Translation of "views held by" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

They lead to rhetorical visions, or views of the organization and its environment held by organization members.
Kultur entsteht aus der persönlichen Lerngeschichte eines Teams oder einer Organisation.
However, different views have been held as to where the second committee reading should be held.
Ist es nicht möglich, eine angemessene Erklärung dafür zu erhalten?
Subject Exchange of views held by the President of the Council from 16 to 21 February in the USA
Betrifft Richtlinie über die Qualität von Badegewässern.
It is also important to highlight any affinities in the field of training between the views set out in the proposal and the views held by the social partners.
Auch im Bereich der Ausbildung sind Übereinstimmungen mit den Vorstellungen der Sozialpartner auszumachen.
European authorities were slow to react, because member countries held radically different views.
Die europäischen Behörden reagierten nur langsam, weil die Mitgliedsstaaten radikal unterschiedliche Ansichten vertraten.
European authorities were slow to react, because eurozone members held radically different views.
Die europäischen Behörden reagierten nur langsam, da die Mitgliedsstaaten radikal unterschiedliche Ansichten vertraten.
Overview The DNZ, used as the Deutsche Volksunion's party organ, espouses many of the views held by The Republicans (Germany) (Die Republikaner).
Geschichte Deutsche Soldaten Zeitung Die DNZ wurde 1950 51 als Deutsche Soldaten Zeitung (DSZ) gegründet.
by exchanging views on
durch einen Meinungsaustauch über
Θ η 28 October, an exchange of views was held between the EMCDDA Management Board
A m 28. Oktober fand ein Meinungsaustausch zwischen dem Verwaltungsrat der EBDD und
His proposals are in line with views held at the end of the twentieth century.
Sie entsprechen dem Modetrend des ausgehenden 20. Jahrhunderts.
There is always a delicate balance, to be sure, between commonly held views and individual liberties.
Es herrscht, so viel ist klar, immer ein empfindliches Gleichgewicht zwischen allgemein verbreiteten Ansichten und individuellen Freiheiten.
The last episode held the most views, but was the lowest rated episode of the series.
Die letzte Folge der Serie spielt im Jahr 2370, also 215 Jahre nach der vorletzten.
We have found ourselves split between countries, within countries, within delegations, often with strongly held views.
Es gab grundsätzliche Meinungsverschiedenheiten zwischen den Ländern, innerhalb der Länder und innerhalb der Delegationen, wobei die Standpunkte häufig mit großer Vehemenz vertreten wurden.
These views are individually deeply and honestly held, as indeed are my personal and private ones.
Diese Auffassungen sind individuell zutiefst ehrlich. So ist es auch mit meinen persönlichen, privaten Auffassungen.
Views expressed by Member States
Auffassungen der Mitgliedstaaten
Having said that, our group will approve and vote in favour of the Turcat report which broadly advocates the views held by our own group.
Saby. (FR) Herr Präsident, die Sozialistische Fraktion hat bereits 1979 dem Bericht von Herrn Ripamonti zum gleichen Thema zugestimmt.
I will tell my colleague, Commissioner Verheugen, of the views that have just been expressed, which I know are held by other Members of Parliament.
Ich werde meinem Kollegen, Herrn Verheugen, die soeben geäußerten Standpunkte übermitteln, die meines Wissens auch von anderen Abgeordneten geteilt werden.
Reaction Muslim scholars have often held strong, polarized views regarding the viewpoints and character of Ibn Arabi.
siehe Aʿyān thābita Gegner Muslimische Gelehrte in allen Zeitepochen hatten oft starke und polarisierende Standpunkte über ibn Arabi.
Other leaders who held similar views were not treated as great sages, let alone as giants of history.
Andere Staatsführer mit ähnlichen Ideen wurden nicht als große Heilige betrachtet und schon gar nicht als Giganten der Geschichte.
I just need both views to be held up in the right viewing distance (4.5 times the image distance)
Ich muss also nur im richtigen Abstand zwei Bilder vor der Nase haben.
Large conferences were held, one in Strasbourg, attended by delegates from regional authorities, from regional governments throughout Europe, and we have taken account of their views and proposals.
Es wurden zahlreiche Gespräche geführt, ein Treffen, an dem Vertreter regionaler Behörden und regionaler Regierungen aus ganz Europa teilgenommen haben, fand in Straßburg statt. Die dort geäußerten Standpunkte und unterbreiteten Vorschläge haben wir selbstverständlich berücksichtigt.
Deposits held by RoW
Einlagen der ÜW 2 .
Deposits held by RoW
Einlagen der ÜW Vom 4.
The most important holdings were Angola and Mozambique, held by Portugal the Cape Colony, held by the United Kingdom and Algeria, held by France.
Die damals wichtigsten Kolonien waren Algerien, dessen Kolonisation Frankreich bereits seit den 1830ern vorantrieb, die Kapkolonie, die den Briten gehörte, sowie Angola, das von Portugal besetzt war.
