Translation of "that would otherwise" to German language:
Dictionary English-German
Otherwise - translation : That - translation : That would otherwise - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Otherwise that would introduce bias. | Alles andere wäre Voreingenommenheit. |
Otherwise, what would happen? | Was würde denn anderenfalls passieren? |
And we save people that otherwise would not be saved. | Wir retten Menschen, die sonst unrettbar verloren wären. |
It felt that to do otherwise would lead to imbalance. | Hierbei führen wir ein zweistufiges Verfahren ein. |
Such entities would be able to make investments that would not be possible otherwise. | Sie können damit Investitionen tätigen, die sie sich sonst nie leisten könnten. |
Otherwise, they would be in the minority and that would give an altogether misleading impression. | Anders ge sagt diejenigen Regierungen und Parlamente, die den politischen Willen zur Europäischen Union auf bringen, müssen nun vorangehen. |
Otherwise, you would be like them. | Sonst seid ihr ihnen gleich. |
Otherwise, you would be like them. | Gewiß wäret ihr sonst wie sie. |
Otherwise, the request would have succeeded. | Anderenfalls wäre die Anforderung erfolgreich abgeschlossen worden.request type |
Otherwise the piston would just expand. | Andernfalls würde der Kolben sich ausdehnen. |
Otherwise, they would not have left. | Sonst hätten sie ihre Heimat nicht verlassen. |
Otherwise they would not have left. | Ansonsten hätten sie ihre Heimat nicht verlassen. |
Otherwise it would create legal uncertainty. | Anderenfalls würde das zu Rechtsunsicherheit führen. |
Otherwise we would create legal uncertainty. | Anderenfalls würde das zu Rechtsunsicherheit führen. |
Otherwise, unemployment would not be reduced. | Andernfalls werde die Arbeitslosigkeit nicht sinken. |
We would never have thought otherwise. | Daran haben wir nicht gezweifelt. |
Differences would otherwise be markedly greater. | Die Unterschiede wären sonst noch entschieden größer. |
It would hardly be possible otherwise. | Das wäre anders kaum denkbar. |
Otherwise the comparison would be distorted. | Andernfalls würde der Vergleich verfälscht. |
Otherwise, there would be a risk that Member States would take diverging measures at national level. | Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene unterschiedliche Maßnahmen ergreifen. |
Otherwise, there would be a risk that Member States would take diverging measures at national level. | Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene unterschiedliche Maßnahmen treffen. |
But they save on the treatment that unvaccinated children would otherwise need. | Sie sparen aber bei der Behandlung, die die Kinder ohne Impfung brauchen würden. |
And painkillers reduce the symptoms of pain that they would otherwise show. | Und Schmerzmittel verringern die Schmerzsymptome, die sie andernfalls zeigen würden. |
Debt drove growth, creating aggregate demand that would not have existed otherwise. | Die Schulden trieben das Wachstum an und schufen eine Gesamtnachfrage, die es andernfalls nicht gegeben hätte. |
Can the answer be that the outcome would be even worse otherwise? | Könnte eine mögliche Antwort lauten, dass das Ergebnis andernfalls noch schlimmer wäre? |
That way we would get the audience we will not reach otherwise. | Auf diese Weise würden wir jene Öffentlichkeit bekommen, die wir ansonsten nicht erreichen. |
Otherwise they would not be one God. | Es war schon ein Symbol der Manichäer. |
Otherwise how would Gregor miss a train? | Wie sonst wäre Gregor sonst einen Zug versäumen? |
Otherwise, a delay to 2015 would occur. | Andernfalls würde eine Verzögerung bis 2015 eintreten. |
Otherwise we would have to vote continuously. | Ich möchte jetzt keine lange Rede halten. |
None of us would have known otherwise. | Die Liberale Fraktion wird für diesen Bericht stimmen. |
Otherwise, our Community policies would become meaningless. | Andernfalls hätten unsere Gemeinschaftspolitiken keinen Sinn mehr. |
It would be foolish to do otherwise. | Alles andere wäre unklug. |
Otherwise you would never have struck me. | Ich musste Sie zu dieser Tat verleiten. |
Social media has given rise to voices that would have otherwise been silenced. | Soziale Netzwerke ermöglichen, dass Stimmen gehört werden, die andernfalls zum Schweigen gebracht würden. |
We fed 5,000 people all on food that otherwise would have been wasted. | Wir konnten 5.000 Menschen ernähren, alle mit Lebensmitteln, die sonst Abfall gewesen wären. |
I was lucky that the train was late. Otherwise I would have missed it. | Ich hatte Glück, dass der Zug Verspätung hatte, sonst hätte ich ihn verpasst. |
The groundwater layer(s) that Stora Enso otherwise would use are currently over drained. | Das Grundwasser, das die Stora Enso hätte verwenden sollen, wird gegenwärtig übermäßig genutzt. |
Early entry, otherwise, would be an empty gesture. | Andernfalls wäre der frühe Beitritt eine leere Geste. |
I'm really busy today, otherwise I would accept. | Ich bin heute sehr beschäftigt, sonst würde ich akzeptieren. |
Otherwise, civil war would ensue among the Visigoths. | Anders war es bei den germanischen Vasallen. |
Otherwise it would no longer be an equation. | Aber man könnte auch implizit sagen, dass man hungrig ist. |
Because otherwise, our problems would even be bigger. | Denn andernfalls wäre unser Problem sogar noch größer. |
Otherwise we would not survive. The question is | Die frage ist unter welchen Bedingungen? |
Otherwise I would be a pervert for her. | Andernfalls wäre ich für sie ein Perverser. |
Related searches : Would Otherwise - That Otherwise - Would Otherwise Have - Would Not Otherwise - Which Would Otherwise - Otherwise We Would - Which Otherwise Would - That Would Have - Would Appear That - That Would Leave - That Would Explain - Would Mean That - That Would Remain - Would Indicate That