Translation of "takes a turn" to German language:
Dictionary English-German
Takes - translation : Takes a turn - translation : Turn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My stomach takes such a turn, my arches crack again. | Mir hat sich so der Magen umgedreht, dass die Füße noch mehr schmerzten. |
Takes a little practice to know when to turn off the heat. | Man braucht ein bisschen Übung, um die Hitze rechtzeitig auszumachen. |
Their headline conclusion is stark politics takes a hard right turn following financial crises. | Ihre Hauptschlussfolgerung ist frappierend Nach Finanzkrisen rückt die Politik stark nach rechts. |
We're going to open a filling station right where the highway takes a turn across the meadow. | Ich geb das Land, und Jeff kauft die Pumpen. |
You can not perform any move. Computer takes next turn now. | Sie können keinen Zug machen. Der Computer ist noch einmal dran. |
But security is like health you never notice it until it takes a turn for the worse. | Aber Sicherheit ist wie Gesundheit man bemerkt sie erst, wenn sie sich verschlechtert. |
You see the earth takes twenty four hours to turn round on its axis ' | Die Erde braucht doch jetzt vier und zwanzig Stunden, sich um ihre Achse zu drehen |
You see the earth takes twenty four hours to turn round on its axis ' | Sie sehen die Erde dauert 24 Stunden, um rund um die eigene Achse drehen |
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold. | Um den Jahrtausendwechsel startet das Internet durch, Reality TV etabliert sich. |
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold. | Um den Jahrtausendwechsel startet das Internet durch, Reality TV etabliert sich. Was wollten die Menschen damals im Fernsehen sehen? |
You know the rule each Member State takes it in turn to hold the Presidency. | 5. Gemeinsame Aussprache (Fortsetzung) |
What it takes to turn a person who is destitute and vulnerable into a slave, is the absence of the rule of law. | Was es braucht, um einen mittellosen und hilflosen Menschen zum Sklaven zu machen, ist die Abwesenheit der Rechtsstaatlichkeit. |
This U turn takes the air at high velocity across the surface of the oil pool. | Die Abscheidung erfolgt in dieser Phase vornehmlich durch den Sperreffekt. |
For nearby countries, Europe no longer shines as a beacon of democracy. The Arab Middle East takes a decisive turn towards authoritarian Islamic states. | Im nahen Ausland wird Europa nicht mehr als Bollwerk der Demokratie gesehen. nbsp Der arabische Nahe Osten wendet sich entschlossen den autoritären islamischen Staaten zu. |
For nearby countries, Europe no longer shines as a beacon of democracy. The Arab Middle East takes a decisive turn towards authoritarian Islamic states. | Im nahen Ausland wird Europa nicht mehr als Bollwerk der Demokratie gesehen. Der arabische Nahe Osten wendet sich entschlossen den autoritären islamischen Staaten zu. |
Plot Ten year old Chihiro Ogino and her parents are traveling to their new home when her father takes a wrong turn. | Handlung Die 10 jährige Chihiro zieht mit ihren Eltern in eine neue Stadt. |
And sometimes, a little prototype of this experience is all that it takes to turn us from an uh oh moment to a ta da moment. | Und manchmal ist ein kleiner Prototyp dieser Erfahrung alles, was es braucht, uns von einem uh oh zu einem ta da Moment zu bringen. |
Takes a beaver. | Dazu braucht man einen Biber. |
So, if your mind takes it then it will turn it into maybe philosophy or something, or into something, | Also wenn dein Verstand übernimmt, dann wird er es vielleicht in Philosophie verwandeln oder so etwas, |
It actually takes a little longer. It takes five days. | Es dauert in Wirklichkeit länger. Es dauert fünf Tage. |
Turn A turn or single turn is a single pass behind or through an object. | Die häufigste Anwendung für Knoten ist das Verbinden oder Befestigen. |
As Vitali takes it, takes it, takes it, takes it! | November dann ein Meniskusriss im rechten Knie. |
Anyone who takes a life takes the life of all humanity. | Wer auch nur ein einziges Leben nimmt, tötet die gesamte Menschheit. |
Pinchas takes a sword | Aufruf Kozbi Pinchas nimmt ein Schwert o Und wenn sie taten, was sie getan..... |
Takes about a minute. | Dauert circe eine Minute. |
Everybody takes a chance. | Jeder riskiert etwas. |
A man takes flight | A man takes flight |
Let's have a ball and turn and turn | Meine Mutter spielte es immer auf dem Fonogramm. |
One player takes on duties as host, and the other players send their instructions (turn files) by email to the host. | Der Host nimmt die Züge der Spieler entgegen, wertet diese aus, und erstellt für jeden Spieler einen neuen Spielstand. |
It must be said that this is actually a process on paper which takes time to turn into action, but it is going along the right road. | Es muss gesagt werden, dass dies eigentlich ein theoretischer Prozess ist, der eine gewisse Zeit für seine praktische Umsetzung benötigt, aber er befindet sich auf dem richtigen Weg. |
For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn? | Was passiert zum Beispiel, wenn ich den Seestern erst um eine Sechsteldrehung drehe und dann um eine Dritteldrehung? |
We could do a turn in a story that was literally a turn. | eine Wendung in einer Geschichte, die eine echte Drehung ist. |
Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over takes you for then you will receive no help. | Und kehrt euch zu eurem Herrn, und ergebt euch Ihm, bevor die Strafe über euch kommt (denn) dann werdet ihr keine Hilfe finden. |
Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over takes you for then you will receive no help. | Und wendet euch eurem Herrn reuig zu und seid Ihm ergeben, bevor die Strafe über euch kommt, worauf euch keine Hilfe zuteil werden wird. |
Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over takes you for then you will receive no help. | Und wendet euch eurem Herrn reumütig zu und seid Ihm ergeben, bevor die Pein über euch kommt. Dann werdet ihr keine Unterstützung erfahren. |
Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over takes you for then you will receive no help. | Und werdet reuig eurem HERRN gegenüber! Und praktiziert für Ihn den Islam, bevor zu euch die Peinigung kommt, dann wird euch nicht beigestanden. |
Parliament takes a different view. | Das Parlament vertritt eine andere Meinung. |
A spine takes several years. | Eine Wirbelsäule benötigt mehrere Jahre. |
It takes a little while. | Und wir haben die mal sehen.. und die Skydivers sollten direkt hinter ihnen sein. |
It takes a while sometimes. | Manchmal braucht es eben ein wenig Zeit. |
Charging takes a long time. | Das Aufladen dauert zu lange. Essen ist besser, wenn man's eilig hat. |
It takes a woman's touch. | Das kann nur eine Frau. |
Takes a lot of control. | Verlangt sehr viel Beherrschung. |
She takes a nice picture. | Ein hübsches Foto. |
It takes a gimmick, Animal. | Wir brauchen einen Trick, Tier. |
Related searches : A Turn - Takes A Position - Takes A Value - Takes A Moment - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather - Takes A While - Takes A Stand - Takes A Toll - Takes A View - Takes A Decision - Takes A Form - Takes A Photo