Translation of "value threshold" to German language:
Dictionary English-German
Threshold - translation : Value - translation : Value threshold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exceedence of ozone alert threshold value | Formular 13b Überschreitung der Ozonalarmschwelle |
The threshold value has to be positive | Der Schwellenwert muss positiv sein |
Form 13a. Exceedence of ozone information threshold value | Formular 13a Überschreitung der Ozoninformationsschwelle |
ThresholdSet here the noise reduction threshold value to use. | SchwellwertGeben Sie hier den Schwellwert ein, der für die Rauschminderung benutzt wird. |
It would be a blocking value, a blocking threshold. | Es wäre ein Verhinderungswert, eine Verhinderungsschwelle. |
Upper assessment threshold in percent of the target value | Obere Beurteilungsschwelle in Prozent des Zielwertes |
Lower assessment threshold in percent of the target value | Untere Beurteilungsschwelle in Prozent des Zielwertes |
Threshold and methods for calculating the estimated value of concessions | Abschnitt II |
Threshold value SPRsm60 0,1 m2 s and TSP 6 m2 | Grenzwert SPRsm60 0,1 m2 s und TSP 6 m2 |
A threshold value of 0.5 simply cannot be complied with at present. | Ein Schwellenwert von 0,5 ist zurzeit einfach nicht einzuhalten. |
Article 8 Threshold and methods for calculating the estimated value of concessions | Artikel 14 Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an einen Auftraggeber, das der an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist |
Select here the value which represents the percent threshold of the solarize intensity. | Wählen Sie hier den prozentualen Grenzwert der Solarisierungsintensität. |
No doubt we are all agreed that such a threshold value is needed. | Wir sind uns hier wohl alle einig, dass wir einen solchen Schwellenwert brauchen. |
1a At risk of poverty rate (total, children and elderly) Illustrative threshold value EU | 1a Armutsgefährdungsquote (Insgesamt, Kinder und ältere Menschen) Schwellenwert zur Veranschaulichung EU |
In the organic farming sector, for example, there is a threshold value of 5 . | Im Bereich des biologischen Landbaus gibt es beispielsweise einen Schwellenwert von 5 . |
for contracts with a value below the threshold laid down in Article 66(2). | bei Aufträgen, deren Wert unter dem in Artikel 66 Absatz 2 festgesetzten Schwellenwert liegt. |
the coverage rate ( ), expressed in terms of value, of trade above the exemption threshold. | den Abdeckungsgrad (in ) bezogen auf den Wert des Handels oberhalb der Befreiungsschwelle. |
As regards the amount of the threshold value, I hope that the majority of the whole House will support Amendments Nos 162 to 164, which my group has introduced and which lay down a threshold value of 0.5 , requiring also that the threshold value should be lower if progress in science and technology so permits. | Bezüglich der Höhe des Schwellenwertes hoffe ich, dass die Mehrheit des Plenums die von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsanträge 162 bis 164 unterstützt, durch die ein Schwellenwert von 0,5 festgelegt wird, und in denen auch gefordert wird, dass es niedrigere Schwellenwerte geben muss, wenn der Fortschritt in Wissenschaft und Technologie dies erlaubt. |
Select here the unsharpen threshold value, as a percentage of the maximum color component value, needed to apply the difference amount. | Wählen Sie hier den Unschärfegrenzwert in Pixeln der benötigt wird, um den Differenzbetrag zu ermitteln. |
Select here the approximate threshold value, as a percentage. This value is used by the algorithm to distinguish two similar images. The default value is 90. | Wählen Sie hier den Ähnlichkeitsschwellwert in Prozent. Dieser Wert wird im Algorithmus benutzt, um zwei ähnliche Bilder zu charakterisieren. Der Standardwert ist 90. |
In the final analysis, as we all know, every threshold value we set is arbitrary, but the 0.9 threshold value provided for in the Common Position is reasonable and helps to guide manufacturers and consumers. | Das wissen wir alle. Aber der im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehene Schwellenwert von 0,9 ist vernünftig und eine Orientierungshilfe für Hersteller und Verbraucher. |
As for the threshold value, my group will be endorsing 0.5 or lower for accidental presence. | Als Schwellenwert für das zufällige Vorhandensein befürwortet meine Fraktion 0,5 oder darunter. |
Converts the document to black and white. You can set the threshold and the contrast. Setting the threshold to a higher value will result in darker grays used. | Wandelt die Farben im Dokument in Schwarzweiß um. Sie können Schwellwert und Kontrast einstellen. Mit einem höheren Schwellwert wird ein dunkleres Grau verwendet. |
The Commission proposal envisages a threshold value for contamination that is technically unavoidable and occurs by chance. | Der Kommissionsvorschlag sieht einen Schwellenwert für technisch nicht vermeidbare und zufällige Verunreinigungen vor. |
The PPE DE group voted against this, although we are all agreed that this threshold value is a purely political value and has no scientific basis. | Wir sind uns doch einig darin, dass dieser Schwellenwert allein ein politischer Wert ist und kein wissenschaftliches Fundament besitzt. |
Threshold | Schwellwert |
Threshold | Schwellenwert |
Threshold | Schwellenwert |
In general, the higher you set the Pointer acceleration value, the higher you will want to set the Pointer threshold value. For example, a Pointer threshold of 4 pixels may be appropriate for a Pointer Acceleration of 2x, but 10 pixels might be better for 3x. | Allgemein kann man sagen, dass bei einer hohen Zeigerbeschleunigung auch ein hoher Schwellenwert eingestellt werden sollte. So wäre ein Schwellenwert von 4 Pixeln angemessen für eine Zeigerbeschleunigung von 2x, wohingegen 10 Pixel besser wären bei einer eingestellten Zeigerbeschleunigung von 3x. |
a threshold that is higher than its permanent threshold. | ein Schwellenwert, der über dem ständigen Schwellenwert liegt. |
The threshold value of 1 in the Commission proposal is reasonable and realistic and a useful guide for manufacturers and consumers. | Der im Kommissionsvorschlag vorgeschlagene Schwellenwert von 1 ist vernünftig und realistisch und eine Orientierungshilfe für Hersteller und Verbraucher. |
Pointer threshold | Schwellenwert für Zeiger |
Cluster threshold | Cluster Grenzwert |
Smooth threshold | Glättungs Grenzwert |
Adaptive Threshold | Adaptiver Schwellwertimage effect |
Gray threshold | Grau Schwelle |
Threshold support | Unterstützung für Schwellenwerte |
Equality threshold | Gleichheits Schwellwert |
Repulsion threshold | Schwellenwert für die Abstoßung |
Pointer threshold | Schwellenwert für Zeiger |
stroke threshold | Min. Schwellenwert |
DEPENDENCE THRESHOLD | ABHÄNGIGKEITSSCHWELLE |
ACTIVATING THRESHOLD | STABEX 1.500 Mio ECU für fünf Jahre (925 Mio ECU im Rahmen von Lomé III) |
Threshold price | Schwellen preis |
Threshold amounts | Schwellenwerte |
Related searches : Threshold Value - Minimum Threshold Value - Threshold Value For - Threshold Limit Value - Threshold For - Percolation Threshold - High Threshold - Reporting Threshold - Below Threshold - Odor Threshold - Alarm Threshold - Threshold Limit - Performance Threshold