Translation of "via this form" to German language:
Dictionary English-German
Form - translation : This - translation : Via this form - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This site is attempting to submit form data via email. Do you want to continue? | Der Server versucht, Formulardaten per E Mailzu verschicken. Möchten Sie fortfahren? |
Like stratus clouds, they form at low levels but like cumulus clouds, they form via convection. | Stratus kann auch aus Nebel entstehen, wenn sich der Boden nach Sonnenaufgang erwärmt. |
This site is submitting a form which will open up a new browser window via JavaScript. Do you want to allow the form to be submitted? | Diese Seite versucht gerade, ein Formular abzuschicken, das per JavaScript ein neues Browser Fensteröffnet. Möchten Sie das zulassen? |
One is via this path over here, and one is via this path over here. | Eine ist über diesen Weg hier und die andere ist über den anderen Pfad hier. |
Ambrisentan is glucuronidated via several UGT isoenzymes (UGT1A9S, UGT2B7S and UGT1A3S) to form ambrisentan glucuronide (13 ). | Ambrisentan wird durch verschiedene UGT Isoenzyme (UGT1A9S, UGT2B7S und UGT1A3S) zu einem Ambrisentan Glukuronid glukuronidiert (13 ). |
In video games, this is most often accomplished via kidnapping but it can also take the form of petrification or demon possession for example. | In Computerspielen geschieht dies meist durch eine Entführung aber kann auch als Versteinerung oder Besessenheit durch Dämonen auftreten. |
From here the water is transferred to the offset plate via one or two water form rollers. | Das von der Platte auf das Gummituch übertragene Druckbild wird an den Bedruckstoff weitergegeben. |
The NCBs and the ECB shall make this list and its updates available in an appropriate form , including by electronic means , via the Internet or , at the request of the reporting agents concerned , in paper form . | ( 2 ) Die NZBen können die gemäß Absatz 1 erforderlichen statistischen Daten über Wertpapiere , die von FMKGs ausgegeben und gehalten werden , auf der Grundlage von Meldungen über einzelne Wertpapiere erheben , soweit die Daten , auf die in Absatz 1 Bezug genommen wird , nach statistischen Mindestanforderungen gemäß Anhang III abgeleitet werden können . |
Function Laminins form independent networks and are associated with type IV collagen networks via entactin, fibronectin, and perlecan. | Zusammen mit Kollagen Typ IV, Entactin (Nidogen) und dem Heparansulfatproteoglykan Perlecan bilden die Laminine die erwähnten Basalmembranen. |
'This form is better than another form.' | Diese Form ist besser als eine andere Form. |
This author, via his personal blog, says | Der Autor sagt in seinem persönlichen Blog |
This can also be achieved via aliasing. | Auch hierbei können Informationsverluste vorkommen. |
It will achieve this via three priorities. | Dies wird durch drei Prioritätsachsen erreicht |
This form is a composite form between A.E. | 140 GG in Verbindung mit Art. |
Vasya, he can get you via this embrasure. | Wasja, er könnte dich durch dieses Loch erwischen... Hier in Daraya sind die syrischen Streitkräfte jetzt zu einem Anti Scharfschützen Kampf übergegangen. |
In addition to contacting the ECB via the e mail addresses shown on this website , you can also contact us via electronic services such as a visit request form , where your personal information is required in order for us to provide the services you request . | Neben der Möglichkeit , der EZB an die auf dieser Website angegebenen E Mail Adressen zu schreiben , können Sie auch Online Dienste wie z. B. das elektronische Formular Visit Request Form zur Kontaktaufnahme nutzen . Um die von Ihnen gewünschten Dienste erbringen zu können , benötigen wir Ihre personenbezogenen Daten . |
CDT announced this via one of their Twitter accounts | CDT teilte dies auf einem seiner Twitter Kanäle mit |
This metabolite is mainly excreted unchanged via the bile. | Dieser Metabolit wird überwiegend unverändert über die Galle ausgeschieden. |
