitragen.
That is not to say that some improvements and adjustments are not essential.
Den letzten Aspekt kann ich gar nicht genug betonen.
Could he not consider whether some adjustments could be made to permit some parttime working for senior officials.
Aber das alles sind neben sächliche Probleme.
These tests have taken 22 to 24 years, although some adjustments are taking place.
Diese Tests werden bereits seit 22, ja seit 24 Jahren durchgeführt. Freilich werden durchaus Anpassungen vorgenommen.
The report by Philippe Herzog proposes some minor adjustments to the scoreboard for state aid and gives some pious wishes.
. (FR) Der Bericht von Philippe Herzog schlägt einige geringfügige Korrekturen am Beihilfenanzeiger vor und äußert einige fromme Wünsche.
Adjustments
Bildanpassungen
Adjustments
Justierungen
Adjustments
Einstellungen
adjustments.
von Rifabutin und VIRAMUNE gesehen.
adjustments.
können ohne Dosisanpassung gleichzeitig angewendet werden.
Adjustments
Anpassungen
Human resource adjustments, including hiring additional staff and training programs (MS mostly some by EC)
Anpassung der Personalausstattung, auch durch Personalentwicklungs und ausbildungsprogramme (vor allem MS, aber zum Teil auch KOM)
Residential investment is projected to be dampened by ongoing adjustments in housing markets in some countries .
Die Wohnungsbauinvestitionen werden den Projektionen zufolge durch anhaltende Anpassungen in den Wohnimmobilienmärkten einiger Länder gebremst .
Supply side adjustments take time, and, after five years of recession, economies have made some headway.
Anpassungen auf der Angebotsseite dauern lange, und nach fünf Jahren Rezession hat die Wirtschaft einige Fortschritte gemacht.
What are some the adjustments implemented by the business sector in response to the global crisis?
Welche Anpassungsmaßnahmen wurden als Antwort auf die Krise vom Unternehmenssektor ergriffen?
As a result, after some minor adjustments, these groups can be easily connected to each other.
Das hat zur Folge, dass nach einigen kleineren Anpassungen diese Gruppen einfach miteinander in Verbindung gesetzt werden können.
Business adjustments
Anpassung der Unternehmen
Advanced adjustments
Erweiterte Einstellungen
Pictures Adjustments
Bildjustierungen
Dose Adjustments
Dosisanpassung
Dose adjustments
Dosisanpassungen
Posology adjustments
Dosierungsanpassungen
Dose adjustments
Dosisanpassungen
Dose adjustments
Dosisanpassung
OTHER ADJUSTMENTS
SONSTIGE ÄNDERUNGEN
Flows adjustments
Stromgrößenberichtigungen
Adjustments data
Berichtigungsdaten
Other adjustments
Andere Berichtigungen
Therefore, adjustments through markets are replaced by centralised, administrative adjustments.
Die Anpassungen durch den Markt werden also durch administrative und zentralisierte Anpassungen ersetzt.
In this context, ensuring that formal rule making remains a viable option internationally will require some adjustments.
In diesem Zusammenhang wird es einiger Anpassungen bedürfen, um sicherzustellen, dass die formale Rechtsetzung international eine praktikable Alternative bleibt.
I am also pleased that we were able to get the committee to approve some useful adjustments.
Ich freue mich auch, dass wir einige nützliche Änderungsanträge im Ausschuss durchsetzen konnten.
On 25 February 2009,67 after having gained some experience with the application of the Temporary Framework, the Commission has introduced some further technical adjustments.
Am 25. Februar 200967, als bereits Erfahrungen mit der Anwendung des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens vorlagen, nahm die Kommission einige weitere Anpassungen vor.
No dosage adjustments.
Keine Dosismodifikation.
Tiny little adjustments.
Winzig kleine Anpassungen.
Interest Rate Adjustments
Anpassung des Zinssatzes
Need for adjustments
Anpassungen
Article 10 Adjustments
Artikel 10 Anpassungen
Other revaluation adjustments
Sonstige Berichtigungen infolge Neubewertung

 

Related searches : Make Some Adjustments - Adjustments For - Experience Adjustments - Audit Adjustments - Necessary Adjustments - Other Adjustments - Reasonable Adjustments - Further Adjustments - Compensating Adjustments - Adjustments Within - Significant Adjustments - Key Adjustments - Setting Adjustments - Adjustments Required