Translation of "strapped for time" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I strapped her on my back. | Ich band sie wieder auf meinen Rücken. |
Better see that they're strapped down. | Schauen Sie besser, ob alle angeschnallt sind. |
With a gun strapped To his side | mit einer Waffe auf seiner Seite. |
Strapped in a chair heated by electricity. | Auf dem elektrischen Stuhl! |
Darling, the way we were going you wanting things, things you oughta have, and me strapped all the time | Warum? |
Manlius strapped on the Hispanic sword (Gladius Hispanus,). | Der Gladius (Mehrzahl Gladii) ist ein römisches Kurzschwert. |
A busted ship? And I'm strapped in here. | Und ich bin hier festgeschnallt! |
You see the keyboard strapped to my wrist. | Ich habe eine Tastatur am Arm. |
Cash strapped councils must make tough choices, they say. | Die Räte sind knapp bei Kasse und müssen harte Entscheidungen treffen, sagen sie. |
It was like cell phones strapped to your head. | Sie sahen wie Handys aus, die vor den Kopf geschnallt wurden. |
Get this strapped up. I'll be right back. Colonel Sharp! | Ich bin gleich wieder da. |
Herod supported the financially strapped Olympic Games and ensured their future. | Herodes unterstützte die finanziell angeschlagenen Olympischen Spiele und sicherte damit ihre weitere Zukunft. |
And professional designers were making artifacts with this thing strapped onto it. | Professionelle Designer stellten Artefakte her, an denen dieses Ding angebracht ist. |
Why, with one arm strapped, you could kill 50 Nubians an hour. | Warum? Auch mit angebundenem Arm erledigst du 50 Nubier in der Stunde. |
An hour or two strapped up in here brought him to his senses. | Eine Stunde oder zwei hier festgebunden, und er kam wieder zu Sinnen. |
It's a spy, all right. He's got a camera strapped to his leg. | Sie ist ein Spion und trägt eine Kamera am Bein. |
Indeed, containing Iran while thwarting its nuclear ambitions is the single most urgent priority for today s cash strapped American superpower. | Tatsächlich ist ein Containment des Iran bei gleichzeitiger Vereitelung seiner nuklearen Ambitionen die wichtigste Priorität der klammen amerikanischen Supermacht. |
Many women had children strapped to their backs while they were panning for gold, wading in water poisoned by mercury. | Viele Frauen hatten Kinder auf dem Rücken, während sie Gold wuschen und in dem von Quecksilber vergifteten Wasser wateten. |
The yoke is then strapped to the horns of the oxen with yoke straps. | Sein Gebrauch ist aber älter und indirekt durch Pflugspuren und die Kastration von Stieren nachweisbar. |
We don't like to be strapped down to a bed and left to suffer for hours any more than he would. | Uns gefällt es nicht besser als ihm, an ein Bett gebunden und stundenlang leiden gelassen zu werden. |
European Union leaders resolved to break the link between weak banks and cash strapped governments. | Die Führung der Europäischen Union beschloss, die Verbindung zwischen klammen Banken und finanzschwachen Regierungen aufzubrechen. |
Then they strapped my legs and arms to the metal bed with thick leather straps. | Dann banden sie mir Arme und Beine mit Ledergurten am Bett fest. |
By unleashing the Internet, financially strapped Europe can create new jobs without taking on new debt. | Durch die Nutzung des Internetpotenzials kann das finanziell klamme Europa neue Jobs schaffen, ohne neue Schulden aufzunehmen. |
Two trunks, several bags, and some strapped up rugs had been taken down to the hall. | Zwei Koffer, mehrere Säcke und zusammengebundene Reisedecken waren schon ins Vorzimmer getragen. |
States have also been averse to the reform of ATM, due to risks of strikes or possible repercussions for cash strapped national budgets. | Aufgrund der Gefahr von Streiks oder möglichen Auswirkungen für finanzschwache nationale Haushalte stehen die Mitgliedstaaten auch der Reform des ATM System ablehnend gegenüber. |
The cards had a lipstick kiss on the front and Bayonetta's gun strapped leg on the inside. | Diese Karten haben vorne einen Kussmund und Bayonettas bewaffnetes Bein auf der Innenseite. |
Yes, if you had to carry a load and use your hands at the same time, it would be possible only if the load were strapped on your back and that is marriage. | Wie man ein fardeau4 zu tragen und dabei doch etwas mit den Händen zu tun nur dann imstande ist, wenn das fardeau auf dem Rücken festgebunden ist, so ist das auch mit der Ehe. |
Some, perhaps many, small businesses are, however, in a very different position strapped for funds, they can t grow, and many are being forced to contract. | Einige vielleicht sogar viele Kleinunternehmen freilich sind in einer ganz anderen Lage Ohne Finanzmittel können sie nicht wachsen, und viele sind sogar gezwungen, zu schrumpfen. |
These are the dummies being dropped from 100,000 feet, and there is the camera that's strapped to them. | Das sind die Attrappen, die aus 30.000 Metern höhe fallen und hier sehen wir die an ihnen befestigte Kamera. |
