Translation of "underlying market growth" to German language:
Dictionary English-German
Growth - translation : Market - translation : Underlying - translation : Underlying market growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A broad assessment of underlying trends in money and credit growth is particularly important at present given recent financial market developments . | Eine breit angelegte Bewertung der Grundtendenzen des Geldmengen und Kreditwachstums ist angesichts der jüngsten Entwicklungen an den Finanzmärkten derzeit von besonderer Bedeutung . |
A broad assessment of underlying trends in money and credit growth is particularly important at present given recent financial market developments . | Eine breit angelegte Bewertung der Grundtendenzen des Geldmengen und Kreditwachstums ist angesichts der jüngsten Entwicklungen an den Finanzmärkten derzeit besonders wichtig . |
Their underlying aim is to improve our potential for growth. | Die Grundidee besteht in diesem Zusammenhang darin, unser Wachstumspotenzial zu verbessern. |
( 1 ) Liquidity absorbing outright and reverse open market operations are also based on underlying assets . For underlying assets used in liquidity absorbing reverse open market operations , the eligibility criteria are identical to those applied for underlying assets used in liquidity providing reverse open market operations . | Für Sicherheiten gelten bei liquiditätsabschöpfenden Offenmarktgeschäften in Form von befristeten Transaktionen die gleichen Zulassungskriterien wie bei liquiditätszuführenden Offenmarktgeschäften mittels befristeter Transaktionen . Bei liquiditätsabschöpfenden Operationen werden aber keine Bewertungsabschläge angewandt . |
But the combination of full employment and low growth rates actually points to an underlying problem very slow productivity growth. | Doch tatsächlich verweist die Kombination aus Vollbeschäftigung und niedrigen Wachstumsraten auf ein grundlegendes Problem ein sehr niedriges Produktivitätswachstum. |
REAL GDP GROWTH PROJECTIONS The underlying pace of euro area economic growth has been on a moderating path since 2006 . | PROJEKTIONEN ZUM WACHSTUM DES REALEN BIP Die Grunddynamik des Wirtschaftswachstums im Euroraum hat sich seit 2006 eher abgeschwächt . |
Market power in the HV turnkey market is thus linked to the suppliers market position in the underlying GIS components. | Die Marktmacht bei schlüsselfertigen HV Projekten ist somit an die Marktstellung der Anbieter bei den zugrunde liegenden GIS Komponenten geknüpft. |
The Emerging Market Growth Engine | Wachstumsmotor aufstrebende Märkte |
For underlying assets used in liquidity absorbing reverse open market operations , the eligibility criteria are identical to those applied for underlying assets used in liquidity providing reverse open market operations . | Für Sicherheiten gelten bei liquiditätsabschöpfenden Offenmarktgeschäften in Form von befristeten Transaktionen die gleichen Zulassungskriterien wie bei liquiditätszuführenden Offenmarktgeschäften mittels befristeter Transaktionen . |
For underlying assets used in liquidity absorbing reverse open market operations , the eligibility criteria are identical to those applied for underlying assets used in liquidity providing reverse open market operations . | Für Sicherheiten gelten bei liquiditätsabsorbierenden Offenmarktgeschäften in Form von befristeten Transaktionen die gleichen Zulassungskriterien wie bei liquiditätszuführenden Offenmarktgeschäften mittels befristeter Transaktionen . |
Company growth consistently parallels growth in the market until between sectoral structure and internal market effects in | Allerdings verpflichteten sich die Mitgliedstaaten, nur investitionsbezogene Regionalförderung zu betreiben und wenigstens in den zentraler gelegenen Fördergebieten eine bestimmte Förderintensität gemessen als Nettosubventionsäquivalent nicht zu überschreiten. |
Underlying this projection is the assumption that wage growth will remain broadly stable in 2009 . | Dieser Projektion liegt die Annahme zugrunde , dass das Lohnwachstum 2009 weitgehend unverändert bleibt . |
22 Excessive growth of hair may be a result of underlying diseases or certain medications. | 22 |
