Translation of "treaty of amsterdam" to German language:
Dictionary English-German
Amsterdam - translation : Treaty - translation : Treaty of amsterdam - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 262 of EC Treaty (Amsterdam Treaty) | Artikel 262 des EG Vertrags (Amsterdamer Vertrag) |
Article 262 of EC Treaty (Amsterdam Treaty) | Artikel 262 des EG Vertrags (Vertrag von Amsterdam) |
Article 262 of EC Treaty (Amsterdam Treaty) | Artikel 262 EGV (Vertrag von Amsterdam) |
( ') New Article introduced by the Treaty of Amsterdam ( ) New Title introduced by the Treaty of Amsterdam . | Neuer Anikel . eingefügt durch den Venrag von Arnsterdam Neuer Titel , eingefügt durch den Venrag von Amsterdam . |
Article 6 of the Treaty of Amsterdam . . . | Artikel 6 des Amsterdamer Vertrags .... |
(' ) Title restructured b ) the Treaty of Amsterdam . | Titel , umstrukturiert durch den Vertrag von Amsterdam . |
( ) New Anicle introduced by the Treaty of Amsterdam . | ( ) Neuer Artikel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam . |
( ) New Title introduced by the Treaty of Amsterdam . | ( ') Neuer Titel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam . |
New Anicle introduced by the Treaty of Amsterdam . | ( ) Neuer Artikel , eingefugt durch den Vertrag von Amsterdam . |
New Title introduced by the Treaty of Amsterdam . ( ' | ( ) Neuer Titel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam . |
( ) New Anicle introduced by the Treaty of Amsterdam . | Neuer Artikel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam |
New Article introduced by the Treaty of Amsterdam . | Neuer Anikel , eingefügt durch den Vertrag von Amstrrdam . |
1997 saw the adoption of the Amsterdam Treaty. | 1997 wurde der Amsterdamer Vertrag angenommen. |
2001 Amended Treaty on European Union ( Treaty of Amsterdam ) enters into force . | 2001 tritt dem EuroGriechenland 2002 Währungsgebiet als zwölftes Mitglied bei . |
Declaration on Article 10 of the Treaty of Amsterdam | Erklärung zu Artikel 10 des Vertrags von Amsterdam |
Article 5 of the EC Treaty and the Protocol to the Treaty of Amsterdam | Artikel 5 EG Vertrag und Protokoll zum Vertrag von Amsterdam |
New Article introduced by the Treaty of Amsterdam 10 . | Neuer Artikel , eingefügt durch den Vertrag von Amsterdam . |
The Amsterdam Treaty , signed in October 1997 | Der Vertrag von Amsterdam , unterzeichnet im Oktober 1997 |
Amsterdam Treaty looks at decision making procedures | Der Amsterdamer Vertrag befaßt sich mit Verfahren zur Entscheidungsfindung http europa.eu.int comm index_en.htm. |
1.1 In 1999, the Treaty of Amsterdam came into force. | 1.1 1999 trat der Vertrag von Amsterdam in Kraft. |
Article 280 of the Amsterdam Treaty also makes this clear. | Der Vertrag von Amsterdam macht dies in Artikel 280 nochmals sehr deutlich. |
Directive 92 85 was adopted before the Treaty of Amsterdam. | Die Richtlinie 92 85 wurde vor dem Vertrag von Amsterdam angenommen. |
Amended Treaty on European Union ( Treaty of Amsterdam ) enters into force . Treaty on European Union ( Maastricht Treaty ) enters into force . | Beginn der 1993 über die Europäische Union Der Vertrag ( Vertrag von Maastricht ) tritt in Kraft . 1999 Vertrag über die Der abgeänderte Europäische Union ( Vertrag von Amsterdam ) tritt in Kraft . |
We have observed the Treaty of Amsterdam and the Treaty of Nice, which were major disappointments. | Wir haben den Vertrag von Amsterdam und den Vertrag von Nizza erlebt, die beide eine Enttäuschung waren. |
This was true of the framing of the Treaty on European Union and the Treaty of Amsterdam. | Als Beispiel sei die Ausarbeitung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags von Amsterdam genannt. |
The request was made at the time of the Treaty of Maastricht and the Treaty of Amsterdam. | Das wurde beim Vertrag von Maastricht gefordert und auch beim Vertrag von Amsterdam. |
