Translation of "throughout in europe" to German language:


  Dictionary English-German

Europe - translation : Throughout - translation : Throughout in europe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And if they do not apply throughout Europe, then they are in jeopardy throughout Europe.
Wenn sie nicht überall in Europa verwirklicht sind, dann sind sie überall gefährdet.
Throughout Europe, this number reaches 46,000.
In ganz Europa haben insgesamt 46.000 Eritreer Asyl beantragt.
falling consumption trends generally throughout Europe
Allgemein rückläufige Tendenz des Verbrauchs im gesamteuropäischen Raum
Our young people travel throughout Europe.
Unsere jungen Leute sind in ganz Europa unterwegs.
'But you can move throughout Europe!'
'Aber Du kannst Dich doch frei bewegen!'
In 2009 he started an indoor tour in arenas throughout Europe.
Auf der Tour spielte er unter anderem auf einem Theremin.
Pensioners are very active in blood donor associations throughout Europe.
Die Rentner gehören zu denen, die in den unionsweit tätigen Bluspendeverbänden sehr aktiv sind.
In particular, renewable energies need to be promoted throughout Europe.
Insbesondere erneuerbare Energien müssen in ganz Europa gefördert werden.
But, throughout Europe, the refugees faced rejection.
Doch die Flüchtlinge sahen sich in ganz Europa mit Ablehnung konfrontiert.
the human rights of citizens throughout Europe.
(Beifall von der äußersten Linken)
Rising household debt levels exist throughout Europe.
Ansteigende Verschuldungsniveaus der Privathaushalte sind in ganz Europa zu verzeichnen.
We also need similar forms throughout Europe.
Ferner brauchen wir vergleichbare Formblätter in Europa.
This is the case almost throughout Europe.
Und das ist mehr oder weniger in ganz Europa so.
They are plentiful throughout their home range in Africa and Europe.
Sie ist in weiten Teilen Afrika südlich der Sahara verbreitet.
One large field trial was conducted in different centres throughout Europe.
Eine groß angelegte Feldstudie wurde in verschiedenen Zentren in ganz Europa durchgeführt.
As I mentioned before, whether delivery throughout Europe in single units.
Anderen ab.
Cultural policy is lacking in this Parliament but alive throughout Europe.
Die Kulturpolitik, die in diesem Parlament fehlt, ist jedoch in Europa vorhanden.
Unfortunately, this is not happening simultaneously throughout Europe.
Leider handelt es sich dabei nicht um einen gleichzeitigen, europaweiten Prozess.
Throughout Europe, people withdrew their money from banks.
In ganz Europa nahmen Menschen ihr Geld von den Banken.
However PET is not widely available throughout Europe.
PET ist jedoch nicht in allen europäischen Ländern verfügbar.
However, their geographical coverage (throughout Europe) is essential.
Allerdings ist der geographische Bereich, der abgedeckt werden muss (ganz Europa), von entscheidender Bedeutung.
Inflation is falling rapidly throughout most of Europe.
Es gibt jedoch parallel dazu keine Anzeichen wirtschaftlicher Konvergenz.
We shall be a laughing stock throughout Europe.
In ganz Europa wird man über uns lachen!
The same security should be guaranteed throughout Europe.
In ganz Europa muss dasselbe Niveau an Sicherheit gewährleistet sein.
Progress has not been uniform throughout Europe, however.
Allerdings sind die Fortschritte uneinheitlich.
Right wing extremism is increasing, not just in Austria, but throughout Europe.
Der Rechtsextremismus nimmt nicht nur in Österreich, sondern überall in Europa zu.
3.1.4 The numerous networks established throughout Europe are important elements, in this context, in the effort to communicate Europe locally.
3.1.4 Die zahlreichen europaweiten Netze sind ein wichtiges Element in dem Bestreben, Europa auf lokaler Ebene zu kommunizieren.
4.1.4 The numerous networks established throughout Europe are important elements, in this context, in the effort to communicate Europe locally.
4.1.4 Die zahlreichen europaweiten Netze sind ein wichtiges Element in dem Bestreben, Europa auf lokaler Ebene zu kommunizieren.
Mr President, the recent floods wrought havoc and destruction throughout Europe, particularly throughout Britain and Ireland.
Herr Präsident! Die jüngsten Überschwemmungen haben in ganz Europa Verwüstung und Zerstörung angerichtet, ganz besonders aber in Großbritannien und Irland.
The proportion is much the same throughout Western Europe.
Das Verhältnis entspricht in etwa dem in Westeuropa.
harmonization of standards and requirements throughout Europe and beyond.
Angleichung der Rechtsvorschriften und Auflagen in ganz Europa und weltweit.
The demand for it must, throughout Europe, be an
Der Kampf um Arbeit muß so nah wie möglich bei den Unternehmen und den betroffenen Arbeitern ge führt werden.
We want to secure peace and stability throughout Europe.
Wir wollen Frieden und Stabilität in ganz Europa sichern.
There is greater emphasis on organic production throughout Europe.
Der biologische Landbau spielt europaweit eine immer größere Rolle.
Throughout Europe, unemployment is higher among women than men.
Die Frauenarbeitslosigkeit liegt europaweit höher als bei der männlichen Bevölkerung.
First, it provides almost 100 000 jobs throughout Europe.
Erstens Fast 100.000 Beschäftigte europaweit.
The Commission should, in fact, propose the introduction of deposit systems throughout Europe.
Die Europäische Kommission sollte im Grunde für ganz Europa Pfandsysteme vorschlagen.
But all our local authorities, throughout Europe, should assume responsibility in these matters.
Aber auch unsere ganzen europäischen Kommunen sind aufgefordert, Verantwortung zu übernehmen.
After his first job with a bank in Hilversum, Nooteboom traveled throughout Europe.
Ab 1950 arbeitete Nooteboom bei einer Bank in Hilversum und nahm Gelegenheitsarbeiten an.
In the summer of 2013 the band appeared at several festivals throughout Europe.
Im Sommer 2013 war die Band dann auf mehreren Festivals in Europa zu sehen.
This pattern is repeated throughout the Mediterranean basin and across Europe in general.
In Europa finden sie sich als eher zufälliges Restprodukt schon im Gravettien bzw.
3.4.3 Violence in sport is a serious problem that is rife throughout Europe.
3.4.3 Gewalt im Sport ist ein ernstzunehmendes Phänomen, das überall in Europa auftritt.
4.4.3 Violence in sport is a serious problem that is rife throughout Europe.
4.4.3 Gewalt im Sport ist ein ernstzunehmendes Phänomen, das überall in Europa auftritt.
There are, in effect, tens of thousands of unfilled teaching posts throughout Europe.
So fehlen in ganz Europa Zehntausende Lehrerstellen.
We grieve for Anna and miss her, in Sweden, Europe and throughout the world.
Wir trauern um Anna und vermissen sie, sowohl in Schweden als auch in Europa und der ganzen Welt.

 

Related searches : Throughout Europe - Located Throughout Europe - Operating Throughout Europe - Operating In Europe - Presence In Europe - Located In Europe - Travelling In Europe - Live In Europe - In Europe Alone - Introduced In Europe - In Mainland Europe - Sales In Europe - We In Europe - In Whole Europe