You can move the existing views by dragging the handle on top of the views around.
Sie können die vorhandenen Ansichten mit der Anfasserleiste oben am Fensterrand verschieben.
The debates we have recently held on the situation in the car and textile industries have shown that our views were shared by other political groups in this House.
Ich verstehe den Antrag des Abgeordneten Moreau, der einen relativ bedeutenden Bericht verfaßt hat, sehr gut.
We must look at it as a question of dovetailing, and Mr Ortoli will be able to tell me whether I am misinterpreting the views held by the Commission.
Wir wünschen natürlich, daß sich alle am Europäischen Währungssystem beteiligen, welches unser Vertrauen verdient, unter der Voraussetzung natürlich, daß sich jeder an die Regeln hält, was auf die Dauer für die zehn Länder der Gemeinschaft nur von Vorteil sein kann.
On 26 October 2009, the Commission held a public hearing where all interested parties presented their views on orphan works.
Am 26. Oktober 2009 veranstaltete die Kommission eine öffentliche Anhörung, auf der alle interessierten Kreise ihre Ansichten zu verwaisten Werken darlegten.
In civil society organisations and other sectors, maximalistic and sometimes nationalist views are widely held in both Azerbaijan and Armenia.
Auch unter zivilgesellschaftlichen Organisationen sind maximalistische, bisweilen nationalistische Positionen in Aserbaidschan wie in Armenien verbreitet.
In civil society organisations and other sectors, maximalistic and sometimes nationalist views are widely held in both Azerbaijan and Armenia.
Auch unter zivilgesellschaftlichen Organisa tionen sind maximalistische, bisweilen nationalistische Positionen in Aserbaidschan wie in Armenien verbreitet.
Different views on this are obviously held in this House and between some Members of the House and the Commission.
Die Gemeinschaft muß eine komplementäre und positive Rolle ausüben, indem sie Anreize und Beihilfen gewährt und koordinierend eingreift.
An exchange of views was held on an analysis of the situation and the course to be pursued in future.
Wir erleben bereits die Entwicklung des Dollars nach Williamsburg.
And one does not need to be a genius to realise that this message runs counter to widely held views.
Und man muss nicht unbedingt eine große geistige Leuchte sein, um festzustellen, dass diese Botschaft im Gegensatz zu dem steht, was im Allgemeinen zu hören ist.
The relative sizes of the views can be changed by dragging the thick bar separating the views.
Die relativen Größen der Ansichten können geändert werden, indem Sie den dicken Balken, der die Ansichten trennt, durch ziehen verschieben.
Examinations are held by March.
Prüfungen finden im März statt.
Debt held by residents, breakdown
Von Gebietsansässigen gehaltene Schulden und Aufgliederung
Debt held by non residents
Von Gebietsfremden gehaltene Schulden
Quoted shares held by RoW
Börsennotierte Aktien der ÜW
Quoted shares held by CG
Börsennotierte Aktien des ZS
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking.
Er bekleidete den Posten, den Newton in Cambridge innehatte, und vor kurzem Stephen Hawking.
More importantly, the distorted views held by market participants and expressed in market prices can, under certain circumstances, affect the so called fundamentals that market prices are supposed to reflect.ampnbsp
Noch bedeutsamer ist, dass die verzerrten Ansichten der Marktteilnehmer, die sich in Marktpreisen ausdrücken, unter gewissen Umständen die so genannten Fundamentaldaten in Mitleidenschaft ziehen, die eigentlich ein Abbild der Marktpreise darstellen sollen.ampnbsp
Yes, we must respect human dignity and I completely respect my colleagues' strongly held views as to what human dignity is.
Ja, wir müssen die Menschenwürde achten, und ich respektiere vollständig die von meinen Kollegen vehement vertreten Ansichten darüber, was Menschenwürde ist.
of goodwill and strength on the part of the political parties, some of whom held widely differing views in this Assembly.
Ich möchte zunächst einige Worte des Glückwunsches an die Adresse von Herrn Spinelli richten.
However, several external experts participated actively and expressed their views at the stakeholders' conference held in Brussels on 4 September 2008.
Allerdings beteiligten sich mehrere externe Sachverständige aktiv an der Stakeholder Konferenz, die am 4. September 2008 in Brüssel stattfand, und legten bei dieser Gelegenheit ihre Ansichten dar.
Discussion on public hearing Malta in the Single Market Findings and Views of Organised Civil Society held on 14 June 2007
Allgemeine Aussprache zu der öffentlichen Anhörung zum Thema Malta im Binnen markt Bemerkungen und Perspektiven der organisierten Zivilgesellschaft am 14. Juni 2007

 

Related searches : Held By - Talk Held By - Held By You - Equity Held By - Right Held By - Competition Held By - Held By Carrier - Courses Held By - Ultimately Held By - Data Held By - Presentation Held By - Account Held By - Seminar Held By - Training Held By