Translation of "stands up against" to German language:


  Dictionary English-German

Against - translation : Stands - translation : Stands up against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Palestine Stands Up
Palästina steht auf
Whenever a great generation stands up, it stands up based on idealism.
Wann immer sich eine große Generation erhebt, tut sie das gestützt auf Idealismus.
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
Aber der HERR steht da, zu rechten, und ist aufgetreten, die Völker zu richten.
He stands up for them.
Er setzt sich für die anderen ein.
Danton is also portrayed as a hero who stands up against Robespierre's unnecessary killings (Einfach Deutsch S. 73, Z.
1 13) Danton wird aber auch als Held dargestellt, der gegen das unnötige Töten von Robespierre Einspruch erhebt (S. 73, Z.
She always stands up for her convictions.
Sie steht immer für ihre Überzeugungen ein.
An elderly, white haired man stands up.
Ein älterer, weißhaariger Mann steht auf.
It stands up, it walks very impressive.
Er kann aufstehen, er geht, sehr eindrucksvoll.
Bashir stands accused of war crimes and crimes against humanity.
Bashir ist der Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angeklagt.
Someone stands up and says, This one is important.
Jemand steht auf und sagt Das ist wichtig.
What does it benifit me if everyone stands up?
Wat hab' ich davon?
As I exclaim To La Rochelle! , everyone stands up.
Wenn ich rufe 'Auf nach La Rochelle! ', steht der ganze Saal.
This big heartedness stands out starkly against the PPE s plans for Afghanistan.
Diese Großmütigkeit steht im krassen Gegensatz zu den Plänen der PPE für Afghanistan.
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
Das Blau ihrer Augen steht im Kontrast zu ihrer ziemlich dunklen Haut.
'Up the Russians' was the chant heard on the stands at Buenos Aires the other day when the Soviet Union scored a goal against Argentina.
So haben wir dem gemeinsamen Änderungsantrag, von dem Sir Henry gesagt hat, er sei jetzt eingebracht worden, et was Fleisch hinzugefügt.
My group will therefore vote unanimously against the report as it now stands.
Meine Fraktion wird daher einstimmig gegen den Be richt in seiner jetzigen Form stimmen.
'That's the one who stands up?' asked Oblonsky with a smile.
Das ist wohl der, der steht? fragte Stepan Arkadjewitsch lächelnd.
The hair stands on end and shivers run up your spine.
Die Haare stehen einem zu Berge, und die Schauer laufen den Rücken herauf.
It stands up based on moral courage and that's what's happening now.
Sie erhebt sich gestützt auf Zivilcourage und das ist es, was jetzt passiert.
Against this backdrop, the ejection of the IFE directors stands out all the more glaringly.
Vor diesem Hintergrund sticht die Entlassung der IFE Direktoren umso krasser hervor.
David every night at this hour was King David stands up and says
David jede Nacht in dieser Stunde wurde König David steht auf und sagt
I have a special fondness for somebody who stands up and fights back.
Für Menschen, die widerborstig sind, hab ich ne Schwäche.
We have revenge against the desecration of the glory of his kingdom, that it stands shoulder.
Wir haben Rache gegen die Sch?ndung der Herrlichkeit seines Reiches, die er steht Schulter.
We regret that we find ourselves obliged to vote against the resolution as it now stands.
Der Präsident. Wir kommen zum Titel V Maß nahmen zugunsten besonderer Gruppen und Regio nen .
For instance, stands for , while stands for .
Beides gilt sowohl räumlich als auch zeitlich.
But, Mr. President, this argument no longer stands up in this day and age.
Nachdem ich dies vorausgeschickt habe, möchte ich die Frage behandeln, wie sich für das Großherzogtum Luxemburg das Problem der Errichtung von Kern kraftwerken in grenznahen Gebieten stellt.
What stands against this kind of dialogue is the worst sort of enemy we have ever witnessed.
Diesem Dialog steht der schlimmste Feind im Wege, den man sich vorstellen kann.
At the same time, in the countries of the European Union and the United States, suppressive policing measures have been stepped up in order to gag anyone who stands up against or questions their anti grass roots policy.
Gleichzeitig verstärken sie in der Innenpolitik der Länder der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten die Maßnahmen zur polizeilichen Unterdrückung, um diejenigen mundtot zu machen, die ihrer volksfeindlichen Politik widersprechen und sich ihr widersetzen.
Up against the wall.
Dreh dich zur Wand!
Up against it, eh?
Sie haben es nicht leicht.
Up against the wall!
Los, zur Wand!
The fact that Hippolyta stands up to Theseus and disagrees with him here is significant.
Im Theseus und im Herakles Mythos ist sie selber Königin der Amazonen.
They had returned to the stands, leaving their charges alone to fight a fair battle against each other.
Die hatten sich auf die Tribüne zurückgezogen und ließen ihre Schützlinge im fairen Wettkampf alleine aufeinander los.
Mr Lynge (S). (DA) I of course vote against this motion for a resolution as it now stands.
Lynge (S). (DK) Ich stimme natürlich gegen diesen Entschließungsantrag in der vor liegenden Form.
Expulsion stands out as a vivid symbol against an otherwise hazy and poorly distinguished policy background.' (p. 256).
Die Ausweisung steht als Symbol gegen einen ansonsten nebulosen und schwer auszumachenden politischen Hintergrund. (S. 256)
This suggestion stands in the starkest contrast... to the principles in my book and I vote against it.
Dieser Vorschlag steht im schärfsten Gegensatz zu den Prinzipien meines Buches und ich lehne ihn ab.
luck stands
Glück stände .
She finishes, and a man stands up, and he says, I'm from Pakistan, I'm a Muslim.
Lass dich nicht von irgendetwas aufhalten. Sie endete und ein Mann stand auf und sagte
I therefore call for occasional reviews to be drawn up of the situation as it stands.
Daher fordere ich eigentlich dazu auf, ab und an einen Überblick zum Stand der Dinge zu erstellen.
Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Seufzet nicht widereinander, liebe Brüder, auf daß ihr nicht verdammt werdet. Siehe, der Richter ist vor der Tür.
We're up against the wall.
Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.
Frankfurt was up against 1.
Am Saisonende stand der 1.
You're up against stern reality.
Aber Sie müssen sich dem Ernst der Realität stellen.
Up against the door, now.
Vor die Tür damit.
Back up against that wall.
An die Wand.

 

Related searches : Stands Against - Stands Out Against - Stands Up Well - Setting Up Stands - Stands Up For - She Stands Up - Push Up Against - Charge Up Against - Standing Up Against - Held Up Against - Came Up Against - Brushing Up Against