Market forces, Community growth and distribution | Marktkräfte, Gemeinschaftswachstum und Verteilung |
The underlying problem is that it is impossible to compromise with market logic. | Das Grundproblem besteht darin, dass es mit der Logik des Marktes keine Kompromisse gibt. |
It is widely recognised that policies that foster innovation are an underlying determinant of economic growth. | Es gilt weithin als anerkannt, dass eine innovationsfreundliche Politik maßgeblich zum wirtschaftlichen Wachstum beiträgt. |
A description of any market disruption or settlement disruption events that affect the underlying | Beschreibung etwaiger Vorfälle, die eine Marktzerrüttung oder eine Unterbrechung der Abrechnung bewirken und die sich auf den Basiswert auswirken |
A description of any market disruption or settlement disruption events that affect the underlying. | Beschreibung etwaiger Vorfälle, die eine Marktzerrüttung oder eine Unterbrechung der Abrechnung bewirken und die sich auf den Basiswert auswirken |
Market falls in America might quickly be overcome because of the underlying strength of the American economy Europe holds no such underlying strength in reserve. | In Amerika werden Markteinbrüche wegen der insgeheimen Stärke der amerikanischen Wirtschaft wahrscheinlich leicht überwunden werden. Europa hat keine solche untergründige Stärke in petto. |
As a consequence , the annual growth rate of M3 probably overstates the underlying pace of monetary expansion . | Daher überzeichnet die Jahreswachstumsrate von M3 vermutlich die Grunddynamik der monetären Expansion . |
The underlying growth rate of the cruise industry is estimated to be a year up to 2010. | Die Wachstumsrate für die Kreuzfahrtschiffbauer wird auf jährlich bis 2010 geschätzt. |
The world s emerging market economies are in better shape but, while their underlying trend growth in potential output is much higher than that of the advanced economies, there is no cyclical de coupling. | Die Schwellenmärkte der Welt sind besser in Form doch obwohl ihr zugrundeliegendes Trendwachstum an potenzieller Produktion wesentlich höher ist als das der Industrieländer, gibt es keine zyklische Entkopplung. |
T According to market convention for underlying assets T , T 1 or T 2 T | T Gemäß den Marktgepflogenheiten für die zugrunde liegenden Sicherheiten T , T 1 oder T 2 T |
( 33 ) Liquidity absorbing outright and reverse open market operations are also based on underlying assets . | ( 33 ) Liquiditätsabsorbierenden Offenmarktgeschäften in Form von endgültigen und befristeten Transaktionen liegen ebenfalls Vermögenswerte zugrunde . |
Despite recent financial market turbulence, the underlying dynamic of the world economy remains essentially unchanged. | Trotz der jüngsten Turbulenzen an den Finanzmärkten hat sich die grundlegende Dynamik der Weltwirtschaft nicht wesentlich verändert. |
A number of temporary factors suggest that M3 growth currently overstates the pace of the underlying monetary expansion . | Eine Reihe temporärer Faktoren deutet darauf hin , dass das M3 Wachstum die Grunddynamik der monetären Expansion derzeit überzeichnet . |
The logic underlying these changes is more interesting than the relatively small revisions of growth rates that resulted. | Die Logik hinter diesen Veränderungen ist interessanter als die daraus resultierenden relativ geringen Korrekturen der Wachstumsrate. |
The digital market as a driver for growth | Der digitale Markt als Wachstumsmotor |
The digital market as a driver for growth. | Der digitale Markt als Wachstumsmotor . |
Sales volume, sales price, market share and growth | Verkaufsmenge, Verkaufspreis, Marktanteil und Wachstum |
From the standpoint of growth and employment, public and private debt masked an absence of productivity growth, declining competitiveness in the tradable sector, and a range of underlying structural shortcomings including labor market rigidities, deficiencies in education and skills training, and underinvestment in infrastructure. | Aus dem Blickwinkel von Wachstum und Beschäftigung betrachtet, verschleierten öffentliche und private Schulden die Abwesenheit des Produktivitätswachstums, die sinkende Wettbewerbsfähigkeit auf dem handelbaren Sektor und eine Reihe zugrunde liegender struktureller Defizite einschließlich der Verkrustungen auf dem Arbeitsmarkt, Mängel im Bildungs und Ausbildungswesen sowie ungenügender Investitionen in die Infrastruktur. |
