Translation of "takes a view" to German language:


  Dictionary English-German

Takes - translation : Takes a view - translation : View - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parliament takes a different view.
Das Parlament vertritt eine andere Meinung.
8.5.4 The EESC takes a favourable view of
8.5.4 Der EWSA begrüßt
Our group takes a very critical view of that.
Unsere Fraktion nimmt dazu eine sehr kritische Haltung ein.
The Commission takes the following view.
Dann Änderungsantrag Nr. 21 zu Ziffer 5. Darin wird vorgeschlagen, harmonisiert durch optimiert zu ersetzen.
The Commission takes the. following view.
Die Wettbewerbsrichtlinie ist nur eines von zahlreichen Beispielen.
The Presidency takes the same view.
Dem stimmt die Präsidentschaft zu.
The Commission takes the same view.
Das ist auch die Auffassung der Kommission.
6.9 The EESC takes the view that
6.9 Der EWSA ist der Auffassung, dass
6.9 The EESC takes the view that
6.9 Nach Auffassung des EWSA sollte
This is not the view France takes.
Das entspricht nicht den Vorstellungen Frankreichs.
In conclusion, Spain takes the view that
Schlussfolgernd vertritt Spanien folgende Auffassung
The Port Phillip city government takes a broader and longer term view.
Für viele Regierungen auf nationaler wie auf kommunaler Ebene hat die Verbrechensvermeidung einen sehr viel höheren Stellenwert als die Förderung von Freundschaft und Kooperation.
4.1 The EESC takes a generally positive view of the new EIDHR instrument.
4.1 Der EWSA bewertete das neue EIDHR Instrument alles in Allem als positiv.
The Commission takes a relatively negative view of international exhaustion in its study.
In ihrer Studie steht die Kommission einer internationalen Erschöpfung verhältnismäßig negativ gegenüber.
Nonetheless, the Commission takes the view that a negotiated solution which takes proper account of both sides' interests would be best.
Die Kommission ist dennoch der Auffassung, dass eine Verhandlungslösung, die die Interessen beider Seiten ausreichend berücksichtigt, das Beste wäre.
The Commision takes the view that the case referred to is a one off.
Die Kommission geht davon aus, daß es sich hier um einen Ausnahmefall handelt.
The problem, in my view, takes the form of a clash waiting to erupt.
Dieses Problem besteht meiner Meinung nach in einem schwelenden Konflikt zwischen zwei Lagern.
I was very pleased that the Commission takes a positive view of network sharing.
Es freut mich, dass die Kommission einen positiven Standpunkt zur gemeinsamen Nutzung der Netze einnimmt.
(12 1) Germany generally takes a critical view of the use of the CAPM.
Deutschland steht einer Anwendung des CAPM generell kritisch gegenüber.
We feel that the Commission now takes this view also.
So kann man auf keinen Fall eine allgemeine Impfplicht in ausreichend breiten Pufferzonen im Osten der Gemeinschaft ausschließen.
Mr President, my group takes a rather different view from that of the last speaker.
Herr Präsident! Meine Fraktion vertritt eine ganz andere Auffassung als mein Vorredner.
In view of the internal and external uncertainties, the Commission takes the view that the employment situa
Es ist bewundernswert wie geduldig, wie lange Und wie intensiv er diesen Bericht
The ELDR resolution that has been tabled takes the same view.
In dem von der ELDR vorgelegten Entschließungsantrag wird dieselbe Auffassung vertreten.
In my view, travelling to the European Union unhindered takes priority.
Die Freizügigkeit bei der Einreise in die Europäische Union hat meiner Meinung nach Vorrang.
It leaves open basic metaphysical commitments and takes a plural and tolerant view of religious life.
Man ist offen gegenüber spirituellem Engagement und nimmt hinsichtlich des religiösen Lebens eine pluralistische und tolerante Haltung ein.
Our group takes a mainly dim view of Europarty support and its abuse in the future.
Unsere Fraktion lehnt die Parteienfinanzierung und ihren künftigen Missbrauch dem Grundsatz nach ab.
Here too, the Commission takes the view that a more systematic and coherent approach is needed.
Auch hier wäre aus Sicht der Kommission ein systematischeres und besser koordiniertes Vorgehen erforderlich.
He said that Mrs Buitenweg's report takes a pragmatic approach, and I fully share this view.
