Translation of "time driven" to German language:


  Dictionary English-German

Driven - translation : Time - translation : Time driven - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At the time the Croats were driven out.
Die Kroaten wurden damals vertrieben.
Yet at the same time all great movements are driven by an idea, they are driven by a vision.
Und doch werden trotzdem alle großen Bewegungen von einer Idee angetrieben, von einer Vision.
that will be the time to be driven to one's Lord.
zu deinem HERRN ist an diesem Tag das Hinbringen.
that will be the time to be driven to one's Lord.
dann wird an jenem Tage das Treiben zu deinem Herrn sein
that will be the time to be driven to one's Lord.
zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein.
that will be the time to be driven to one's Lord.
An jenem Tag wird er zu deinem Herrn getrieben.
For the very first time, she portrayed an independent, career driven woman.
Als der erste Schuss fällt, springt sie besorgt aus dem abfahrenden Zug.
Africa Time for a Male Circumcision Driven HIV Policy in Africa? Global Voices
Afrika Ist es Zeit für eine beschneidungsbetonte HIV Politik?
This development may have been driven because the weather became wetter over time.
Angetrieben wurde diese Entwicklung möglicherweise durch ein Feuchterwerden des Wetters.
While movement of water and minerals through the xylem is driven by negative pressures (tension) most of the time, movement through the phloem is driven by positive hydrostatic pressures.
Durch den jeweils folgenden Nachstrom von Wasser kommt es zu lokalen Volumenzunahmen im Phloem und damit zu einer Bewegung der Saccharosemoleküle weg von dieser Stelle.
Driven plate
aktiver Leiter
Driven axle
Angetriebene Achse
We spend so much time in this culture being driven and aggressive, and I spend a lot of time being those things too.
Wir verbringen so viel Zeit in dieser Kultur damit, getrieben und aggressiv zu sein, und ich verbringe mit solchen Sachen auch viel Zeit.
I am increasingly being driven to distraction with regard to the way in which we are time and time again pushed into codecisions.
Ich ärgere mich allmählich grün und blau darüber, wie wir jedes Mal langsam aber sicher zur Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens genötigt werden.
But this time, as perhaps never before, a bipartisan isolationist impulse is being driven by the budget.
Aber dieses Mal ist der isolationistische Impuls aus beiden Lagern auf vielleicht noch nie da gewesene Weise auf die Haushaltssituation zurückzuführen.
Driven to desperation
In die Verzweiflung getrieben
He is driven.
Er ist ehrgeizig.
He is driven.
Er will hoch hinaus.
Tom is driven.
Tom ist ehrgeizig.
Host driven actions
auf die Gasteinrichtungen ausgelegte Maßnahmen
Individual driven actions
auf einzelne Wissenschaftler ausgelegte Maßnahmen
Host driven actions
Auf Gasteinrichtungen ausgelegte Maßnahmen
Once returns on commercial paper had been driven to all time lows, investors continued to push into equities.
Sobald die Renditen für Commercial Paper historische Tiefststände erreicht hatten, schichteten Anleger weiter in Aktien um.
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth?
Sollte ein höheres nominales (d.h. inflationsgetriebenes) Wachstum das bisherige schuldenfinanzierte Wachstum ersetzen?
Architecture Driven Modernization Architecture Driven Modernization (ADM) is the reverse of MDA.
für Beschreibungssprache für Schnittstellen ) MDA, (Model Driven Architecture, engl.
4.12 Question 12 Do you think that on going industry driven standardisation will deliver fruit within reasonable time frames?
4.12 Frage 12 Sind Sie der Meinung, dass ein von der Branche betriebener andauernder Standardi sierungsprozess innerhalb einer vernünftigen Frist zu Ergebnissen führen würde?
The Porpoise Driven Life.
Leben mit dem Schweinswal.
We've driven 140,000 miles.
Wir sind bislang 224.000 Kilometer gefahren.
a) Dialogue driven programming
a) Eine dialogorientierte Programmierung
You've driven Lanning away.
Du hast Lanning vertrieben.
I've driven everyone away.
Ich habe alle vertrieben.
Driven by four horses?
Mit vier Pferden davor? Ja.
A steam driven gunboat.
Ein dampfgetriebenes Kanonenboot.
...has driven across Luxembourg.
...wird durch Luxemburg gefahren.
Zero inflation for the past three months has been a one time event driven by the fall in energy prices.
Die Nullinflation der vergangenen drei Monate war ein einmaliges Ereignis, das durch den Rückgang der Energiepreise bedingt wurde.
But we have learned time and again that stock markets are driven more by psychology than by reasoning about fundamentals.
Aber wir haben immer wieder gesehen, dass Aktienmärkte mehr auf Psychologie beruhen als auf der Abwägung fundamentaler Daten.
Symbolism has been driven out.
Symbolik wird da verdrängt.
He was driven by revenge.
Er wurde von Rache getrieben.
I m driven by my passion.
Mich treibt eine Leidenschaft.
Power has driven him mad.
Die Macht ist ihm zu Kopf gestiegen.
They've driven us this far!
So weit haben die uns schon!
We won't be driven away.
Wir lassen uns nicht vertreiben.
(lll) Supporting market driven innovation
(qqq) Unterstützung marktorientierter Innovation
Driven to drink and ruin.
In den Suff und den Ruin getrieben.
Nurmo could've driven you here.
Nurmo hätte Sie fahren können.

 

Related searches : Has Driven - Application Driven - Driven Through - Driven Pulley - Design Driven - Driven Wheel - Was Driven - Driven Out - Quality Driven - Emotionally Driven - Regulatory Driven - Driven Forward - Supply Driven