Translation of "stand testimony" to German language:
Dictionary English-German
Stand - translation : Stand testimony - translation : Testimony - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And those who stand by their testimony | und die, die in ihrer Zeugenaussage aufrichtig sind |
and those who stand by their testimony | und die, die in ihrer Zeugenaussage aufrichtig sind |
And those who stand by their testimony | und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen, |
and those who stand by their testimony | und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen, |
And those who stand by their testimony | Und die ihr Zeugnis ablegen, |
and those who stand by their testimony | Und die ihr Zeugnis ablegen, |
And those who stand by their testimony | sowie denjenigen, die ihre Zeugnisse standesgemäß ablegen, |
Testimony | Zeugnis |
Hide not testimony. | Und unterdrückt das Zeugnis nicht. |
Hide not testimony. | Und verheimlicht kein Zeugnis. |
Hide not testimony. | Und verschweigt nicht das Zeugnis. |
Hide not testimony. | Und verschweigt nicht das Zeugnis! |
Do not conceal testimony. | Und verschweigt nicht das Zeugnis! |
Do not conceal testimony. | Und unterdrückt das Zeugnis nicht. |
Do not conceal testimony. | Und verheimlicht kein Zeugnis. |
Do not conceal testimony. | Und verschweigt nicht das Zeugnis. |
Proceed with your testimony. | Ihre Aussage, bitte. |
This testimony adds nothing. | Der Zeuge trägt nichts zu der Sache bei. |
It was compulsory testimony. | Ich habe es ungewollt miterlebt. |
Listen to my testimony. | Ich verkünde dir mein Testament. |
For eyewitness testimony, Hudud crimes require four male witnesses, all providing a consistent testimony. | Als Beweisführung für die Unzucht werden die Aussagen von vier männlichen Zeugen gefordert. |
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other. | Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein. |
And do not conceal testimony. | Und unterdrückt das Zeugnis nicht. |
And do not conceal testimony. | Und verheimlicht kein Zeugnis. |
And do not conceal testimony. | Und verschweigt nicht das Zeugnis. |
And do not conceal testimony. | Und verschweigt nicht das Zeugnis! |
His testimony illustrates African injustice. | Sein Bekenntnis verdeutlicht die afrikanische Ungerechtigkeit. |
Testimony of the second witness. | Die Aussage des zweiten Zeugen. |
You cannot give no testimony. | Und wenn, dann wissen Sie eben von nichts. |
That testimony we can eliminate. | Eliminieren wir diese Aussage. |
Mr. Leduc, continue your testimony! | Fahren Sie fort, Zeuge Leduc. |
We've heard your testimony, corporal. | Wir haben Ihre Aussage gehört, Corporal. |
Not brought out by testimony! | Das wurde nicht bezeugt! |
But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others stand in their place who are foremost in claim from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. | Doch sollte es sich herausstellen, daß sie (beide Zeugen) eine Verfehlung (Meineid) begangen haben, dann sollen zwei andere an ihrer Stelle herangezogen werden von denjenigen, die an erster Stelle erbberechtigt sind, dann schwören beide bei ALLAH Unser Zeugnis ist doch wahrhaftiger als ihr Zeugnis und wir haben nicht übertreten, sonst gehören wir doch zu den Unrecht Begehenden. |
But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others stand in their place who are foremost in claim from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. | Wenn es aber bekannt wird, daß die beiden (Zeugen) sich der Sünde schuldig gemacht haben, dann sollen an ihre Stelle zwei andere aus der Zahl derer treten, gegen welche die beiden ausgesagt haben, und die beiden (späteren Zeugen) sollen bei Allah schwören Wahrlich, unser Zeugnis ist wahrhaftiger als das Zeugnis der beiden (früheren), wahrlich, wir gehörten sonst zu den Ungerechten. |
But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others stand in their place who are foremost in claim from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. | Wenn man danach aber entdeckt, daß sie (beide) sich einer Sünde schuldig gemacht haben, dann (sollen) zwei andere an ihre Stelle treten von denen, zu deren Nachteil die beiden sich (einer Sünde) schuldig gemacht haben, und (sie) (beide sollen) bei Allah schwören Unser Zeugnis ist wahrlich berechtigter als deren Zeugnis. |
But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others stand in their place who are foremost in claim from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. | Wenn man entdeckt, daß sie sich einer Sünde schuldig gemacht haben, sollen aus den Reihen derer, gegen die man sich versündigt hat, zwei andere, deren Erbrecht am ehesten feststeht, an ihre Stelle treten und bei Gott schwören Unser Zeugnis ist bestimmt wahrhaftiger als deren Zeugnis. |
What makes Wednesday testimony meeting effective? | Was macht eine Mittwoch Zeugnisversammlung erfolgreich? |
The testimony of the third witness. | Die Aussage des dritten Zeugen. |
The testimony given by two girls, | Laut Aussage zweier Mädchen |
Please continue your testimony, Mr. Leduc! | Fahren Sie fort. |
Will you repeat your testimony please? | Ich zeigte ihm ein Zimmer für 3 Mark. |
Icy's testimony will be all right. | Icys Aussage wird wasserdicht sein. |
I stand by my testimony before the US Congress of 1995 in response to those who, even then, wanted a policy of containment rather than engagement Only China can contain China. | Ich stehe zu meiner Aussage, die ich 1995 vor dem US Kongress als Reaktion auf Äußerungen derjenigen getroffen habe, die sogar damals eine Politik der Eindämmung und nicht der Einbindung forderten China kann nur von China selbst im Zaum gehalten werden. |
Five weeks of harrowing testimony from dozens of survivors and witnesses of massacre, forced disappearances and rape stand void, as Guatemala's much awaited and watched genocide trial has been declared invalid. | Nach fünf Wochen voller erschütternder Aussagen von Überlebenden und Zeugen von Massakern, gewaltsam verursachtem Verschwinden und Vergewaltigungen wurden alle Aussagen nun für ungültig erklärt und der viel erwartete und beobachtete Völkermordprozess in Guatemala annuliert. |
Related searches : Bear Testimony - Witness Testimony - Provide Testimony - Sworn Testimony - Video Testimony - Direct Testimony - Gather Testimony - Bearing Testimony - Public Testimony - Eyewitness Testimony - Court Testimony - Bears Testimony - Witnesses Testimony