Translation of "urgently in need" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
They need assistance urgently. | Sie brauchen schnelle Hilfe. |
We need it urgently! | Wir brauchen sie dringend! |
I urgently need your help! | Ich brauche ganz dringend deine Hilfe! |
I urgently need your help! | Ich brauche ganz dringend eure Hilfe! |
I urgently need your help! | Ich brauche ganz dringend Ihre Hilfe! |
I urgently need a job. | Ich brauche dringend Arbeit. |
The food industry is urgently in need of modernization. | Die Ernährungswirtschaft hat einen großen Nachhol und Modernisierungsbedarf. |
We urgently need to change this. | Wir müssen daran dringend etwas ändern. |
We urgently need the specific programmes. | Wir brauchen dringend die spezifischen Programme. |
That is something we urgently need. | Das ist etwas, was wir ganz dringend benötigen. |
I urgently need to talk to Tom. | Ich muss dringend mit Tom reden. |
You know I need the money urgently. | Je weet dat ik het geld dringend nodig heb. |
You most urgently need a new tie! | Sie brauchen zum Beispiel dringendst eine neue Krawatte! |
Infrastructures in rural areas in the GDR urgently need to be improved. | Die materielle Infrastruktur ist im ländlichen Raum der DDR stark verbesserungsbedürftig. |
They urgently need a debate of that kind. | Die haben es dringend nötig. |
We urgently need an end to social dumping. | Wir brauchen dringend ein Ende des Sozialdumpings. |
I urgently need to go to the bathroom. | Ich muss dringend aufs Klo. |
I urgently need to go to the dentist. | Ich muss dringend zum Zahnarzt. |
We urgently need to have audiovisual works distributed in every country in Europe. | Es ist dringend geboten, daß audiovisuelle Werke in sämtlichen europäischen Ländern vertrieben werden. |
Your Majesty's colonies in the West Indies are urgently in need of slaves. | Die Kolonien der Westindischen Inseln brauchen dringend Sklaven. |
That is why we urgently need this joint reform. | Deshalb brauchen wir dringend diese gemeinsame Reform! |
We urgently need to take action at Community level. | Wir benötigen dringendst ein gemeinschaftliches Vorgehen. |
We urgently need to review the entire policy of goods transport in Europe. | Es ist dringend geboten, die gesamte Güterverkehrspolitik in Europa neu zu überdenken. |
Since Denis Kuljaš was injured, we urgently need another defender. | Nachdem sich Denis Kuljas verletzte, brauchen wir dringend einen weiteren Abwehrspieler. |
We urgently need to find sustainable solutions to this problem. | Hier müssen dringend dauerhafte Lösungen gefunden werden. |
Donors must provide the help that developing countries urgently need. | Geber müssen die Hilfe leisten, die Entwicklungsländer dringend benötigen. |
Existing parties urgently need to recapture the support of citizens. | Die bestehenden Parteien müssen dringend die Unterstützung der Bürger zurückgewinnen. |
Further steps need to be taken urgently at all levels. | Auf allen Ebenen sind dringend weitere Schritte erforderlich. |
To conclude, we urgently need a revised Directive 90 220. | Zum Abschluß möchte ich betonen, daß eine Revision der Richtlinie 90 220 unabdingbar ist. |
We also urgently need a common strategy for improving management. | Wir brauchen auch dringend eine gemeinsame Strategie zur Verbesserung des Managements. |
We urgently need the framework directive, not a Green Paper. | Wir brauchen dringend die Rahmenrichtlinie, kein Grünbuch. |
Firstly, we urgently need a compromise on matters concerning Galileo. | Erstens Wir brauchen dringend einen Kompromiss in Sachen Galileo. |
They urgently need aid such as food, water and shelter in order to survive. | Sie benötigen dringend Hilfe, um zu überleben, Essen, Wasser und Unterkünfte. |
We need to tackle this issue urgently and swiftly but in a coherent way. | Diesem Problem müssen wir uns dringlich und schleunigst, aber im Zusammenhang widmen. |
We urgently need integrated regional management of the Irish Sea fishery. | Wir brauchen dringend ein integriertes regionales Management der Fischerei in der Irischen See. |
We urgently need balance if we are to make sensible choices. | Wir brauchen dringend eine ausgewogene Berichterstattung, um vernünftige Entscheidungen zu treffen. |
1.6 Despite such progress, we urgently need more extensive research activity. | 1.6 Trotz dieser Fortschritte bedarf es jedoch dringend weitergehender Forschungsaktivitäten. |
European railways therefore need to open up urgently and without fear. | Der europäische Schienenverkehr sollte sich daher möglichst schnell und unerschrocken öffnen. |
We urgently need to find a way of preventing further deaths. | Es ist dringend notwendig, eine Lösung zu finden, um weitere Todesfälle zu verhindern. |
We therefore urgently need more precise details of this entire project. | Wir brauchen deshalb dringend eine Konkretisierung dieses ganzen Vorhabens. |
We urgently need a proper legal base for the civil dialogue. | Wir benötigen dringend eine ordentliche Rechtsgrundlage für den zivilen Dialog. |
Nor do they promote the entrepreneurial creativity that we urgently need. | Das fördert auch nicht die notwendige Kreativität von Unternehmern, die wir dringend brauchen. |
What we urgently need, I believe, is transparency in space travel and here in this House. | Ich glaube, was wir dringend brauchen, ist Transparenz in der Weltraumfahrt, auch hier im Parlament. |
If that is the case, Mr President in Office, then we urgently need common objectives. | Wenn dem so ist, Herr Ratspräsident, dann brauchen wir sehr dringend gemeinsame Ziele. |
Missing links are a major problem and need to be addressed urgently | Fehlende Verbindungen sind ein großes Problem, das dringend ausgeräumt werden muss |
Related searches : Need Urgently - Need Them Urgently - I Urgently Need - I Need Urgently - We Urgently Need - Will Urgently Need - They Urgently Need - In Need - Urgently Requested - Urgently Ask - Urgently Waiting - Urgently Necessary - Urgently Awaiting