Translation of "thought the same" to German language:
Dictionary English-German
Same - translation : Thought - translation : Thought the same - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had the same thought. | Ich habe dasselbe gedacht. |
Everybody thought the same way. | Jeder dachte auf die gleiche Weise. |
Tom thought the same thing I did. | Tom dachte das Gleiche wie ich. |
I thought you felt the same way. | Ich dachte, du siehst das genauso. |
Every night I have the same thought. | Jede Nacht habe ich denselben Gedanken. |
'Happiness' and 'thought' have the same letters (Hebrew). | 'Gl?ck' und 'Denken' haben die gleichen Buchstaben (Hebr?isch). |
Why can't the UK do the same I thought. | Davon abgesehen, kann ich die Beobachtung der Berichterstatterin nur unterstreichen, dass bei den Mitgliedern des Parlaments eine verstärkte Sensibilität im Hinblick darauf besteht, ob Handelsentscheidungen vom Rat oder von der Kommission getroffen werden. |
This guy thought in the same way I did. | Dieser Typ dachte genau wie ich. |
Yes... in fact, I thought the same thing myself. | Ja, in der Tat, ich habe mir auch schon so etwas gedacht. |
Twentieth century Marxists thought the same thing about factory workers. | Die Marxisten des zwanzigsten Jahrhunderts dachten dasselbe über die Fabrikarbeiter. |
I thought I might have the same kind of luck. | Ich dachte, vielleicht habe ich auch so viel Glück. |
Consequently, it will not be thought out to the same degree. | Das protestantische Aufklärungsparadigma setzte sich u.a. |
Never thought I'd be in the same boat as you financially. | Dass wir finanziell je in der gleichen Lage sein würden! |
You thought if i found out, i'd be the same way. | Alle haben das Hasenpanier ergriffen. Das macht mir nichts aus. |
And San Franciscans thought they had to do the same as well. | Und die dachten sie müssen das auch machen. |
I'd do the same thing again if I thought I could win. | Das musst du nicht. |
'They thought the same of the negroes before their emancipation,' said Pestsov angrily. | Genau ebenso urteilte man über die Neger vor der Aufhebung der Sklaverei! erwiderte Peszow ärgerlich. |
Thought emancipates itself in all directions at the same time as the arts. | Zu gleicher Zeit mit den Künsten befreit sich der Gedanke allerwärts. |
Rami Boraie, who tweets as Ramsville, follows the same stream of thought, saying | Rami Boraie, der als Ramsville tweetet, folgt dem gleichen Gedankenfluss mit den Worten |
My colleagues thought the same thing, perhaps some of them didn't even ask. | Meine Kollegen dachten dasselbe. Viele fragten vielleicht nie danach. |
So imagine everyone in the entire world thought positively at the exact same time. | Stell Dir nur vor, wenn jeder auf der ganzen Welt positiv denken würde. |
O, this same thought did but forerun my need And this same needy man must sell it me. | O, habe diesen Gedanken aber Vorlauf mein Bedürfnis, und das gleiche bedürftige Menschen verkaufen muss es mir. |
Kierkegaard thought that to have faith is at the same time to have doubt. | Auch das Denken von Karl Jaspers ist stark durch Kierkegaard beeinflusst. |
So if we do that same thought excersise there if we said | Also wenn wir mal das selbe Gedankenexperiment machen wenn wir sagen |
'Something else of the same kind,' he thought bitterly, as he opened the second telegram. | Gewiß noch etwas von derselben Sorte , sagte er ingrimmig bei sich, während er das zweite Telegramm öffnete. |
The Committee thought, but I do not think, that Mr Dell'Utri's case was the same. | Der Ausschuss dachte, aber ich denke das nicht, dass dies auch auf den Fall von Herrn dell'Utri zutrifft. |
When I was your age, I thought the same way as you about this issue. | Als ich so alt war wie du, dachte ich genauso über diese Angelegenheit. |
I thought Oh my God, maybe I can do the same with these boring newspapers. | Ich dachte Mein Gott, vielleicht kann ich dasselbe mit diesen langweiligen Zeitungen tun. |
Life would be terribly monotonous and deadly boring if everyone felt, thought and spoke the same. | Das Leben wäre schrecklich einförmig und todlangweilig, wenn alle gleich fühlten, gleich dächten und gleich sprächen. |
