Translation of "summary offence" to German language:


  Dictionary English-German

Offence - translation : Summary - translation : Summary offence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a summary offence but is rarely prosecuted.
Problematisch ist die Ersatzhehlerei .
A summary of facts and a description of the circumstances in which the offence(s) has(have) been committed, including time and place
Zusammenfassende Darstellung des Sachverhalts und Beschreibung der Umstände, unter denen die Zuwiderhandlung(en) begangen wurde(n), einschließlich der Angabe von Ort und Zeit
No offence!
Nix für ungut!
No offence!
Nichts für ungut!
No offence.
Nicht beleidigt sein.
summary nbsp summary
summary nbsp Zusammenfassung
For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives.
Für die Zwecke der Auslieferung zwischen Vertragsstaaten wird die Straftat des Verschwindenlassens nicht als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.
Not an offence.
Keine Straftat
Not an offence.
) bis zu 14 Jahren.
Statement of Offence
Beitrag Nr. 39
There's no offence.
Kein Ärgernis, mein Prinz!
No offence, Rufe.
Nichts für ungut, Rufe.
the offence concerned
über die betreffende Straftat
(c) The offence is
c) wenn die Straftat
No offence, simply business.
Nichts für ungut, einfach Geschäft.
Data concerning the offence
Angaben zum Delikt
No offence, Doc. No.
Nichts Persönliches.
No offence, little man.
Nichts für ungut, kleiner Mann.
(b) State of offence means the Member State where the offence has been committed
(b) Deliktsstaat ist der Mitgliedstaat, in dem das Delikt begangen wurde,
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.
Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.
Der Vorbehalt ist vom Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens für die betreffende Vertragspartei an für einen Zeitabschnitt von drei Jahren gültig.
PRlNCE And for that offence
FÜRST Und wegen dieser Straftat
Data relating to the offence
Angaben zum Delikt
Relevant details concerning the offence
Angaben zum Delikt
is this your first offence?
ist das lhr erstes Vergehen?
I didn't mean no offence.
Ich hab's nicht böse gemeint.
And they dare take offence?
Und sie wagen, beleidigt zu sein?
(c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences
c) den Straftatbestand des Menschenhandels als Haupttat für Straftatbestände der Geldwäsche umschreiben
(b) 'Member State of the offence' means the Member State where the offence has been committed
(b) Deliktsmitgliedstaat bezeichnet den Mitgliedstaat, in dem das Delikt begangen wurde
Summary
Zusammenfassung
Summary
Summary
Summary
Bei den XI.
Summary
Quelle
Summary
Bei den VIII.
Summary
Zusammenfassung
Summary
Übersicht
Summary
ÜbersichtComment
Summary
Übersicht
SUMMARY
Angesichts der Erfahrungen in Frankreich insbesondere seit 1992 und aufgrund der Schwere der kardialen Nebenwirkungen, darunter auch Todesfälle, waren sie der Auffassung, daß die sichere Anwendung von Terfenadin durch eine restriktivere SPC nicht ausreichend sichergestellt wäre und daß die Genehmigungen für das Inverkehrbringen aller Terfenadin haltigen Arzneimittel widerrufen werden müssen.
(summary)
(Zusammenfassung)
SUMMARY
0 ZUSAMMENFASSUNG
Summary
Zusammenfassung
Summary
Zusammenfassung Rahmenrichtlinie
SUMMARY
KONSOLIDIERTER ANTRAG
SUMMARY
INHALT

 

Related searches : Alleged Offence - Indictable Offence - Cause Offence - Disciplinary Offence - Penal Offence - Civil Offence - Statutory Offence - Offence Against - Causing Offence - Tax Offence - Petty Offence - Punishable Offence