Translation of "takes a form" to German language:
Dictionary English-German
Form - translation : Takes - translation : Takes a form - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aftercare usually takes the form of attending a Narcotics | Die Nachsorge erfolgt meist in der Form von Teilnahme tu einer Selbstbilfegruppe der Narcotics Vnonvnious |
Hanging cable takes on the form of a hyperbolic cosine. | Das hängende Kabel nimmt die Form eines hyperbolischen Kosinus an. |
The form the aid takes is important. | Dabei ist auch nicht unerheblich, um welche Form von Beihilfen es sich handelt. |
Terrorism, whatever form it takes, is unacceptable. | Terrorismus, gleich welcher Form, ist nicht hinnehmbar. |
Garderen), it takes a different form, which is not found in Afrikaans. | Sie unterscheiden sich im Afrikaans meist in ihrer Form nicht von den Adjektiven. |
Form of a substance dependant on form stability and whether it takes up a definite volume solid, liquid or gaseous. | Zustand einer Substanz, abhängig von der Formstabilität und ob sie ein definiertes Volumen einnimmt fest, flüssig oder gasförmig. |
Another takes the form of opposition by media. | Eine andere Form des Ausdrucks ist die Opposition der Medien . |
Adoration also takes the form of Eucharistic adoration. | Darstellungen der Adoration finden sich z.B. |
Combat in Blackthorne takes the form of gunfights. | 1996 wurde Blackthorne für den Apple Macintosh portiert. |
It takes its inspiration in form from life. | Das Leben dient als Inspiration für die Form. |
Any form of to be takes the nominative. | Jede Form von sein verwendet den Nominativ. |
It takes the form of non repayable subsidies.' | Es handelt sich um nichtzurückzahlungspflichtige Beihilfen. |
Moreover, charismatic leadership can be problematic even when it takes a benign form. | Außerdem können charismatische Führungspersönlichkeiten, auch wenn sie in liebenswürdiger Form auftreten, durchaus problematisch werden. |
Whatever form it takes, greater boldness is clearly needed. | Es ist eindeutig mehr Mut erforderlich in welcher Form auch immer. |
Oil takes hundreds of millions of years to form. | Es benötigt hunderte Millionen Jahre zur Entstehung. |
In Zimbabwe, this takes the form of Mr Mugabe. | In Simbabwe ist das Herr Mugabe. |
2.3 The proposal takes the form of a regulation replacing Directive 2001 20 EC. | 2.3 Der vorgeschlagene Rechtsakt hat die Form einer Verordnung, die Richtlinie 2001 20 EG ersetzt. |
The problem, in my view, takes the form of a clash waiting to erupt. | Dieses Problem besteht meiner Meinung nach in einem schwelenden Konflikt zwischen zwei Lagern. |
3.10 When the incentive is given in the form of a tax credit, it takes the form of a tax or cash refund. | 3.10 Wird die Vergünstigung in Form einer Steuergutschrift gewährt, so erfolgt dies durch eine Steuer oder Bargelderstattung. |
And memory no matter the form takes up physical space. | Und Speicher, egal in welcher Form, nimmt einen physischen Raumn ein. |
Everything now turns on the form the State's support takes . | ... Jetzt geht es nur noch darum zu erfahren, in welcher Form die staatliche Unterstützung erfolgen wird . |
It takes the form of a delusion that an invisible man is living among them. | Sie verursacht die Illusion, ein unsichtbarer Mann sei anwesend. |
owners, directors or managers whose remuneration wholly takes the form of a share in profits, | Eigentümer oder Führungskräfte, die ausschließlich in Form von Gewinnbeteiligungen vergütet werden |
owners, directors or managers whose remuneration wholly takes the form of a share in profits, | Eigentümer oder Führungskräfte, die ausschließlich in Form von Gewinnbeteiligungen vergütet werden, |
You don't have to say that, outwardly it takes the form, | Du musst das nicht benennen. Nach außen nimmt es die Form an |
3.3 The proposal for a Directive therefore takes the form of a revision of Directive 75 442 EEC. | 3.3 Folglich beinhaltet der Richtlinienvorschlag eine Überarbeitung der Richtlinie 75 442 EWG. |
4.3 The proposal for a Directive therefore takes the form of a revision of Directive 75 442 EEC. | 4.3 Folglich beinhaltet der Richtlinienvorschlag eine Überarbeitung der Richtlinie 75 442 EWG. |
