Translation of "the same way" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The same way. | Genauso. |
Design is the same way. Design has to become that same way. | Design ist genau so. Design muss genau so sein. |
In this way all present think in the same way at the same time. | Wie bei den meisten Gruppentechniken ist eine Moderation angeraten. |
It's the same this way. | Nein, es ist nicht dasselbe auf dem Kopf aber so herum. |
Mozart was the same way. | genauso wie Mozart. |
Rudi felt the same way. | Rudi empfand das ebenso. |
I felt the same way. | Ich hatte das gleiche Gefühl. |
I feel the same way. | Ich empfinde genauso. |
Tom feels the same way. | Tom empfindet auch so. |
Memory is the same way. | Das System bleibt offen. |
Design is the same way. | Design ist genau so. |
Everybody thought the same way. | Jeder dachte auf die gleiche Weise. |
In exactly the same way. | Sagen wir, du gehst zur Ärztin, um eine Spritze zu bekommen. |
I feel the same way. | Finde ich auch. |
It's the same this way. | Nein, es ist nicht dasselbe auf dem Kopf aber so herum. |
Cattle are the same way. | Rinder sind genauso. |
The same way we do. | Genauso wie wir. |
We must have the same rules, monitored in the same way. | Wir müssen alle denselben Regelungen unterworfen werden, die auch überall in gleicher Weise zu kontrollieren sind. |
You felt that way too? The same way I felt. | Also hast du es auch gespürt, genauso wie ich. |
Other democracies feel the same way. | Andere Demokratien sind derselben Meinung. |
I don't feel the same way. | Ich empfinde nicht wie du. |
Well I day the same way. | Nun, ich Tag die gleiche Weise. |
They work in the same way. | Sie funktionieren auf die gleiche Weise. |
No, Mom feels the same way. | Nein, Mom sieht das genau so. |
They all operate the same way. | Sie arbeiten alle auf die gleiche Weise. |
the same way you like her. | Ja. Und du doch auch, oder? |
We're going the same way, then. | Da haben wir denselben Weg. |
Either way, the result is the same. | In jedem Fall war das Ergebnis dasselbe. |
On the sea, it's the same way. | Das isl auf See ebenso. |
It scales in the same way everywhere. | die Skalierung ist überall gleich. |
Germany and Austria behaved the same way. | Deutschland und Österreich haben sich genauso verhalten. |
I hurt the same way you hurt. | Ich bin genauso verletzt wie du. |
I hurt the same way you hurt. | Ich fühle den Schmerz genauso wie du. |
I hurt the same way you hurt. | Mir tut es genauso weh wie dir. |
They all think in the same way. | Ihre Herzen sind einander gleich. |
They all think in the same way. | Ihre Herzen sind einander ähnlich. |
And it works the exact same way. | Es funktioniert genau gleich. |
Man also works in the same way. | Der Mensch geht ganz genauso vor. |
It codes in the exact same way. | Es ist auf die selbe Art kodiert. |
If I ever felt the same way? | Ob es uns allen so geht. |
You're going to go the same way. | Ihnen wird es auch passieren. |
I suppose you felt the same way. | Sie dachten sicher genauso. |
I feel the same way he does. | Ich sehe das so wie er. |
I feel the same way about you. | Ich fühle dasselbe für dich. |
Saints treat all duties the same way. | Für die Heiligen sind alle Pflichten groß. |
Related searches : In The Same Way - Same Way Around - The Same - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same