Translation of "things change" to German language:


  Dictionary English-German

Change - translation : Things - translation : Things change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Things change.
Die Dinge ändern sich.
Things can change.
So ändern sich die Zeiten.
Things must change!
Das muss sich ändern!
Things will change.
Die Dinge werden sich ändern.
Why did things change?
Warum haben sich die Dinge geändert?
Things just never change.
Und so ist es ständig.
Things are about to change.
Es wird sich bald alles ändern.
Things have got to change.
Es muss sich aber etwas ändern!
That's how things really change.
So verändern sich Dinge wirklich.
We can change things, but we have to actively change.
Wir können Dinge ändern, aber wir müssen sie aktiv verändern.
We had to change his things.
Wir mußten ihm die Wäsche wechseln.
Tom has promised to change things.
Tom hat versprochen, die Dinge zu ändern.
However, things were about to change.
Und genau dies machte die niederländische Show.
But things were about to change.
Seit 2002 ist die Band wieder aktiv.
But things were about to change.
Aber die Dinge sollten sich wandeln.
And I'm going to change things.
Und ich werde Änderungen einführen.
No, Roberto, we can't change things.
Nein, Roberto, wir können die Dinge nicht ändern.
Only Mr. Christopher can change things.
Nur Mr. Christopher kann was ändern.
Excel, the only things you should change are the things in yellow.
Excel, das einzige, was man ändern sollte, sind die Dinge in Gelb.
Many things may change in the meantime.
Vieles kann sich in der Zwischenzeit ändern.
Things can change, and changes are happening.
Die Dinge können sich ändern und das passiert gerade.
What can we do to change things?
Was können wir tun, um etwas zu verändern?
But it did change a few things.
Aber es hat einiges verändert.
Well, that might change a couple things.
Nun, dass könnte einiges verändern. Vielen Dank.
It could really change things quite significantly.
Es könnte wirklich Dinge ganz erheblich verändern.
All things change, including our social systems.
Alle Dinge verändern sich, selbst unsere Social Design
And things change, don't they, in time?
Und die Dinge ändern sich, nicht wahr?
Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions.
Kunst hat nicht den Anspruch, die Welt zu verändern, praktische Dinge zu verändern, sondern Sichtweisen zu verändern.
It's good to see some things never change.
Es ist schön zu sehen, dass sich manches niemals ändert.
All those things do is change who pays.
Alles was diese Dinge tun, ist den Zahler zu wechseln.
Drive you with a passion to change things.
Ich durchsuchte die Fachliteratur.
It won't change things in any significant way.
Der eigentliche Sachverhalt würde sich dadurch nicht wesentlich ändern.
How we build things can change as well.
Wie wir Sachen bauen, kann sich ebenso ändern.
And I stopped expecting things to really change.
Und ich erwartete keine Änderungen mehr.
In our tiny little domain, we change things.
In unserem winzigen, kleinen Geltungsbereich ändern wir Dinge.
Thirdly, we must expect things to change gradually.
Drittens sollen wir abwarten, bis sich die Dinge nach und nach ändern.
So I ask myself, how can I change? How can I change these things?
Ich habe mich deswegen gefragt, wie ich mich selbst und das alles ändern könnte?
So, if you wanna change things, at the same time you'll change institutions on media...
Also, wenn Sie das System wechseln, werden Sie auch gleichzeitig die Medieninstanzen δndern.
So have things started to change in Chinese broadcasting?
Haben sich nun Dinge angefangen zu verändern im chinesischen Rundfunk?
Towards the mid 1980s, however, things began to change.
Die Drucker arbeiteten mit einer Auflösung von 144 DPI.
But we can change all those things I mentioned.
Aber wir können all diese Dinge ändern, die ich erwähnt habe.
But it would change things in two beneficial ways.
Aber es würde Dinge auf zwei vorteilhafte Arten ändern.
I prayed for them, and things started to change.
Ich betete für sie und die Dinge begannen sich zu verändern.
Isn't there anything I can say to change things?
Kann ich nichts sagen, das die Dinge ändert?
If Europe wants things to remain as they are, things will have to change dramatically.
Sollte Europa wollen, dass die Dinge so bleiben, wie sie sind, müssten sich die Dinge dramatisch ändern.

 

Related searches : Change Things - Things Can Change - Things May Change - Change Things Around - How Things Change - Things Will Change - Things Change Quickly - Things Change Fast - New Things - Basic Things - Several Things - Different Things