I call this two way circular connection between market prices and the underlying reality reflexivity .ampnbsp | Diesen Rückkoppelungsmechanismus zwischen Marktpreisen und der zugrunde liegenden Realität bezeichne ich als Reflexivität .ampnbsp |
T According to market convention for the underlying assets T , T 1 or T 2 T | T Gemäß den Marktgepflogenheiten für die zugrunde liegenden Sicherheiten T , T 1 oder T 2 T Emission von Schuldverschreibungen Devisenswapgeschäfte Hereinnahme von Termineinlagen |
There are some super smart people who are arguing that we've reached the end of growth, but to understand the future of growth, we need to make predictions about the underlying drivers of growth. | Es gibt einige superschlaue Menschen, die behaupten, wir hätten das Ende des Wachstums erreicht. Aber um die Zukunft des Wachstums zu verstehen, müssen wir Vorhersagen über die zugrunde liegenden Antreiber des Wachstums machen. |
This substitution has led the current headline rate of M3 growth to overstate the underlying pace of monetary expansion . | Diese Substitution hat zur Folge , dass die aktuelle Wachstumsrate des M3 Aggregats die Grunddynamik der monetären Expansion überzeichnet . |
The decline in actual monetary growth is likely to overstate the deceleration in the underlying pace of monetary expansion . | Der Rückgang des tatsächlichen Geldmengenwachstums dürfte die Abschwächung der Grunddynamik der monetären Expansion überzeichnen . |
The answer is that the underlying trend of productivity growth in the American economy continues to be exceptionally positive. | Die Antwort ist, dass der dem Produktionszuwachs zugrundeliegende Trend in der amerikanischen Wirtschaft weiterhin außerordentlich positiv ist. |
been improving market assessments of future global growth prospects . | Dieser Anstieg fand vor allem in den ersten neun Monaten des Jahres statt . |
Market reforms eventually resulted in historically high growth rates. | Die Marktreformen führten letztlich zu im historischen Vergleich hohen Wachstumsraten. |
3.9 Business is about profit, growth and market share. | 3.9 Die unternehmerische Tätigkeit der KMU ist auf Profit, Wachstum und Marktanteile ausge richtet. |
A broad assessment of underlying trends in money and credit growth is particularly important , given recent financial market developments , since financial volatility may influence the short term behaviour of money holders and thereby affect monetary developments . | Eine breit angelegte Bewertung der Grundtendenzen des Geldmengen und Kreditwachstums ist angesichts der jüngsten Entwicklungen an den Finanzmärkten von besonderer Bedeutung , da sich die Finanzmarktvolatilität auf das kurzfristige Verhalten der Geldhalter und dadurch auf die monetäre Entwicklung auswirken kann . |
According to the investment bank UBS, new urban housing supply has far exceeded marginal underlying demand from urban population growth. | Laut Aussagen der Investmentbank UBS übersteigt das Angebot an städtischen Wohnbauten die Nachfrage aufgrund des urbanen Bevölkerungswachstums deutlich. |
Perhaps a deeper rationale underlying the growth imperative in many countries stems from concerns about national prestige and national security. | Eine tiefer gehende Begründung für das Wachstumsgebot rührt möglicherweise in vielen Ländern aus Besorgnis über das Nationalprestige und die nationale Sicherheit her. |
The postal services market has continued to be characterised by growth in all market segments | alle Segmente des Marktes für Postdienste haben zugenommen |
Market falls in America might quickly be overcome because of the underlying strength of the American economy | In Amerika werden Markteinbrüche wegen der insgeheimen Stärke der amerikanischen Wirtschaft wahrscheinlich leicht überwunden werden. |
Related searches : Underlying Growth - Underlying Market - Underlying Volume Growth - Underlying Sales Growth - Underlying Growth Rate - Underlying Earnings Growth - Underlying Revenue Growth - Market Growth - Growth Market - Underlying Market Trends - Total Market Growth - Outperforming Market Growth - Predicted Market Growth - Overall Market Growth