Translation of "strong impression" to German language:
Dictionary English-German
Impression - translation : Strong - translation : Strong impression - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A memorable tune can build a strong impression. | Portal Still Alive |
Miss, the strong impression I've had on you reveals the artist in you. | Der starke Eindruck, den ich auf Sie mache, zeigt Ihnen einen erstklassigen Artisten. |
All these acts gave people a strong impression of his self discipline and humility. | Dank solch kleiner Gesten ist er den Menschen als disziplinierter, bescheidener Führer in Erinnerung. |
That commercial makes a strong impression especially the music. It stays in your head. | Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf. |
She had not at all expected that his declaration of love would make so strong an impression on her. | Sie hatte nie erwartet, daß ein Liebesgeständnis von einer Seite auf sie einen so gewaltigen Eindruck machen werde. |
Mr President, I often find it difficult to escape the impression that this report has a strong libertarian slant. | Wir können ein Problem der Aufnahmefähigkeit des Marktes haben, das muß ich hier in Erinnerung rufen. |
If you have the impression that the effect of NeuroBloc is too strong or too weak, talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von NeuroBloc zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Nonafact is too strong or too weak, talk to your doctor. | Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Nonafact zu stark oder zu schwach ist, informieren Sie Ihren Arzt. |
If you have the impression that the effect of Xeomin is too strong or too weak, let your doctor know. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Xeomin zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of ABILIFY is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von ABILIFY zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Emselex is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Emselex zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of IntronA is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von IntronA zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Kinzalmono is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Kinzalmono zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Kinzalmono is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Kinzalmono zu stark oder zu schwach ist.. |
If you have the impression that the effect of LYRICA is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von LYRICA zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Micardis is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Micardis zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of PegIntron is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Haben Sie den Eindruck, dass die Wirkung von PegIntron zu stark oder zu schwach ist, sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker. |
If you have the impression that the effect of Pritor is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Pritor zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of QUADRAMET is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von QUADRAMET zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Refludan is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Refludan zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of SOMAVERT is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von SOMAVERT zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Suboxone is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Suboxone zu stark oder zu schwach ist, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt oder Apotheker. |
If you have the impression that the effect of Ventavis is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Ventavis zu stark oder zu schwach ist, sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker. |
If you have the impression that the effect of VIAGRA is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von VIAGRA zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Viraferon is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Ar |
If you have the impression that the effect of Viraferon is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Viraferon zu stark oder zu schwach ist. t lä |
If you have the impression that the effect of ViraferonPeg is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Haben Sie den Eindruck, dass die Wirkung von ViraferonPeg zu stark oder zu schwach ist, sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker. |
If you have the impression that the effect of Xyrem is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Xyrem zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Lansoprazol AbZ is too strong or too weak, please talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Lansoprazol AbZ 15 mg zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Lansoprazol AbZ is too strong or too weak, please talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Lansoprazol AbZ 30 mg zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Lansoprazol CT is too strong or too weak, please talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Lansoprazol CT 15 mg zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Lansoprazol CT is too strong or too weak, please talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Lansoprazol CT 30 mg zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Lansoprazol ratiopharm is too strong or too weak, please talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Lansoprazol ratiopharm 15 mg zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Lansoprazol ratiopharm is too strong or too weak, please talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Lansoprazol ratiopharm 30 mg zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Lisonorm is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Lisonorm zu stark oder zu schwach ist. |
Indeed, the success of the European Union and of the euro since its launch in 1999 has made a strong impression in Africa. | Tatsächlich hat der Erfolg der Europäischen Union und des Euro seit seiner Einführung 1999 in Afrika starken Eindruck gemacht. |
176 If you have the impression that the effect of ABILIFY is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von ABILIFY zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Aldara cream is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Aldara zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of this product is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Wirkung dieses Arzneimittels zu stark oder zu schwach ist, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt oder Apotheker. |
If you have the ol impression that the effect of FORCALTONIN is too strong or too weak, talk to your doctor or pharmacist. | Wenn Sie Fragen zum Behandlungsablauf haben, informieren Sie sich bei Ihrem Arzt oder Ihrer itte |
If you have the impression that the effect of Helixate NexGen 250 IU is too strong or too weak, talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Helixate NexGen 250 I.E. zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Helixate NexGen 500 IU is too strong or too weak, talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Helixate NexGen 500 I.E. zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Helixate NexGen 1000 IU is too strong or too weak, talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Helixate NexGen 1000 I.E. zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of Helixate NexGen 2000 IU is too strong or too weak, talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von Helixate NexGen 2000 I.E. zu stark oder zu schwach ist. |
If you have the impression that the effect of KOGENATE Bayer 250 IU is too strong or too weak, talk to your doctor. | Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von KOGENATE Bayer 250 I.E. zu stark oder zu schwach ist. |
Related searches : Impression Formation - Personal Impression - Deep Impression - Wrong Impression - Initial Impression - Impression Material - Impression Tray - Impression Coping - My Impression - Create Impression - Dental Impression - Impression Cylinder - Make Impression