Translation of "spiralling prices" to German language:


  Dictionary English-German

Prices - translation : Spiralling prices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is true that the prices of other fuels will rise in the wake of spiralling oil prices, but there is no evidence of this yet.
Es folgt der Entschließungsantrag von Herrn van Minnen und anderen (Dok. 1 515 79) Südafrika.
There is a spiralling problem here.
So schraubt sich die Problemspirale hoch.
Quite apart from the shock of spiralling oil prices, the very structure of the industrial ized world has been deeply and permanently shaken.
Es sind nicht genug Unterschriften da, und die alten Geschäftsordnungsbestimmüngen sehen nicht vor, daß eine Fraktion einen solchen Antrag stellen kann.
The reasoning is based upon the idea that any increase in common agricultural prices is the starting point for a spiralling of inflation.
Die Schlußfolgerungen be ruhen auf der Vorstellung, daß die Erhöhung der ge meinsamen Agrarpreise Ausgangspunkt einer inflationären Spirale sei.
A spiralling AIDS epidemic could swamp the whole society.
Die AIDS Epidemie, die in Spiralen steigt, könnte die ganze Gesellschaft vernichten.
It is surely better for us to pre empt this development somewhat rather than paying these spiralling prices year after year and thus wrecking all our economic planning.
Für die Ver pflichtungen, die der Rat, der Wirtschafts und Sozial ausschuß, der Gerichtshof und andere in bezug auf Mieten und Versicherungen haben, müssen nämlich mehr Mittel als das monatliche Zwölftel aus dem 1979er Haushalt zur Verfügung gestellt werden.
Instead of creating jobs, we have mass redundancies and spiralling unemployment.
Anstatt Schaffung von Beschäftigung erleben wir Massenentlassungen und einen sprunghaften Anstieg der Arbeitslosigkeit.
1.11 The Committee thinks that these are hefty, spiralling penalties and that they may be passed on into consumer prices, placing the burden on the purchaser and possibly distorting competition.
1.11 Der EWSA ist der Auffassung, dass diese progressiv ansteigenden Sanktionen sehr hoch sind, sich auf die Endpreise auswirken und folglich auf den Endverbraucher abgewälzt werden und den Wettbewerb verzerren könnten.
The strategy must also address the overuse of landscapes (e.g. through spiralling traffic levels).
Auch die Übernutzung der Ressource Landschaft (z.B. durch den ausufernden Verkehr) muss in die Strategie eingebaut werden.
We are doing all we can to prevent violence increasing and spiralling out of control.
Wir tun alles, was in unseren Möglichkeiten liegt, um zu verhindern, dass sich die Spirale der Gewalt weiterdreht und außer Kontrolle gerät.
1.11 The Committee thinks that these are hefty, spiralling penalties and that they may be passed on into consumer prices, placing the burden on the purchaser and possibly distorting competition, while slowing the pace of vehicle fleet replacement.
1.11 Der EWSA ist der Auffassung, dass diese progressiv ansteigenden Sanktionen sehr hoch sind, sich auf die Endpreise auswirken und folglich auf den Endverbraucher abgewälzt werden und den Wettbewerb verzerren könnten, sodass sich die Erneuerung des Fahrzeugparks verlang samt.
In the face of spiralling mass unemployment in Europe, this scheme strikes me as demanding increasing priority.
Im Alter kreativ sein kann jeder, unabhängig davon, ob er nun be schäftigt ist oder nicht.
We are increasingly concerned that ever spiralling levels of tax on cigarettes may lead to increased smuggling.
Wir befürchten, dass der Schmuggel durch immer höhere Verbrauchsteuern auf Tabakwaren weiter zunimmt.
If there had been more emphasis on a common structural policy, there would have been more chance of achieving what the CAP set out to do and thus curbing the spiralling costs of the policy on markets and prices.
Herr Präsident, eine gute Debatte lebt von Meinungsverschiedenheiten, und um debattieren zu können, muß man sich einig sein, wie es in einem alten französischen Sprichwort heißt.
At the same time, unemployment is spiralling as a result of the loss of hundreds of thousands of jobs.
Andererseits führt der Abbau Hunderttausender von Arbeitsplätzen zu einem explosionsartigen Anstieg der Arbeitslosigkeit.
A realistic timetable for implementation is five years, any attempt to compress that time will result in spiralling costs.
Fünf Jahre sind ein realistischer Zeitplan für die Umsetzung. Jeder Versuch, diesen Zeitraum zu verkürzen, wird zu einem Anstieg der Kosten führen.
Secondly, we are fully aware of the serious tensions on the oil market, tensions caused by the uncontrolled spiralling of prices and by political events in some supply areas which have become so unstable that an interruption oí supplies is to be feared.
Es versteht sich, daß hier ein enormer Widerspruch besteht, der eine beträchtliche Verkennung der Pro bleme unserer Länder offenbart..
We should also like to see a stop put to spiralling interest rates, which are scaling new heights of lunacy.
