Translation of "take advantage over" to German language:


  Dictionary English-German

Advantage - translation : Over - translation : Take - translation : Take advantage over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I did take advantage of the curfew law to stay over night...
Mascha, ich sag ihnen jetzt die ganze Wahrheit.
They've evolved over tens of millions of years to take advantage of this.
Sie haben innerhalb von Zig Millionen von Jahren die Fähigkeit entwickelt dies zu nutzen.
Take advantage of me?
Mir?
Take advantage of the moment!
Nütze den Augenblick!
Don't take advantage of me.
Nutzt mein Unwissen nicht aus.
We have every advantage over them.
Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.
We should take advantage of that.
Man sollte dies entsprechend nutzen.
Take advantage of this special opportunity.
Nutzen Sie die Gelegenheit.
It should take precedence over narrow self interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage.
Sie sollten Vorrang vor beschränkten Eigeninteressen oder den potenziellen Gewinnmöglichkeiten haben, die sich aus der Ausnutzung eines Informationsvorsprungs ergeben.
You should take advantage of this chance.
Du solltest diese Gelegenheit nutzen.
You must take advantage of the opportunity.
Du musst diese Gelegenheit beim Schopfe fassen!
You must take advantage of the opportunity.
Du musst diese Gelegenheit ausnutzen!
Don't let him take advantage of you.
Lass dich von ihm nicht ausnutzen!
We should take advantage of this opportunity.
Wir erledigen diese Dinge relativ rasch und der Rat blockiert sie dann.
He refused to take advantage of you.
Er wollte dir nicht überlegen sein.
These messengers We gave some advantage over others.
Dies sind die Gesandten.
These messengers We gave some advantage over others.
Dies sind die Gesandten einige von ihnen haben Wir vor anderen bevorzugt.
These messengers We gave some advantage over others.
Das sind die Gesandten. Wir haben die einen von ihnen vor den anderen bevorzugt.
These messengers We gave some advantage over others.
Diese Gesandten, den einen von ihnen gewährten WIR Gunst den anderen gegenüber.
The Americans will take advantage of our divisions to take over from their only serious competitor on world markets and to dominate the food industry again.
Die Amerikaner werden von unserer Spaltung profitieren, um ihren einzigen ernsthaften Konkurrenten auf den Weltmärkten zu verdrängen und die Nahrungsmittelwaffe wieder in die Hand zu bekommen.
But not ones that take advantage of taxpayers .
Aber nicht die, die darin besteht, die Steuerzahler zur Kasse zu bitten'.
You must not take advantage of her innocence.
Du darfst ihre Arglosigkeit nicht ausnützen.
I'd like to take advantage of this opportunity.
Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen.
We have to take advantage of this situation.
Wir müssen diese Situation ausnutzen.
Dang, you're trying to take advantage of us!
Wie kannst du es wagen, unsere Situation zu deinem Vorteil zu nutzen?
We must take advantage of all these opportunities.
All diese Möglichkeiten müssen wir ausschöpfen.
Do not take unfair advantage of my situation.
Nutzen Sie meine Lage nicht aus!
This gave MobilCom a clear advantage over its competitors.
Damit hat MobilCom mit der Beihilfe einen klaren Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern erlangt.
I don't want them to take advantage of me.
Ich will nicht von ihnen ausgenutzt werden.
I believe you're trying to take advantage of me.
Ich glaube, du versuchst mich auszunutzen.
I think you're trying to take advantage of me.
Ich habe das Gefühl, Sie versuchen, mich auszunutzen.
Don't miss a chance to take advantage of this.
Dies solltet ihr euch auf jeden Fall zunutze machen.
Mmm, I was hoping to take advantage of you.
Tommaso Oh Schade! Das wäre super gewesen!
But why not take advantage of that straight away?
Warum nutzen wir diese Möglichkeit nicht sofort?
We should take the greatest possible advantage of this.
Daraus sollten wir den größtmöglichen Nutzen ziehen.
I'm not trying to take advantage of our friendship.
Ich versuche keinen Voretil aus unserer Freundschaft zu ziehen.
Take advantage of your situation, see people, go out!
Nutzen Sie Ihre Stellung, gehen Sie unter die Leute!
As a result, the current advantage of offense over defense may change over time.
Infolgedessen könnte sich der gegenwärtige Vorteil des Angreifers gegenüber dem Verteidiger im Laufe der Zeit wandeln.
And we see that you have no advantage over us.
Und wir sehen bei euch keinen Vorzug gegenüber uns.
And we see that you have no advantage over us.
Und wir sehen bei euch keinen Vorzug über uns.
Yes, today China has a huge infrastructure advantage over India.
Ja, heute hat China in Sachen Infrastruktur einen Riesenvorteil gegenüber Indien.
22 beet refiners have a price advantage over sugarcane refiners.
Dieses wurde auch in den vom Rat gebilligten Verordnungen gestrichen.
I often take advantage of the freedom which it gives.
Ich habe oft nutzen Sie die Freiheit, die es gibt.
And we take advantage of something that is very simple.
Wir nutzen dafür einen ganz einfachen Vorteil.
I hope that Parliament will take advantage of this too.
Ich hoffe, dass das Parlament diese Möglichkeit ebenfalls nutzen wird.

 

Related searches : Take Advantage - Advantage Over - Take Over - Should Take Advantage - Take Better Advantage - We Take Advantage - Can Take Advantage - Take Unfair Advantage - Take Advantage Now - Take Advantage Of - Take Advantage From - Take Full Advantage - Take An Advantage - Take Maximum Advantage