They have a computer chip strapped to their backs, and they can fly these creatures around the lab. | An ihrem Rücken ist ein Computer Chip festgemacht, und so können sie diese Kreaturen im Labor herumfliegen lassen. |
And then the doctor strapped on a chest monitor, which measures my core body temperature and my heart rate. | und ein Arzt befestigte einen Brustsensor, der die Körpertemperatur und meinen Puls mass. |
Some (but not all) seats can be used with the base secured, or with the carrier strapped in alone. | Sitzreihe montiert werden können, dies aber in der Betriebsanleitung nicht genehmigt wird (z. |
And then the doctor strapped on a chest monitor, which measures my core body temperature and my heart rate. | legte meine Badesachen an und ein Arzt befestigte einen Brustsensor, der die Körpertemperatur und meinen Puls mass. |
When you re poor, you don t have a credit card, and most of the stranded were especially strapped for funds because it was the end of the month. | Wer arm ist, hat keine Kreditkarte. Die meisten Gestrandeten waren besonders knapp bei Kasse, weil Monatsende war. |
This will depend on whether the United States conditions its generous aid to cash strapped Pakistan on noninterference in Afghanistan. | Dies wird davon abhängen, ob die Vereinigten Staaten ihre großzügige Hilfe an das finanzschwache Pakistan an die Bedingung der Nichteinmischung in Afghanistan knüpfen. |
Although interest rates have been slashed and the Fed has lavished liquidity on cash strapped banks, the crisis is deepening. | Obwohl die Fed die Zinsen radikal gesenkt hat und die in Finanznöten steckenden Banken mit Liquidität überschüttet, vertieft sich die Krise weiter. |
And we went to school districts where now companies are making their way into cash strapped schools all across America. | Und wir fuhren in Schulbezirke, in denen Firmen sich ihren Weg bahnen in verarmte Schulen, in ganz Amerika. |
Now I put my sister on my back burning and I walked 10 kilometers with her strapped on my back. | Ich zog meine Schwester auf meinen Rücken sie verbrannte und ich lief die 10 Kilometer mit ihr auf meinem Rücken. |
Some types fit instead onto the front of the head, again strapped to the horns, and ox pads are then used for cushioning the forehead of the ox. | Bei Rindern ist das Kumt in der Regel oben durch ein Gelenk verbunden und unten offen und verschließbar, da es wegen der Hörner nicht über den Kopf gestreift werden kann. |
First, high household debt means that if interest rates rise, as they do in a normal recovery, households will find themselves strapped. | Erstens bedeuten hoch verschuldete Haushalte, wenn die Zinssätze steigen, was sie bei einem normalen Aufschwung tun, dass die Haushalte der Pleite entgegensehen. |
Cash strapped Ukraine, which remains eligible for Global Fund help to combat HIV AIDS, also relies entirely on NGOs most created by affected communities to run its harm reduction programs. | Die Ukraine ist knapp bei Kasse und behält ihren Anspruch auf Hilfe aus dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV AIDS, ist aber für die Durchführung von Programmen zur Schadensminimierung ebenfalls ausschließlich auf NGOs angewiesen die meisten werden in betroffenen Gemeinden gegründet. |
Many developed countries provide lavish subsidies for electric cars amounts up to 7,500 in the US, 8,500 in Canada, 9,000 ( 11,700) in Belgium, and 6,000 even in cash strapped Spain. | Viele Industrieländer gewähren großzügige Subventionen für Elektroautos Beträge in Höhe von bis zu 7.500 Dollar in den USA, 8.500 Dollar in Kanada, 9.000 Euro in Belgien und 6.000 Euro sogar im klammen Spanien. |
Cash strapped Ukraine, which remains eligible for Global Fund help to combat HIV AIDS, also relies entirely on NGOs most created by affected communities 160 to run its harm reduction programs. | Die Ukraine ist knapp bei Kasse und behält ihren Anspruch auf Hilfe aus dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV AIDS, ist aber für die Durchführung von Programmen zur Schadensminimierung ebenfalls ausschließlich auf NGOs angewiesen die meisten werden in betroffenen Gemeinden gegründet. |
For China, it means redirecting saving away from reserve accumulation towards cash strapped small and medium size enterprises, as well as much needed investments in education, health care, and affordable housing. | Für China bedeutet es, seine Ersparnisse von den Reserven in Richtung Klein und Mittelbetriebe mit Geldbedarf umzulenken sowie die höchst notwendigen Investitionen in Bildung, Gesundheit und leistbare Wohnungen zu tätigen. |
Many of the tests are conducted while Yves is strapped onto the wing, because Yves' body is an integral part of the aircraft. | Viele Tests werden durchgeführt mit Yves am Flügel festgeschnallt, weil Yves ein wesentlicher Teil des Flugzeuges ist. |
Related searches : Strapped For - Strapped For Money - Strapped For Cash - Strapped Down - Financially Strapped - To Be Strapped - Time For - Time For Studying - Time Taken For - Time For Dispatch - For Unlimited Time - Time For Changing - Estimated Time For - Good Time For