Translation of "territorial dispute" to German language:
Dictionary English-German
Dispute - translation : Territorial - translation : Territorial dispute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
East Jerusalem A particularly virulent territorial dispute revolved around the final status of Jerusalem. | Jerusalem und der Tempelberg Eine sehr kontroverse Diskussion entstand um den endgültigen Status von Jerusalem. |
And all this against the rather mediaeval backdrop of territorial dispute between two Member States, a dispute which is far from being settled. | All das vor dem recht mittelalterlich anmutenden Hintergrund eines Territorialstreits zwischen zwei Mitgliedstaaten, der noch bei weitem nicht geregelt ist. |
Much of the century was also dominated with the territorial dispute between Peru and Ecuador. | Jahrhunderts war geprägt durch die Auseinandersetzungen zwischen konservativen und liberalen politischen Kräften. |
And then there are its members bilateral disagreements, including a heated territorial dispute between India and China. | Und dann gibt es noch die bilateralen Unstimmigkeiten zwischen Mitgliedstaaten, darunter ein hitzköpfiger Territorialstreit zwischen Indien und China. |
Moreover, surrendering territorial claims in the Arctic the stakes in the dispute with Norway is no small matter. | Überdies ist das Aufgeben der Territorialansprüche in der Arktis darum ging es im Streit mit Norwegen keine geringe Sache. |
The Kashmir conflict is a major territorial dispute between India and Pakistan that dates back prior to independence. | Der Kaschmir Konflikt besteht seit der Gründung von Indien und Pakistan zwischen den beiden Staaten. |
Haruki Murakami's comment on the Japan China territorial dispute was put on the headline of Asahi Shimbun on September 28 2012. | Haruki Murakamis Kommentar über den japanisch chinesischen Territorialstreit kam als Schlagzeile der Asahi Shimbun am 28. September 2012 heraus. |
For example, China began pressing territorial claims in the South China Sea, as well as escalating a longstanding border dispute with India. | Beispielsweise begann China, territoriale Ansprüche im Südchinesischen Meer durchzusetzen und langjährige Grenzstreitigkeiten mit Indien zu verschärfen. |
The Security Council reaffirms the principles of political independence, sovereignty, and territorial integrity of all States and their obligation to settle their dispute by peaceful means. | Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen. |
territorial | Regionale und lokale |
On September 28, 2012, around 1270 intellectuals, including Nobel laureate Kenzaburo Oe, jointly signed a civic statement Put an end to the vicious cycle of territorial dispute! . | Am 28. September 2012 unterzeichneten ca. 1270 Intellektuelle, darunter Nobelpreisträger Kenzaburo Oe eine bürgerliche Stellungnahme Hört mit diesem Teufelskreis des territorialen Streits auf! |
Anyone planning to drill there will become embroiled in a major maritime dispute, with Cyprus claiming that the reserves lie within its territorial waters, and Turkey countering that Cyprus has no territorial waters, because Cyprus, at least for the Turks, does not exist. | Zypern wird für sich in Anspruch nehmen, dass die Vorkommen in seinem Hoheitsgebiet liegen. Die Türkei wird dagegen halten, dass Zypern keine Hoheitsgewässer haben kann, weil es, zumindest, was die Türkei betrifft, nicht existiert. |
Territorial agenda | Territoriale Agenda |
Territorial agenda. | Territoriale Agenda . |
Territorial cohesion | Territorialer Zusammenhalt |
Territorial application | Artikel 23 |
Territorial application | Räumlicher Geltungsbereich |
Territorial Application | Dieses Abkommen gilt für das Gebiet, in dem der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewandt wird, nach Maßgabe dieses Vertrags einerseits und für das Hoheitsgebiet Indonesiens andererseits. |
Territorial application | Artikel 22 |
Territorial Application | Räumlicher Geltungsbereich |
Territorial application | Ungeachtet des Absatzes 2 vereinbaren die Union und die Republik Moldau, die von der Union genannten Teile dieses Abkommens nach Absatz 4 und im Einklang mit ihren geltenden internen Verfahren und Rechtsvorschriften vorläufig anzuwenden. |
TERRITORIAL REQUIREMENTS | Erzeugnisse, die im Sinne des Artikels 4 in einer Vertragspartei vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind, |
Territorial application | Die Bestimmungen dieses Abkommens gelten für das Königreich der Niederlande nur für das europäische Hoheitsgebiet des Königreichs der Niederlande. |
Territorial application | Dieses Abkommen gilt für das Königreich der Niederlande nur für das europäische Hoheitsgebiet des Königreichs der Niederlande. |
Territorial application | Gemischter Ausschuss für die Verwaltung des Abkommens |
Territorial application | Artikel 6 |
Territorial application | Artikel 5 |
Territorial Scope | Artikel 10 des Abkommens in der Fassung vor seiner Änderung durch dieses Änderungsprotokoll gilt weiter, sofern nicht Artikel 5 des durch dieses Änderungsprotokoll geänderten Abkommens Anwendung findet. |
Territorial Scope | Inkrafttreten und Anwendung |
Territorial Scope | Räumlicher Geltungsbereich |
Territorial Scope | Diese vorläufige Anwendung beginnt am 1. Januar 2016, nachdem die Vertragsparteien einander bis zum 31. Dezember 2015 den Abschluss ihrer jeweiligen internen Verfahren notifiziert haben, die zur vorläufigen Anwendung des Abkommens notwendig sind. |
TERRITORIAL REQUIREMENTS | Erzeugnisse, die nicht in die endgültige Zusammensetzung des Erzeugnisses eingehen oder nicht eingehen sollen. |
Territorial application | Die Organisation und Durchführung von Beschaffungsverfahren für die vorstehend genannten staatlichen Stellen kann von einer einzigen, im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Republik Kasachstan benannten Institution übernommen werden. |
Territorial application | Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. |
Territorial application | Dieses Abkommen gilt für die Französische Republik nur für das europäische Hoheitsgebiet der Französischen Republik. |
Territorial Scope | Inkrafttreten und Geltung |
Territorial Scope | Die Anhänge erhalten folgende Fassung |
Territorial application | Artikel 116 |
Territorial requirements | Artikel 37 |
TERRITORIAL REQUIREMENTS | Herstellen aus nicht modifizierten Schleimen und Verdickungsstoffen von Pflanzen |
Territorial requirements | Die SADC WPA Staaten und die EU verpflichten sich, |
TERRITORIAL REQUIREMENTS | Müllereierzeugnisse Malz Stärke Inulin Kleber von Weizen ausgenommen |
Territorial Scope | Dieses Abkommen gilt für die Gebiete der Mitgliedstaaten, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewandt werden, nach Maßgabe dieser Verträge einerseits, sowie für das Hoheitsgebiet Andorras andererseits. |
Territorial application | Dieses Abkommen gilt einerseits für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft angewendet wird, nach Maßgabe jenes Vertrags und andererseits für Ghana. |
Territorial application | Ghana wird jeder Beitritt zur EU notifiziert. |
Related searches : Territorial Development - Territorial Jurisdiction - Territorial Cohesion - Territorial Rights - Territorial Planning - Territorial Restrictions - Territorial Army - Territorial Claim - Territorial Expansion - Territorial Coverage - Territorial Basis - Territorial Dimension