Translation of "voluntarily adopted" to German language:
Dictionary English-German
Adopted - translation : Voluntarily - translation : Voluntarily adopted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not voluntarily. | Nicht freiwillig. |
Are you here voluntarily? | Bist du freiwillig hier? |
She committed him voluntarily. | Sie hat ihn aus freien Stόcken hier eingewiesen. |
I won't leave this house voluntarily. | Freiwillig werde ich dieses Haus nicht verlassen. |
I voluntarily give up my salary. | Ich verzichte freiwillig auf mein Gehalt. |
(a) the individuals concerned participate voluntarily | (a) die betreffenden Personen freiwillig teilnehmen, |
(uuuuu) the individuals concerned participate voluntarily | (uuuuu) die betreffenden Personen freiwillig teilnehmen, |
7 804 assisted people returned voluntarily | 7 804 unterstützte Personen kehrten freiwillig zurück |
He didn't go to America voluntarily. | Sorgues ist nicht in Amerika. Er wurde entfuhrt. |
Payments on land voluntarily set aside | Zahlungen bei freiwilliger Flächenstilllegung |
Afternoon clubs organised voluntarily often do valuable work. | Häufig leisten die in ehrenamtlicher Arbeit organisierten Freizeitklubs eine wertvolle Arbeit. |
However, those who do depart voluntarily are not replaced. | Dabei müssen die sozialrechtlichen Folgen bedacht werden. |
He resigned from the Centre' s Management Board voluntarily. | Sein Rücktritt aus dem Verwaltungsrat dieser Stelle erfolgte freiwillig. |
Nevertheless, feed business operators may use these guides voluntarily. | Es ist den Futtermittelunternehmern freigestellt, diese Leitlinien anzuwenden. |
Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893. | Argentinien beispielsweise erreichte im Jahr 1893 eine freiwillige Vereinbarung. |
These troops enlisted voluntarily and for long terms of service. | Eine immer größere Rolle spielte die schnelle Luftbeweglichkeit von Truppen. |
Heavy users are voluntarily giving it up by the thousands. | Intensive Nutzer geben freiwillig scharenweise auf. |
Did you say that Lord Pershore went to prison voluntarily? | Hast du sagen, dass Herr Pershore ins Gefängnis gingen freiwillig? |
Not everyone can or should retire voluntarily from working life. | Nicht jeder kann oder soll freiwillig aus dem Berufsleben scheiden. |
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily. | Aus diesem Grunde ermuntern wir die Industrie zu einer Einführung dieses Standards auf der Grundlage freiwilliger Vereinbarungen. |
In certain EU countries this has already been done voluntarily. | In einigen EU Staaten ist es auf freiwilliger Basis bereits früher verhängt worden. |
For states to voluntarily limit themselves is unique in human history. | Denn in der Geschichte der Menschheit ist es einmalig, dass sich Staaten freiwillig Selbstbeschränkungen auferlegen. |
Like the elders, they are adult baptized males and serve voluntarily. | Dienstamtgehilfen müssen wie die Ältesten erwachsene, getaufte Männer sein. |
In 1911 he voluntarily joined the Bavarian Army with the 4. | 1911 wurde er zur Bayerischen Armee eingezogen und diente dort im 4. |
And whosoever voluntarily doth good, then verily Allah is Appreciative, Knowing. | Und wenn einer freiwillig Gutes tut, so ist Allah Erkenntlich, Allwissend. |
And whosoever voluntarily doth good, then verily Allah is Appreciative, Knowing. | Und wer (von sich aus) freiwillig Gutes tut, so ist Allah Dankbar und Allwissend. |
And whosoever voluntarily doth good, then verily Allah is Appreciative, Knowing. | Und wenn einer freiwillig Gutes tut, so zeigt sich Gott erkenntlich und weiß Bescheid. |
And whosoever voluntarily doth good, then verily Allah is Appreciative, Knowing. | Und wer Freiwilliges tut, so ist ALLAH gewiß reichlich belohnend, allwissend. |
Onsior tablets are flavoured and are taken voluntarily by most dogs. | Onsior Tabletten beinhalten einen Geschmacksstoff und werden von den meisten Hunden freiwillig eingenommen. |
In doing so, you're voluntarily waiving your rights under the Constitution. | Durch diese Erklärung verzichtet ihr freiwillig auf eure Rechte unter der Verfassung. |
17 699 people returned voluntarily as a result of the counselling | 17 699 Personen kehrten nach einer Beratung freiwillig zurück |
Industry already voluntarily refrains from using cadmium in PVC products today. | Die Industrie verzichtet bereits heute freiwillig auf Kadmium in PVC Produkten. |
I make this statement voluntarily and in the interests of justice. | Wenn du dich noch mal blicken lässt, bring ich dich um. |
5.4 ILO Convention C94 on Labour Clauses in public contracts adopted in 1949 is currently binding in 10 EU Member States, though others including Ireland, apply the Convention voluntarily in public contracting. | 5.4 Das 1949 angenommene ILO Übereinkommen 94 über Arbeitsklauseln in öffentlichen Ver trägen ist derzeit in 10 EU Mitgliedstaaten verbindlich, während andere, darunter Irland, das Übereinkommen freiwillig in öffentlichen Verträgen zur Anwendung bringen. |
What do you say to people, who clearly talk such guff voluntarily? | Worüber soll man reden mit Leuten, die offenbar freiwillig solchen Quark ausbreiten? |
This system has been implemented voluntarily by several hardware and software producers . | Verschiedene Hardware und Softwarehersteller haben diese Technologie freiwillig implementiert . |
Self censorship is worse than censorship itself, because it sacrifices freedom voluntarily. | Selbstzensur ist schlimmer als Zensur an sich, da sie die Freiheit freiwillig opfert. |
A number of subjects throughout the system were taught 'voluntarily' by parents. | Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (Dok. |
If the French want to label beef they can do so voluntarily. | Wenn man in Frankreich die Kennzeichnung von Rindfleisch wünscht, kann man diese ja auf freiwilliger Basis einführen. |
This is something they must do voluntarily as a result of education. | Sie müssen dies freiwillig tun und dazu erzogen werden. |
The Commission has nonetheless voluntarily promised to table the proposal we requested. | Die Kommission hat sich jedoch freiwillig verpflichtet, den von uns erbetenen Vorschlag vorzulegen. |
having lost his or her nationality, has voluntarily re acquired it or | nach dem Verlust seiner Staatsangehörigkeit diese freiwillig wiedererlangt hat |
Pursuing the latter objective would require the AKP to relinquish some power voluntarily. | Die Verfolgung letzteren Ziels würde von der AKP verlangen, auf einen Teil der Macht freiwillig zu verzichten. 160 |
Last year, one in four families had their children voluntarily vaccinated against pneumococcus. | Schon voriges Jahr ließ ein Viertel der Familien ihre Kinder gegen Pneumokokken impfen. |
The prevailing answer is that one coerces bondholders to accept the deal voluntarily. | Die naheliegende Antwort ist, dass man die Gläubiger dahin bringt, die Vereinbarung freiwillig zu akzeptieren. |
Related searches : Act Voluntarily - Voluntarily Agree - Voluntarily Elected - Voluntarily Disclosed - Working Voluntarily - Worked Voluntarily - Voluntarily Leaving - Leave Voluntarily - Voluntarily Involved - Voluntarily Assume - Do It Voluntarily - Freely And Voluntarily