Ich bezweifle, ob viele von den übrigen von uns besonders interessiert am Ausdruck der Ergebnisse sind.
Any attempt to compress this time will result in spiralling costs if not quite as much as Mrs Jackson says.
Jeder Versuch, diese Frist zu verkürzen, schraubt die Kosten in die Höhe, wenn auch nicht in dem von Frau Jackson angekündigtem Maße.
PE 122.000 prices, threshold prices, sluice gate prices, reference prices, intervention prices, basic prices, etc.).
Die wichtigsten sind der Ausschuß der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der EG (COPA) und der Allgemeine Ausschuß des ländlichen Genossenschaftswesens der EG (Cogeca).
Mr President, Mr President in Office of the Council, I am worried about events spiralling out of control in the Balkans.
Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Ich fürchte, wir haben es mit einer ernsten Zuspitzung der Lage auf dem Balkan zu tun.
Spiralling out from its center, Paris is composed of twenty arrondissements, or boroughs, numbered accordingly and by which the city is divided.
Paris ist ausgenhend vom Zentrum in 20 Arrondissements oder Bezirke aufgeteilt, die durchnummeriert sind und durch die die Stadt unterteilt ist.
(i) farm spending spiralling upwards out of control, in particular expenditure on surplus stocks, export subsidies, and production and marketing premiums iums
Es handelte sich darum, die spezifische Verantwortung der Kommission herauszustellen und ihr die Mittel und Wege zu weisen, um die Krise bewältigen zu können.
I know that the rejoinder to that argument is that we must once and for all solve the question of spiralling agricultural surpluses.
Damals wurde anerkannt, daß darin eine so grundlegende Frage zu sehen wäre, daß eine Lösung gefunden werden müßte.
It is close enough to Neptune to be locked into a synchronous rotation, and it is slowly spiralling inward because of tidal acceleration.
Aufgrund seiner großen Nähe zu Neptun ist er zu einer gebundenen Rotation gezwungen.
PRC prices PRC prices
Preise der Einfuhren aus der VR China
Prices and factors affecting prices
Schlussbestand in Tonnen (Spannen)
Farm gate prices and consumer prices
Ab Hof Preise und Verbraucherpreise
Farm gate prices and consumer prices
Ab Hof Preise und Verbraucherpreise
Prices and factors affecting domestic prices
Wachstum und Faktoren, die die inländischen Preise beeinflussen
Prices and factors affecting domestic prices
Preise und die Inlandspreise beeinflussende Faktoren
I would find it hard to understand if the majority of this House were to unleash a spiralling growth in state aid to one particular sector.
Ich würde daher nicht verstehen, wenn eine Mehrheit dieses Hauses für einen bestimmten Sektor nunmehr eine Spirale des Wachstums staatlicher Beihilfen in Gang setzt.
Increase in consumer prices and GDP prices
Anstieg der Verbraucherpreise und BIP Preise
Sales prices and factors affecting domestic prices
Verkaufspreise und die Inlandspreise beeinflussende Faktoren
Sales prices and factors affecting Community prices
Verkaufspreise und Faktoren, die die Inlandspreise beeinflussen
And since both India and Pakistan have nuclear weapons, the risk of military action spiralling out of control is too grave for any responsible government to contemplate.
Und da sowohl Indien als auch Pakistan über Atombomben verfügen, ist das Risiko, dass Militäraktionen außer Kontrolle geraten, einfach zu groß, um von einer verantwortungsbewussten Regierung in Erwägung gezogen zu werden.
The spiralling debt results in a programme of austerity and structural reform which has brought in its wake massive unemployment and broad cuts in social security expenditure.
Der Schuldenspirale entspricht ein Programm von Sparmaßnahmen und Strukturreformen, die zu massiver Arbeitslosigkeit und krassen Einschnitten bei den Sozialbudgets führen.
prices
Preise
Prices
Preise
Prices...
Preise...
Why are gas prices linked to oil prices?
Warum sind die Gaspreise an Ölpreise gekoppelt?
Sales prices, factors affecting Community prices and profitability
Verkaufspreise, die Gemeinschaftspreise und Rentabilität beeinflussende Faktoren
In chapter 4 we see clear evidence of a spiralling process where increased scope for meaningful debate between EU nations produces benefits which encourage more of the same.
ÏU bessere Voraussetzungen für eine konstruktive Debatte zwischen den El Milghcdslaalen geschaffen werden, deren Ergebnisse wiederum eine verstärkte Fortsetzung des Dialogs ermöglichen.
The information on output prices and import prices ( Nos .
Für folgende Gruppen der NACE bzw .
Gas prices are also largely indexed to oil prices.
Auch darf nicht vergessen werden, dass die Gaspreise weitgehend an die Erdölpreise gekoppelt sind.

 

Related searches : Spiralling Costs - Spiralling Out - Spiralling Arms Race - Administered Prices - Falling Prices - Land Prices - Energy Prices - Adjust Prices - Equity Prices - Producer Prices - Crop Prices - Gas Prices - Graduated Prices