Translation of "takes a view" to German language:
Dictionary English-German
Takes - translation : Takes a view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parliament takes a different view. | Das Parlament vertritt eine andere Meinung. |
8.5.4 The EESC takes a favourable view of | 8.5.4 Der EWSA begrüßt |
Our group takes a very critical view of that. | Unsere Fraktion nimmt dazu eine sehr kritische Haltung ein. |
The Commission takes the following view. | Dann Änderungsantrag Nr. 21 zu Ziffer 5. Darin wird vorgeschlagen, harmonisiert durch optimiert zu ersetzen. |
The Commission takes the. following view. | Die Wettbewerbsrichtlinie ist nur eines von zahlreichen Beispielen. |
The Presidency takes the same view. | Dem stimmt die Präsidentschaft zu. |
The Commission takes the same view. | Das ist auch die Auffassung der Kommission. |
6.9 The EESC takes the view that | 6.9 Der EWSA ist der Auffassung, dass |
6.9 The EESC takes the view that | 6.9 Nach Auffassung des EWSA sollte |
This is not the view France takes. | Das entspricht nicht den Vorstellungen Frankreichs. |
In conclusion, Spain takes the view that | Schlussfolgernd vertritt Spanien folgende Auffassung |
The Port Phillip city government takes a broader and longer term view. | Für viele Regierungen auf nationaler wie auf kommunaler Ebene hat die Verbrechensvermeidung einen sehr viel höheren Stellenwert als die Förderung von Freundschaft und Kooperation. |
4.1 The EESC takes a generally positive view of the new EIDHR instrument. | 4.1 Der EWSA bewertete das neue EIDHR Instrument alles in Allem als positiv. |
The Commission takes a relatively negative view of international exhaustion in its study. | In ihrer Studie steht die Kommission einer internationalen Erschöpfung verhältnismäßig negativ gegenüber. |
Nonetheless, the Commission takes the view that a negotiated solution which takes proper account of both sides' interests would be best. | Die Kommission ist dennoch der Auffassung, dass eine Verhandlungslösung, die die Interessen beider Seiten ausreichend berücksichtigt, das Beste wäre. |
The Commision takes the view that the case referred to is a one off. | Die Kommission geht davon aus, daß es sich hier um einen Ausnahmefall handelt. |
The problem, in my view, takes the form of a clash waiting to erupt. | Dieses Problem besteht meiner Meinung nach in einem schwelenden Konflikt zwischen zwei Lagern. |
I was very pleased that the Commission takes a positive view of network sharing. | Es freut mich, dass die Kommission einen positiven Standpunkt zur gemeinsamen Nutzung der Netze einnimmt. |
(12 1) Germany generally takes a critical view of the use of the CAPM. | Deutschland steht einer Anwendung des CAPM generell kritisch gegenüber. |
We feel that the Commission now takes this view also. | So kann man auf keinen Fall eine allgemeine Impfplicht in ausreichend breiten Pufferzonen im Osten der Gemeinschaft ausschließen. |
Mr President, my group takes a rather different view from that of the last speaker. | Herr Präsident! Meine Fraktion vertritt eine ganz andere Auffassung als mein Vorredner. |
In view of the internal and external uncertainties, the Commission takes the view that the employment situa | Es ist bewundernswert wie geduldig, wie lange Und wie intensiv er diesen Bericht |
The ELDR resolution that has been tabled takes the same view. | In dem von der ELDR vorgelegten Entschließungsantrag wird dieselbe Auffassung vertreten. |
In my view, travelling to the European Union unhindered takes priority. | Die Freizügigkeit bei der Einreise in die Europäische Union hat meiner Meinung nach Vorrang. |
It leaves open basic metaphysical commitments and takes a plural and tolerant view of religious life. | Man ist offen gegenüber spirituellem Engagement und nimmt hinsichtlich des religiösen Lebens eine pluralistische und tolerante Haltung ein. |
Our group takes a mainly dim view of Europarty support and its abuse in the future. | Unsere Fraktion lehnt die Parteienfinanzierung und ihren künftigen Missbrauch dem Grundsatz nach ab. |
Here too, the Commission takes the view that a more systematic and coherent approach is needed. | Auch hier wäre aus Sicht der Kommission ein systematischeres und besser koordiniertes Vorgehen erforderlich. |
