Translation of "tedious" to German language:


  Dictionary English-German

Tedious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's tedious.
Es ist langweilig.
It's tedious.
Es ist ermüdend.
And it's tedious.
Und es ist anstrengend.
Tedious you mean.
Zu langweilig eher.
This is a tedious argument.
Euer Streit langweilt mich.
Waiting for a train is tedious.
Das Warten auf einen Zug ist langweilig.
But isn't that tedious and exhausting?
Aber ist das nicht furchtbar mühselig und anstrengend?
Returning were as tedious as go o'er
Rückkehr so schwierig wäre wie Weitergehen.
My journey seemed tedious very tedious fifty miles one day, a night spent at an inn fifty miles the next day.
Fünfzig Meilen am ersten Tage, Nachtruhe in einem Landwirtshause, fünfzig Meilen am zweiten Tage.
Hard, tedious labour exposes people to much greater strain.
Wenn man schwer arbeitet, wird man mehr belastet.
Is not so long as is a tedious tale.
Ist es nicht so lange, wie es eine mühsame Geschichte.
The journey, as I recall it, was long and tedious.
Soweit ich mich erinnere, war die Reise lang und langweilig.
The assignment was very difficult, requiring hours of tedious work.
Die Aufgabe war sehr schwierig, da sie Stunden mühseliger Arbeit erforderte.
Mary thinks that learning foreign languages is tedious and boring.
Maria meint, das Erlernen von Fremdsprachen sei langweilig und uninteressant.
Mary thinks that learning foreign languages is tedious and boring.
Maria hält es für anstrengend und langweilig, Fremdsprachen zu lernen.
Two days later, I made the tedious journey to Bayswater.
Zwei Tage später fuhr ich nach Bayswater.
Another tedious wait at the spring and another long sleep brought changes.
Nochmals eine Zeit tödlichen Einerleis an der Quelle und nochmals ein langer Schlaf brachten ihn zu einem anderen Entschluß.
They have, as a rule, the tedious quality of pulling development back.
Nach 1946 drehte Dreyer für die dänische Regierung einige Dokumentarfilme.
Finding that worm connectome took over a dozen years of tedious labor.
Das Connectome des Wurms als Ergebnis braucht mehr als ein Dutzend mühsamer Jahre an Arbeit.
This directive may seem tedious, but is, in reality, the acid test.
Diese Richtlinie mag zwar langweilig erscheinen, ist in Wahrheit aber proof putting .
Over time, the lie becomes cumbersome and inconvenient to Jacob, and the attention tedious.
Doch die Lüge um das Radio beginnt immer mehr auf Jakob zu lasten.
It is so tedious, sighed the clerk, to be always riveted to the same places.
Ach ja, immer auf demselben Platze hocken ist gräßlich! seufzte der Adjunkt.
Authoring applications under UNIX X11 used to be an extremely tedious and labour intensive process.
Das Entwickeln von Anwendungen unter Unix X11 war gew xF6hnlich ein langwieriger und arbeitsintensiver Prozess.
Not yet enjoy'd so tedious is this day As is the night before some festival
Noch nicht enjoy'd so langweilig ist dieser Tag wie die Nacht vor einigen Festivals
Thirdly, it will relieve the Commission staff of the tedious work of recording proposed mergers.
Der Mißbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ist rechts widrig.
Restoring confidence in the food chain has been a slow, tedious and indeed expensive process.
Die Wiederherstellung des Vertrauens in die Nahrungsmittelkette war ein langsamer, langwieriger, ja teurer Prozess.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.
If all the year were playing holidays, to sport would be as tedious as to work.
Wäre jeder Tag ein Feiertag, sich vergnügen wäre so ermüdend wie arbeiten.
And one of the most tedious ones, I think, was saying that beauty was about symmetry.
Und eines der langweiligsten, wie ich denke, war, dass Schönheit sich um Symmetrie dreht.
It's very tedious being stuck up here all day long with a pole up your back.
Es ist sehr mühsam, den lieben langen Tag mit 'nem Pflock im Rücken zu stehen.
We all experience boredom at some points my flight delay, a droning speaker, a particularly tedious movie.
Uns allen wird irgendwann einmal langweilig mein verspäteter Flug, ein dröhnender Lautsprecher, ein besonders ermüdender Film.
Three dreadful days and nights dragged their tedious hours along, and the village sank into a hopeless stupor.
Drei schreckliche Tage und Nächte schleppten ihre unendlichen Stunden dahin, und das Dorf versank in stumme Hoffnungslosigkeit.
Finding it too tedious to learn Dantès real name, he was called by the number of his cell.
Darunter war auch der Graf von Monte Christo sehr beliebt so kam die Zigarrenmarke zu ihrem Namen.
But I stopped listening at that point, be cause it got really tedious. Just like your Birthday party!
Aber ich habe aufgehört zu zuhören, weil das wirklich nervtötend war.
Mr Sherlock. I must not be tedious in trying to press the President in Office on the timetable.
Bonde. (DA) Der Ratspräsident hat uns mitgeteilt, daß man sich über gewisse Dinge schon geeinigt hat.
Mrs Ewing (DEP). It is very tedious and boring, but the Commissioner just will not answer this question.
Im übrigen kann die britische Frage nicht mehr iso liert, auch nicht vorübergehend, gelöst werden.
So, to some extents, it's tedious to compute these values, but they can be perfectly computed, as shown here.
Also ist es zu einem gewissen Grad sehr ermüdend diese Werte zu berechnen, aber, wie demonstriert, können sie wunderbar berechnet werden.
In other words, consultation in this Community is seen as no more than an unnecessary and very tedious farce.
Mit zunehmender Be völkerungsdichte und durch die Industrialisierung so wie den dadurch ermöglichten immer höheren Konsum der Bevölkerung wird der gegebene Naturhaushalt immer stärker in Anspruch genommen.
We do not want to have any more tedious debates in this House about state intervention, about criticising managements.
Wir wollen in diesem Hohen Haus keine weiteren öden Debatten über staatliche Interventionen, keine Kritiken an Unternehmen.
Clapham no longer held Sibella's presence to compensate me for the tedious journey between the suburbs and the city.
Ohne Sibella hatte Clapham jeglichen Reiz für mich verloren.
There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.
I am afraid you have had a tedious ride John drives so slowly you must be cold, come to the fire.
Ich fürchte, daß Sie eine sehr langweilige Fahrt gehabt haben. John fährt so langsam es muß Ihnen aber kalt sein, kommen Sie ans Feuer.
Why focus on financial regulation when the risks of an immediate collapse are small, and when the details are so tedious?
Warum sollte man sich auf die Finanzmarktregulierung konzentrieren, wenn die Risiken eines sofortigen Zusammenbruchs gering und die Details so langweilig sind?
Therefore, although it is tedious for our colleagues, it would be much better if we proceeded straight to the vote now.
Wenn wir das tun wollten, wäre das, was der verehrte Abgeordnete gerade sagte, vollauf berechtigt.
Institutional change requires a long, tedious, and modest implementation of multiple small steps, in which the correct sequencing of reform is crucial.
Für einen institutionellen Wandel ist eine langwierige, ermüdende und bescheidene Umsetzung mehrerer kleiner Schritte notwendig, bei der die korrekte Abfolge der Reformmaßnahmen entscheidend ist.

 

Related searches : Tedious Work - Tedious Task - Tedious Chore - Rather Tedious - Tedious Process - Less Tedious - Tedious Programming - Tedious Procedure - Tedious Job - Quite Tedious - More Tedious - Tedious Discussions - Tedious And Repetitive - It Was Tedious