4.3 The proposal for a Directive therefore takes the form of a revision of Directive 75 442 EEC. | 4.3 Folglich ist der Richtlinienvorschlag als Überarbeitung der Richtlinie 75 442 EWG anzu sehen. |
Whatever form the surrender takes, Greece will not be the only loser. | In welcher Form die Kapitulation auch erfolgen wird, Griechenland wird nicht der einzige Verlierer sein. |
The form the conference takes and the name it bears are immaterial. | Einmal wegen des völligen Scheiterns in wirtschaftlichen Fragen. |
What s at stake is not enlargement, but whether enlargement takes a more corporatist or market based form. | Um was es hier geht, ist nicht die Erweiterung der EU, sondern die Frage, ob diese Erweiterung in eher korporatistischer oder marktorientierter Manier erfolgt. |
One might almost say that he had assumed its form, as the snail takes on the form of its shell. | Man möchte fast sagen, daß er ihre Gestalt angenommen hätte, wie die Schnecke die Gestalt ihres Hauses annimmt. |
Multiple intelligence thus takes the form of synergetic action by many coordinated talents. | 4.4 Kollektive Intelligenz ist ein spontan entstehendes Phänomen, wenn die Koordinierung zahlreicher intelligenter Potenziale zu einer Lösung führt, die im Alleingang oder getrennt undenkbar wäre. |
It takes the form of a grant that will be financed by the state or through state resources. | Sie wird nämlich in Form einer staatlichen bzw. aus staatlichen Mitteln gewährten Beihilfe gewährt. |
This takes the form of support for the most vulnerable in an inclusive society. | Diese äußert sich durch Unterstützungsmaßnahmen für die Schwächsten in einer integrativen Gesellschaft. |
Lending through open market operations normally takes place in the form of reverse transactions . | Die Kreditgewährung über Offenmarktgeschäfte erfolgt normalerweise in Form befristeter Transaktionen . |
With the EFSF, the overcollateralization takes the form of guarantees by other eurozone countries. | Im Falle der EFSF hat die Überdeckung die Form von Bürgschaften durch andere Euroländer. |
An indefinite quadratic form is one that takes on both positive and negative values. | Genau in diesem Fall nimmt formula_6 sowohl positive als auch negative Werte an. |
The first institutional reform takes the form of a larger envelope of official resources, which would mean a quasi fiscal union. | Die erste institutionelle Reform nimmt die Form einer größeren Reform staatlicher Ressourcen an, was im Prinzip einer Steuerunion gleichkommt. |
This process usually takes the form of a chain reaction, for example in the reaction of alkanes with halogens. | Diese verläuft in Form einer Kettenreaktion und findet beispielsweise bei der Reaktion von Alkanen mit Halogenen statt. |
... The pulse is a movement in the heart and arteries ... which takes the form of alternate expansion and contraction. | Der Bluttransport selbst findet durch die Pulsierungen der Arterien statt. |
The assumption is that the basic law really takes the form of a unified theory of all the particles. | Wir vermuten, dass das grundlegende Gesetz wirklich die Gestalt einer einheitlichen Theorie aller Teilchen annimmt. |
In the field of energy, however, it takes a very long time to achieve anything, for whatever form of energy is used, it takes about 10 years to produce results. | Herr Mäher sprach davon, daß sich dieses Gerede über Überproduktion in einer Welt, in der Nahrungsmittel fehlen, merkwürdig anhöre. |
In popular and folk music, the composer is usually called a songwriter, since the music generally takes the form of a song. | Die Musik eines Komponisten wird durch Interpreten (Musiker, Sänger) zum Erklingen gebracht oder studiotechnisch realisiert. |
But it takes the form of a framework regulation which could serve as the vehicle for a wider campaign against terrorist financing. | Er hat die Form einer Rahmenverordnung, die als Mittel für eine breiter angelegte Kampagne gegen die Finanzierung des Terrorismus dienen könnte. |
Related searches : Takes Its Form - Takes A Position - Takes A Value - Takes A Moment - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather - Takes A While - Takes A Stand - Takes A Toll - Takes A View - Takes A Decision - Takes A Turn - Takes A Photo