Er erklärte, Frau Buitenweg sei mit ihrem Bericht pragmatisch vorgegangen, und ich schließe mich dieser Meinung uneingeschränkt an.
The Commission likewise takes the view that the transfer most closely resembles a share capital investment.
Auch die Kommission ist der Ansicht, dass die Einbringung der WBK am ehesten einer Stammkapitalinvestition gleicht.
Furthermore, Siemens takes the view that there is overcapacity in the rail sector as a whole, whereas the other interested third party takes the view that such overcapacity applies only to the rolling stock segment.
Siemens vertritt ferner die Auffassung, dass es im Eisenbahnsektor insgesamt Überkapazitäten gibt, während nach Meinung des anderen Beteiligten derartige Überkapazitäten nur beim rollenden Material bestehen.
The Commission therefore takes the view that the notification is not admissible.
Daher ist die Kommission der Auffassung, dass die Notifizierung nicht zulässig ist.
But, with the exception of a small minority of philosophers and scientists, nobody takes this view seriously.
Doch mit Ausnahme einer kleinen Minderheit von Philosophen und Wissenschaftlern nimmt niemand diese Sichtweise ernst.
He takes the view that the person who ruled for a few months was the real Bardiya.
Möglicherweise war Bardiya unter diesem Spitznamen in der griechischsprachigen Welt allgemein bekannt.
3.8 A part of the business community takes the view that the proposal contravenes the proportionality principle.
3.8 Die Unternehmen sind teilweise der Ansicht, dass der Vorschlag gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstößt.
It also takes the view that it is entirely possible to complete the negotiations within a year.
Auch vertritt er die Auf fassung, daß es möglich ist, innerhalb eines Jahres zum Abschluß der Verhandlungen zu kommen.
I come, then, to my third point, which the Commissioner perhaps takes a rather different view of.
Ich komme dann zu meinem dritten Punkt, zu dem der Kommissar vielleicht eine andere Meinung hat.
I will tell him that Parliament takes a very serious view of what is happening in Cuba.
Ich werde ihm von der sehr ernsten Sicht des Parlaments auf die Geschehnisse in Kuba berichten.
Our group takes the view that the European policy is still having to live on a small budget.
Alle Vorschläge, die dieses Haus für Strukturpolitik, für Beschäftigungspolitik macht, stehen in Korrespondenz zu den Rechnungseinheiten, die für Lebensmittel oder im Agrarbereich ausgegeben wer den.
I hope the Commission takes the same view. We expect a lot from the Commission in this respect.
Des halb müssen auch immer mehr Menschen den sozialen Streß eines Arbeitsplatzwechsels auf sich nehmen.
The Commission takes the view that this should not be done, particularly at a time of economic recession.
Die Kom mission glaubt, daß dies gerade in Zeiten wirtschaft licher Depression nicht gemacht werden sollte.
However, the Commission takes a dim view of the outcome of the Council' s discussions on Budget 2001.
Nicht zufrieden ist die Kommission dagegen mit dem Beratungsergebnis des Rates für den Haushalt 2001.
The Commission also takes the view that CMR is a new economic entity that is distinct from CMdR.
Ferner ist die Kommission der Ansicht, dass die CMR eine neue wirtschaftliche Einheit darstellt, die sich von der CMdR unterscheidet.
The Commission takes the view that the premium paid for the State guarantee was not a market premium.
Die Kommission ist der Auffassung, dass der für die staatliche Bürgschaft entrichtete Aufschlag nicht marktüblich war.
Siemens takes the view that there is a specific market for the provision of services to metallurgy plants.
Siemens ist der Auffassung, dass die Erbringung von Dienstleistungen für Metallurgieanlagen einen eigenen Markt bildet.
Takes note of the elements annexed to the present resolution, with a view to creating a global culture of cybersecurity
1. nimmt Kenntnis von den in der Anlage zu dieser Resolution enthaltenen Bausteinen, durch die eine globale Kultur der Cyber Sicherheit geschaffen werden soll

 

Related searches : Takes The View - A View - Takes A Position - Takes A Value - Takes A Moment - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather - Takes A While - Takes A Stand - Takes A Toll - Takes A Decision - Takes A Turn - Takes A Form