You know, of course, this is Via Uno shoes. | Wie Sie natürlich wissen sind dies Schuhe von Via Uno. |
I have approached this report via the flax issue. | Ich habe mich mit dem Bericht im Zusammenhang mit dem Flachsproblem befasst. |
This should be done via an Exchange of Letters. | Dies sollte in Form eines Briefwechsels geschehen. |
Fill in this form. | Fülle dieses Formular aus. |
Fill in this form. | Füllen Sie dieses Formular aus. |
VIa VIa N VIaS, VIIbc VIIa VIIj | VIa VIa N VIa S, VIIbc VIIa VIIj |
This Administrator's Guide describes ways to customize kleopatra that are not accessible via the GUI , but only via config files. | Dieses Handbuch für den Systemverwalter beschreibt Möglichkeiten, kleopatra zu konfigurieren, die nicht über die grafische Benutzerschnittstelle, sondern nur über Konfigurationsdateien erreichbar sind. |
ICT increases the opportunities in this area via virtual campuses, school twinning, via the Internet and by promoting teaching partnerships. | Die IKT vergrößert die Möglichkeiten auf diesem Gebiet über den virtuellen Campus, über Schulpartnerschaften, über das Internet und die Förderung von Lernpartnerschaften. |
Phenylacetate is a metabolically active compound that conjugates with glutamine via acetylation to form phenylacetylglutamine which is then excreted by the kidneys. | Phenylacetat ist eine metabolisch aktive Verbindung, die durch Acetylierung mit Glutamin zu Phenylacetylglutamin konjugiert, das über die Nieren ausgeschieden wird. |
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, email and through a Web based form. | Der Help Desk nahm im Mai 1997 den vollen Betrieb auf und ist über Telefon, Telefax, E Mail und Internet zugänglich. |
This being through via email or in the course webpage. | Es gibt auch noch die klassische Schuluniform. |
This pagewas prevented from opening a new window via JavaScript. | Diese Seite wurde davon abgehalten ein neues Fenster mit Hilfe von JavaScript zu öffnen. |
Click this button to send a new invitation via email. | Klicken Sie auf diesen Knopf, um eine neue Einladung per E Mail zu versenden. |
This comes about via industry, environmental organisations and the unions. | Das geschieht von Seiten der Wirtschaft, der Umweltorganisationen und der Gewerkschaften. |
Via Margutta 51. Via Margutta 51. Joe Bradley. | Via Margutta 51. Via Margutta 51, Joe Bradley. |
Fill out this form, please. | Bitte füllen Sie dieses Formular aus. |
This is a paper form. | Dies ist ein Papierformular. |
What kind of this form | Welche Art von Diese Form |
This is an implicit form. | Dies ist ein impliziter Form. |
Please return this form to | Dieses Formular bitte zurücksenden an |
This is the wrong form. | Hier, eine Unterschrift. |
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, e mail and through a Web based form. | Der Help Desk nahm im Mai 1997 den vollen Betrieb auf und ist über Telefon, Telefax, E mail und Internet zugänglich. |
Binary form This form uses two sections (AB...), each often repeated (AABB...). | B. Csardas ( Csárdás ), Bolero, Habanera, Tango, Ländler, Galopp, Kavalkade, Cancan u. |
Extensions to the north (Hanover) both via a direct route (via Holzminden) and via Göttingen were discussed. | Zur Anbindung der Stadt Richtung Norden (Hannover) waren sowohl eine direkte Trasse (über Holzminden) wie auch eine Trasse über Göttingen im Gespräch. |
On the network, users debated this innovation via tweets on internet. | Im Netzwerk debattierten Nutzer mit Hilfe von bestimmten Tweets über Internet über diese Innovation. |
This is also accessible by car via an 18 km route. | Diesen Platz kann man auch mit dem Auto erreichen. |
This is essentially done through dialogue, via the established institutional channels. | Das geschieht hauptsächlich durch den Dialog über die bestehenden institutionellen Kanäle. |
Related searches : Via This - This Form - Via This Link - Via This Route - Via This Email - Via This Letter - Via This Channel - Via Via - Print This Form - Use This Form - Using This Form - Complete This Form - On This Form - Submit This Form