Translation of "viewed from outside" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Outside - translation : Viewed - translation : Viewed from outside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This isn't viewed outside of (Laughter) | Das wird nicht woanders gezeigt ... (Lachen) |
Viewed from outside, their prompt departure from the political stage deserves the highest commendation, because the Taliban export terrorism. | Nach außen hin ist ihr baldiger Abtritt von der politischen Bühne insofern in höchstem Maße empfehlenswert, als die Taliban Terror exportieren. |
It reminded me once again what an impressive even formidable structure the Community can by when viewed from outside. | Die Präsidentin. Ich konsultiere jetzt das Parlament zur Dringlichkeit von vier Entschließungsanträgen zur Lage der Vietnam Flüchtlinge. |
A castle as viewed from one side | Eine Burg von der Seite betrachtet.Name |
When the Moon is new as viewed from Earth, Earth is nearly fully lit up as viewed from the Moon. | Aus der Zeit vor der richtigen Deutung dieser Erscheinung stammt die poetische Umschreibung der alte Mond in den Armen des neuen . |
From outside. | Es kommt von draußen. |
Viewed from outside, the world sees companies that exude a sense of entitlement for example, by flouting local regulations as they expand into cities around the world, from Berlin to Rio de Janeiro. | Von außen betrachtet sind Unternehmen erkennbar, die manchmal über dem Gesetz zu stehen scheinen, indem sie sich beispielsweise bei ihrer Expansion in die Städte der Welt von Berlin bis Rio über die örtlichen Vorschriften hinwegsetzen. |
Viewed from a distance, the island looked like a cloud. | Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke. |
from the outside. | von außen. |
Receipts from outside | Zugänge Dritter |
Today, the town wall s course is still easy to make out and in places outside the town centre can also be viewed. | Heute ist der Verlauf der Stadtmauer noch gut erkennbar und in weiten Bereichen außerhalb des Stadtkerns auch zu besichtigen. |
21 exhibits from 20 artists can now be viewed in Mittelehrenbach. | 21 Exemplare von 20 Künstlern sind nun in Mittelehrenbach zu besichtigen. |
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding. | Von der Seite aus gesehen zeigen die Zähne außerdem nach vorne. |
4.2.2 These considerations are sometimes viewed in isolation from each other. | 4.2.2 Das der Familie entgegengebrachte Interesse ist mitunter völlig unterschiedlicher Natur. |
4.2.3 These considerations are sometimes viewed in isolation from each other. | 4.2.3 Das der Familie entgegengebrachte Interesse ist mitunter völlig unterschiedlicher Natur. |
First viewed | Erster Aufruf |
Viewed last | Letzter Aufruf |
Viewed last | Netscape Pluginslowest priority |
Variables from outside PHP | Variablen ausserhalb von PHP |
no messages from outside | Keine Nachrichten von außen |
But also from outside. | Meine Fraktion kann seinem Bericht zustimmen. |
Title Receipts from outside | Bezeichnung Zugänge Dritter |
But NATO's leaders should bear in mind that, viewed in comparative and historical perspective, such change will be less an imposition from outside and more the result of internal pressures and initiatives. | Aber die NATO Führung sollten berücksichtigen, dass eine derartige Veränderung aus vergleichender und historischer Perspektive weniger von außen aufgezwungen, als vielmehr das Ergebnis interner Druckausübung und Initiative sein soll. |
US military spending is equally remarkable when viewed from an international perspective. | Auch aus internationaler Perspektive sind die Militärausgaben der USA beträchtlich. |
Nothing could be further from the way population issues are viewed today. | Nichts weniger als auf diese Weise betrachtet man heute das Bevölkerungszahlproblem. |
Growth and employment policy cannot be viewed in isolation from one another. | Wachstums und Beschäftigungspolitik können nicht isoliert voneinander betrachtet werden. |
breadth from outside to outside of the bends 24Ft..3 in. | Das Schiff lief Ende Juni wieder aus. |
His information comes from outside. His thinking's done for him outside. | Seine Informationen kommen von außen, ... und auch das Denken besorgt ein Anderer für ihn. |
from inside to outside edge. | B. in der Elfenbeinküste. |
From the outside, looking in. | So ist das für viele Menschen. |
It's quite different from outside. | Was für ein Unterschied zu draußen. |
I saw you from outside. | Ich hab dich gesehen. |
Somebody's calling from the outside. | Draußen ruft jemand. |
Viewed documents' shade | Einfärbung für angesehene Dokumente |
Viewed from the north Pleinfeld is considered the gateway to the park Altmühltal. | Von Norden her betrachtet gilt Pleinfeld als das Tor zum Naturpark Altmühltal. |
Viewed from space, however, the sky is black and the sun is white. | Bei niedrigem Sonnenstand ist die Strecke des Sonnenlichts durch die Erdatmosphäre viel länger. |
Every single scene in life must now be viewed from a new perspective. | Es geht ja um jede Szene im Leben, quasi, die man jetzt aus einem anderen Betrachtungswinkel sieht. |
2.2.2.1 Flexicurity cannot be viewed separately from the challenges facing the European Union. | 2.2.2.1 Flexicurity darf nicht losgelöst von den Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, betrachtet werden. |
2.6 Growth and employment policy cannot be viewed in isolation from one another. | 2.6 Wachstums und Beschäftigungspolitik können nicht isoliert voneinander betrachtet werden. |
3.2.1 Flexicurity cannot be viewed separately from the challenges facing the European Union. | 3.2.1 Flexicurity darf nicht losgelöst von den Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, betrachtet werden. |
3.5 Growth and employment policy cannot be viewed in isolation from one another. | 3.5 Wachstums und Beschäftigungspolitik können nicht isoliert voneinander betrachtet werden. |
of persons from outside the Committee | Aufstellung des Voranschlags der Einnahmen und |
No messages from outside the channel | Keine Nachrichten von außerhalb des Kanals |
They were not people from outside. | Es waren keine Fremden. |
(11) Competition from outside the Union | (11) Wettbewerb außerhalb der Union |
Related searches : Viewed From - Outside From - Viewed From Above - As Viewed From - When Viewed From - Accessed From Outside - People From Outside - Help From Outside - Influence From Outside - Visible From Outside - View From Outside - From Outside Germany - From Outside Europe