The same study also showed that the mustelids are not a primitive family, as was once thought. | Die Hunde erreichten Europa im Miozän, Afrika, Asien und Südamerika nicht vor dem Pliozän. |
And you have to start replacing your own thought patterns in the same way that you often replace other people's thought patterns when they present you with a limiting thought or a limiting belief. | Und du musst damit anfangen, deine eigenen Gedankenmuster in der gleichen Weise zu ersetzen wie du öfter die Gedankenmuster anderer Menschen ersetzt, wenn sie dir gegenüber einen begrenzenden Gedanken oder eine begrenzende Überzeugung äußern. |
A lot of very sober minded physicists, believe it or not, have had exactly the same thought. | Ein paar sehr sachliche Physiker, ob Sie's glauben oder nicht, haben genau denselben Gedanken. |
At present the same thought filled both their minds and dominated all else Nicholas's illness and approaching death. | Jetzt hatten sie beide nur einen Gedanken, der alles übrige erstickte den an Nikolais Krankheit und nahen Tod. |
Duch must have thought much the same thing about his victims when he ordered them to their deaths. | Duch muss so ziemlich dasselbe über seine Opfer gedacht haben, als er ihren Tod befahl. |
And at the same time there was a revolution in social thought of John Locke and his collaborators. | Und zur selben Zeit gab es eine Revolution des sozialen Denkens durch John Locke und seine Mitarbeiter. |
Knowing you're going to the same school as this jerk, you thought I would do nothing about it? | Zu wissen, dass du auf dieselbe Schule wie dieser Trottel gehst... Hast du gedacht, dass ich nichts dagegen unternehmen würde? |
Hence the thought of doing it does not elicit the same emotional response as pushing someone off a bridge. | Der Gedanke daran löst also nicht die gleiche emotionale Reaktion aus wie der Gedanke, jemanden von einer Brücke zu stürzen. |
The detectives must move in the same order each turn so their moves have to be well thought out. | Die Serie brachte es auf 29 Folgen und wurde in den Jahren 1986 bis 1989 produziert. |
That same Kitty with whom Vronsky was in love,' thought Anna. 'She whom he remembered affectionately. | Dieselbe Kitty, in die Wronski verliebt gewesen ist! dachte Anna. Dieselbe, deren er oft noch in Liebe gedacht hat. |
And a couple of weeks into this amazing experience, when the sleep deprivation really kicked in, like around week eight, I had this thought, and it was the same thought that parents across the ages, internationally, everybody has had this thought, which is | Nach ein paar Wochen dieser unglaublichen Erfahrung, als der Schlafmangel bemerkbar wurde, so etwa in der 8. Woche, kam mir dieser Gedanke, den Eltern überall schon immer hatten. |
I have often thought that Mrs. White read the same ... prayed for my appearance that she might be saved. | Ab 1829 arbeitete er selbst als Trapper und Pelzhändler, zunächst von Mexiko, dann ab Mitte der 1830er Jahre für die American Fur Company. |
And so the same kids that you thought were slow six weeks ago, you now would think are gifted. | So dass dieselben Kinder von denen Sie vor sechs Wochen, dachten, dass sie langsam sind, jetzt die sind, von denen Sie denken würden, sie seien begabt. |
Likewise, 83.5 of Chinese thought their country is run for all the people, rather than for a few big interest groups, whereas only 36.7 of Americans thought the same of their country. | Gleichermaßen meinten 83,5 der Chinesen, dass ihr Land für alle Menschen da sei statt nur für ein paar einflussreiche Interessensgruppen. Nur 36,7 der Amerikaner glaubten dasselbe von ihrem Land. |
The thinker, the thought process and the thought fuse with the subject of thought. | ISBN 3 933321 56 5, Selvarajan Yesudian Raja Yoga Der königliche Weg . |
Thought should therefore be given to a system other than that for which Article 58 provides, the condition being that it produces the same results and gives us the same assurances. | Das ist die Grundhaltung unserer Politik, nach innen und nach außen. |
Related searches : Same Thought - The Same - Same Same - Relish The Thought - By The Thought - Appreciate The Thought - Drop The Thought - Perish The Thought - The Very Thought - Entertain The Thought - Bear The Thought - Raised The Thought - All The Same - Remaining The Same