Translation of "these challenges" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It really challenges these assumptions. | Sie stellen diese Annahmen grundlegend in Frage. |
Underestimating these challenges can be costly . | Unterschätzt man diese Herausforderungen , so kann dies teuer werden . |
What could these current challenges be? | Was für Anspruchssituationen könnten das sein? |
We must meet these challenges together. | Alle diese Fragen müssen wir gemeinsam lösen. |
Surmounting these challenges will not be easy. | Die Bewältigung dieser Herausforderungen wird nicht einfach. |
None of these challenges will be easy. | Keine dieser Herausforderungen dürfte einfach zu bewältigen sein. |
These six challenges are, of course, interrelated. | Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden. |
These challenges will grow in the years ahead. | Diese Herausforderungen werden sich in den kommenden Jahren verschärfen. |
Mapazonia highlights just these challenges on its website | Mapazonia beschreibt genau diese Herausforderungen auf seiner Webseite |
These changes present challenges for the European Union. | All diese Veränderungen stellen die Europäische Union vor Herausforderungen. |
The Spanish Presidency is facing these two challenges. | Mit dieser zweifachen Herausforderung muss die spanische Präsidentschaft fertig werden. |
Research is integral to meeting these competing challenges. | Ohne Forschung lassen sich diese miteinander konkurrierenden Herausforderungen nicht bewältigen. |
Expressing concern for human rights challenges in Iraq and stressing the importance of addressing these challenges, | mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die Herausforderungen auf dem Gebiet der Menschenrechte in Irak und betonend, wie wichtig die Bewältigung dieser Herausforderungen ist, |
Applications of these technologies to meet societal challenges shall be supported together with the Societal challenges. | Anwendungen dieser Technologien zur Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen werden zusammen mit dem Teil Gesellschaftliche Herausforderungen unterstützt. |
We need to find ways to embrace these challenges, these problems, the suffering. | Wir müssen Wege finden. uns diesen Herausforderungen zu stellen diesen Problemen, diesem Leid. |
2.4 These questions include the following How are these challenges to be met? | 2.4 Hierzu gehören folgende Fragen Wie können diese Herausforderungen bewältigt werden? |
These challenges are not specific to the euro area . | Mit diesen Herausforderungen ist nicht nur das Euro Währungsgebiet konfrontiert . |
Economists differ on how best to meet these challenges. | Keine Einigkeit herrscht unter den Ökonomen darüber, wie man diesen Herausforderungen am besten begegnen soll. |
Globalization has added a new dimension to these challenges. | Mit der Globalisierung haben diese Probleme eine neue Dimension gewonnen. |
2.5 Experience shows that these processes entail certain challenges. | 2.5 Erfahrungsgemäß sind derartige Prozesse mit gewissen Herausforderungen verbunden. |
These challenges call for a comprehensive and ambitious response. | Angesichts dieser Herausforderungen gilt es, umfassende und ehrgeizige Lösungen zu finden. |
The understanding is that these three challenges are interrelated. | Es versteht sich, dass es sich hierbei um drei miteinander verflochtene Herausforderungen handelt. |
Clearly, more resources will be needed to tackle these challenges. | Es bedarf eindeutig erhöhter Ressourcen, um diese Herausforderungen zu bewältigen. |
The EU is not inherently incapable of addressing these challenges. | Die EU ist nicht von Natur aus unfähig, diesen Herausforderungen gerecht zu werden. |
Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges. | Unglücklicherweise ist der Kontinent für diese Herausforderungen nicht allzu gut gerüstet. |
Public private partnerships are essential to solving these shared challenges. | Partnerschaften zwischen dem staatlichen und dem privaten Sektor sind Voraussetzung, um diese gemeinsamen Herausforderungen zu bewältigen. |
So with these challenges, what do we do about them? | Wie gehen wir jetzt also mit diesen Herausforderungen um? |
We have huge grand challenges these days of habitat loss. | Heutzutage stehen wir vor riesigen Problemen mit Lebensraumverlust. |
All of these challenges have been recognised at global level. | Alle diese Herausforderungen sind auf globaler Ebene erkannt worden. |
Faced with these objectives, the following challenges and problems arise | Angesichts dieser Ziele stellen sich die folgenden Probleme |
Adding to these economic challenges, Portugal s population is ageing fast. | Zu diesen wirtschaftlichen Problemen kommt hinzu, dass Portugals Bevölkerung rasch altert. |
Many of these things are well known, well established challenges. | Viele dieser Herausforderungen sind seit langem wohlbekannt. |
Democracy faces supranational challenges and these require a supranational response. | Die Demokratie sieht sich supranationalen Herausforderungen gegenüber, auf die auf supranationaler Ebene reagiert werden muss. |
To address these challenges , Sweden reformed its pension system in 1999 . | Um diesen Herausforderungen zu begegnen , wurde das schwedische Altersversorgungssystem 1999 reformiert . |
These are challenges that cry out for clarity, not diplomatic fudges. | Diese Herausforderungen erfordern nach Klarheit und keine diplomatischen Schummeleien. |
Grasping these benefits is potentially one of this generation s greatest challenges. | Potenziell besteht eine der größten Herausforderungen dieser Generation darin, die Vorteile daraus zu nutzen. |
These dynamics and related challenges are not confined to advanced countries. | Diese Dynamik und die damit zusammenhängenden Probleme sind nicht auf die Industrieländer beschränkt. |
No country can deal with any of these challenges by itself. | Kein Land kann mit irgendeiner dieser Herausforderungen alleine fertig werden. |
But these challenges have not dampened optimism about Africa s growth prospects. | Allerdings haben diese Probleme den Optimismus hinsichtlich der Wachstumsaussichten in Afrika nicht gedämpft. |
3.1 These are all particularly acute challenges for the European Union. | 3.1 Alle diese Herausforderungen sind für die Europäische Union besonders dringend. |
5.1 These are all particularly acute challenges for the European Union. | 5.1 Alle diese Herausforderungen sind für die Europäische Union besonders dringend. |
All these elements pose major social and political challenges to Croatia. | Alle diese Aspekte stellen Kroatien vor große soziale und politische Herausforderungen. |
These are two of the principal challenges for the Lisbon Summit. | Dies sind zwei der großen Herausforderungen in Lissabon. |
I have spoken to you before of some of these challenges. | Dazu habe ich mich bereits in der Vergangenheit geäußert. |
But Europe s leaders must reconceive these concepts in light of today s challenges. | Doch müssen Europas Lenker diese drei Konzepte im Lichte der heutigen Herausforderungen neukonzipieren. |
Related searches : Facing These Challenges - Address These Challenges - Overcome These Challenges - Meet These Challenges - Addressing These Challenges - Challenges With - Overcoming Challenges - Challenges Remain - Daily Challenges - Poses Challenges - Challenges Ahead - Unique Challenges