He said that Mrs Buitenweg's report takes a pragmatic approach, and I fully share this view. | Er erklärte, Frau Buitenweg sei mit ihrem Bericht pragmatisch vorgegangen, und ich schließe mich dieser Meinung uneingeschränkt an. |
The Commission likewise takes the view that the transfer most closely resembles a share capital investment. | Auch die Kommission ist der Ansicht, dass die Einbringung der WBK am ehesten einer Stammkapitalinvestition gleicht. |
Furthermore, Siemens takes the view that there is overcapacity in the rail sector as a whole, whereas the other interested third party takes the view that such overcapacity applies only to the rolling stock segment. | Siemens vertritt ferner die Auffassung, dass es im Eisenbahnsektor insgesamt Überkapazitäten gibt, während nach Meinung des anderen Beteiligten derartige Überkapazitäten nur beim rollenden Material bestehen. |
The Commission therefore takes the view that the notification is not admissible. | Daher ist die Kommission der Auffassung, dass die Notifizierung nicht zulässig ist. |
But, with the exception of a small minority of philosophers and scientists, nobody takes this view seriously. | Doch mit Ausnahme einer kleinen Minderheit von Philosophen und Wissenschaftlern nimmt niemand diese Sichtweise ernst. |
He takes the view that the person who ruled for a few months was the real Bardiya. | Möglicherweise war Bardiya unter diesem Spitznamen in der griechischsprachigen Welt allgemein bekannt. |
3.8 A part of the business community takes the view that the proposal contravenes the proportionality principle. | 3.8 Die Unternehmen sind teilweise der Ansicht, dass der Vorschlag gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstößt. |
It also takes the view that it is entirely possible to complete the negotiations within a year. | Auch vertritt er die Auf fassung, daß es möglich ist, innerhalb eines Jahres zum Abschluß der Verhandlungen zu kommen. |
I come, then, to my third point, which the Commissioner perhaps takes a rather different view of. | Ich komme dann zu meinem dritten Punkt, zu dem der Kommissar vielleicht eine andere Meinung hat. |
I will tell him that Parliament takes a very serious view of what is happening in Cuba. | Ich werde ihm von der sehr ernsten Sicht des Parlaments auf die Geschehnisse in Kuba berichten. |
Our group takes the view that the European policy is still having to live on a small budget. | Alle Vorschläge, die dieses Haus für Strukturpolitik, für Beschäftigungspolitik macht, stehen in Korrespondenz zu den Rechnungseinheiten, die für Lebensmittel oder im Agrarbereich ausgegeben wer den. |
I hope the Commission takes the same view. We expect a lot from the Commission in this respect. | Des halb müssen auch immer mehr Menschen den sozialen Streß eines Arbeitsplatzwechsels auf sich nehmen. |
The Commission takes the view that this should not be done, particularly at a time of economic recession. | Die Kom mission glaubt, daß dies gerade in Zeiten wirtschaft licher Depression nicht gemacht werden sollte. |
However, the Commission takes a dim view of the outcome of the Council' s discussions on Budget 2001. | Nicht zufrieden ist die Kommission dagegen mit dem Beratungsergebnis des Rates für den Haushalt 2001. |
The Commission also takes the view that CMR is a new economic entity that is distinct from CMdR. | Ferner ist die Kommission der Ansicht, dass die CMR eine neue wirtschaftliche Einheit darstellt, die sich von der CMdR unterscheidet. |
The Commission takes the view that the premium paid for the State guarantee was not a market premium. | Die Kommission ist der Auffassung, dass der für die staatliche Bürgschaft entrichtete Aufschlag nicht marktüblich war. |
Siemens takes the view that there is a specific market for the provision of services to metallurgy plants. | Siemens ist der Auffassung, dass die Erbringung von Dienstleistungen für Metallurgieanlagen einen eigenen Markt bildet. |
Takes note of the elements annexed to the present resolution, with a view to creating a global culture of cybersecurity | 1. nimmt Kenntnis von den in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bausteinen, durch die eine globale Kultur der Cyber Sicherheit geschaffen werden soll |
Related searches : Takes The View - A View - Takes A Position - Takes A Value - Takes A Moment - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather - Takes A While - Takes A Stand - Takes A Toll - Takes A Decision - Takes A Turn - Takes A Form