In June 1997, the Treaty of Amsterdam strengthened these provisions further. | Im Juni 1997 wurden diese Bestimmungen durch den Vertrag von Amsterdam weiter verstärkt. |
We must implement the Treaty of Amsterdam by the end of 2004. | Bis Ende 2004 müssen wir den Amsterdamer Vertrag umgesetzt haben. |
Article 63(4) was introduced by the Amsterdam Treaty. | Artikel 63 Absatz 4 wurde mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt. |
They today reaffirm this aim as developed by the Treaty of Amsterdam . | Sie bekräftigen heute dieses Ziel so , wie es im Vertrag von Amsterdam dargelegt wird . |
The 1997 Treaty of Amsterdam came into force on 1 May 1999. | Am 1. Mai 1999 ist der 1997 unterzeichnete Vertrag von Amsterdam in Kraft getreten. |
That means we need to review Article 67 of the Treaty of Amsterdam... | Dies bedeutet, dass der Artikel 62 des Amsterdamer Vertrags geändert werden muss... |
We did not manage to have this included in the Treaty of Amsterdam. | Unsere Staatsbürgerschaft wird anerkannt, dieses Recht aber nicht. |
But the Treaty of Amsterdam does not oblige Poland to legislate on abortion. | Der Vertrag von Amsterdam verpflichtet Polen jedoch in keiner Weise, Rechtsvorschriften zur Abtreibung zu erlassen. |
The Treaties, particularly the Treaty of Amsterdam, are very clear on this point. | In diesem Punkte sind die Verträge, insbesondere der Vertrag von Amsterdam, völlig eindeutig. |
Until the Treaty of Amsterdam in 1997, Europe was an intergovernmental super syndicate. | Bis zum Vertrag von Amsterdam im Jahre 1997 war Europa ein zwischenstaatliches Supersyndikat. |
Enlarging the EU will work perfectly well based on the Treaty of Amsterdam. | Eine Erweiterung der Europäischen Union kann sehr wohl auf Grundlage des Vertrages von Amsterdam erfolgen. |
He has taken very seriously the task enshrined in the Treaty of Amsterdam. | Er hat den Auftrag, der im Amsterdamer Vertrag verankert ist, sehr ernst genommen. |
These are the questions which remain following the conclusion of the Treaty of Amsterdam. | Diese Fragen sind nach dem Vertragsabschluß von Amsterdam noch nicht beantwortet. |
Article 16 of the Treaty of Amsterdam was a major step forward for Europe. | Auf europäischer Ebene wurde mit Artikel 16 des Amsterdamer Vertrages ein erster Schritt getan. |
This has been expressly acknowledged in Article 299(2) of the Treaty of Amsterdam. | Das wurde in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags von Amsterdam ausdrücklich festgestellt. |
Articles 47(2), 55 and 95 of the Treaty establishing the European Community as amended by the Treaty of Amsterdam. | Artikel 47 Absatz 2, 55 und 95 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in der durch den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung. |
This proposal is based on Article 285 of the EC Treaty, a new provision introduced by the Treaty of Amsterdam. | Dieser Vorschlag gründet sich auf Artikel 285 der neuen Fassung des EG Vertrags, der durch den Vertrag von Amsterdam aufgenommen wurde. |
He conducted a campaign against the Treaty of Amsterdam, and now he is conducting one against the Treaty of Nice. | Er führte eine Kampagne gegen den Vertrag von Amsterdam und führt jetzt eine gegen den Vertrag von Nizza. |
Treaty of Amsterdam amending the Treaty on European Union , the Treaties establishing the European Communities and certain related acts | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union , der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte ABl . |
Related searches : Court Of Amsterdam - Municipality Of Amsterdam - Amsterdam Area - In Amsterdam - Treaty Of Versailles - Treaty Of Commerce - Treaty Of Westphalia - Treaty Of Friendship - Inception Of Treaty - Treaty Of Paris - Treaty Of Accession - Treaty Of Amity